Komáromi Lapok, 1928. január-június (49. évfolyam, 1-78. szám)
1928-04-14 / 45. szám
f. oldal. Komiromi Lapok 1928. április 14. Női és leányka tavaszi felöltő újdonságok oly nagy választékban van az alanti cégnél raktáron, hogy mindenki Ízlésének megfelelőt biztosan talál. Az árak rendkívül olcsók. Kertész J. Jenő űri- és női divatáru üzletében Komárno (Komárom,) Nádor-u. 25. Úri és női divat, kötött és szövött áruk és minden egyéb raktáron levő cikkek mélyen leszállított árban lesznek kiárusítva. 23 halottja Tan a pokolgépes merényletnek, amit az olasz király élete ellen kíséreltek meg. vezére, Kramár dr. is annak a reményének ad kifejezést, hogy a szocialistákkal rövidesen sikerül a megegyezés, amely lehetővé teszi, hogy a polgáriakkal együtt működjenek. Minthogy a nagy nyilvánosság előtt is annyira félreérthetetlen formában jutott kifejezésre a békülési vágy a szocialistákkal, nem lehet anélkül e törekvések mellett elhaladni, hogy ne foglalkozzunk azzal az eshetőséggel, mely szerint a tehetetlen polgári koalíció megerősítést nyer a munkásrétegeket képviselő szocialistákkal. Azt azonnal le kell szögezni, hogy itt csak két pártról lehet szó és pedig a cseh nemzeti és a csehszlovák szocialistákról, akik a szocialista éra alatt a hatalom vezetői voltak és akik azzal tették feledhetetlenné kormányzásukat, hogy olyan törvényeket hoztak, amelyek a gyakorlatban végrehajthatók nem voltak s amelyeket rövidesen novelláim kellett. Milyen kilátás nyílik tehát az ő kormányba való belépésüket illetően, amikor ők voltak a szocialista diktatúra megalkotói? Minden különösebb jóstehetség nélkül el lehet mondani, hogy az úgynevezett nemzeti nagy koalíció életrehivása legkevésbé sem fogja a helyzet megjavítását előmozdítani. Egészen bizonyosra vehető, hogy a szocialisták a maguk programjából nem fognak feladni semmit a polgári pártoknak s viszont azt sem lehet várni, hogy a polgári koalíció engedményeket adjon uj kormányzó társainak. Csak ideiglenes megegyezésről lehet itt beszélni, olyan megegyezésről, amely lehetővé teszi azt, hogy a jubileumi év nagy ünnepségei simán folyjanak le és az ünnepi hangulatba ne csendüljön bele valami disszonáns hang. Ebben talán meg tudnak majd egyezni a szocialistákkal, azonban egyébre nézve aligha. Sőt azt is állíthatjuk, hogy ez a megegyezés is áldozatába fog kerülni a kormánynak. A szocialisták teljesen tisztában vannak a helyzettel és meg vannak győződve arról, hogy rájuk a polgári koalíciónak nagy szüksége van. És ahogy már a szocialistákat ismerjük, fel lehet tételezni róluk, hogy amenynyire csak lehet, ki fogják használni a a maguk javára a helyzetet. Erre el kell készülve lenni mindenkinek. A megegyezésnek ára van és ezt az árat a polgári koalíció kénytelen lesz megadni, csakhogy ideig óráig béke és rend legyen a jubiláló republikában. A jubileumi ünnepségek után pedig újra kezdődik a játék, a különböző heterogen széthúzó elemekből áiló nagy koalíció teljesen képtelennek fog mutatkozni a termékeny munkára. Nem lehetetlen, hogy a jubileum után még zavarosabb idők fognak bekövetkezni a belpolitikában, amelyek arra fognak vezetni, hogy a koalíció szétrobbanjon és a kormány az évek óta uralkodó nagy káoszból a választások utján keressen kibontakozást. A mai viszonyok között őszinte, tartós megegyezés a szocialistákkal lehetetlen és aki ebben hisz, az csak naiv hiszékenységével áltatja önmagát. G ) — Wulkán koffsr 30 cm. 15,35 cm. 20, 40 cm. 25 Ke kizárólagosan ELBERT-nél kapható. Csütörtök reggel bombamerényletet követtek el Milánóban Viktor Emánuel olasz király ellen. Kevéssel az árumintavásár hivatalos megnyitása előtt a Piazza Giulio Cesare téren egy bomba robbant fel, amelyet egy lámpaoszlop tövében helyeztek el. A robbanásnak eddig 16 halottja van és mintegy félszáz súlyos sebesültje. A királyt az mentette meg, hogy autója pár perccel késett, és nem az utca jobboldalán, de baloldalán ment. A rendőrség azonnal megindította az erélyes nyomozást a merénylet tettesének kézrekeritésére. A téren óriási rombolást vitt végbe a pokolgép robbanása. A király ezután betartotta a napi programját, a kiállítást személyesen nyitotta meg, csak a Scaleban rendezett díszelőadás maradt el. Mussolini, aki Rómában telefonon értesült a merénylet híréről, táviratban üdvözölte szerencsés megmenekülése alkalmával a királyt. Milánó polgármestere százezer lírás dijat tűzött ki a tettesek nyomravezetőinek. A legtöbb áldozat a fasiszta ifijusági szervezetek tagjaiból került ki, serdülő ifjak és — április 13. leányok, akik sorfalat álltak a kiállítás bejáratához vezető utón. Általánosan az a vélemény, hogy a milánói bombamerénylet nem magában álló terrorcselekedet, de egy nagyobb arányú merényletterv egy része, amelynek az a célja, hogy az országban izgalmat keltsen. A Corriera de la Sera jelentése szerint a vasútvonalon, amelyet a Rómába visszatérő Mussolini miniszterelnök vonatának használnia kellett volna, a vonat elindulása előtt súlyos robbanó bombát találtak. A bombához erősített sodrony végét egy elrejtőzve fekvő ember tartotta, akit azonnal letartóztattak. Eddig huszonhárom hallót ja van a merényletnek éa kétszáz letartóztatás történt. Milánói jelentés szerint az áldozatok száma 23-ra emelkedett. Az áldozatokat vasárnap temetik el a milánói térné oben nagy pompával. A merénylet' ;1 kapcsolatban eddig 200 letartóztat ,s történt, akik között a legtöbb anarchista. A kereszíényszocialista páríkörzet holnapi naggyülésén Sziillő Géza országos pártelnök is megjelenik és fontos politika nyilatkozatokat tesz. — Saját tudositónktól. — Komárom, — április 14, Tragédia a külvárosban. Irta Mados György. A telehold lustán, kipuffadva és olyan alacsonyan lebegett a város fölött, mintha minden pillanatban rászakadni készülne. A hőség és csönd nekifeküdt a kültelki bérházaknak, az égnek meredő tűzfalak alján az üvegcserepeken villogott a holdfény, olykor ismeretlen neszekre felriadt és elinalt a szemétrakásokról egy-egy kóbor kutya, de máskülönben olyan csend volt, hogy a beépitetlenül tátongó telkeken át a gázlámpák sistergését száz lépésről meg lehetett hallani. Az utca végén magányoskodó bérház első emeletén a szélső ablakban megjelent egy férfi és olyan lendülettel hajolt ki, hogy mellével szinte rázuhant a párkányra. — Rendőr I — ordította teletorokkal s pillanatnyi szünet után ismét kiabálni kezdett, de most már türelmetlenül és dühösen. A szomszéd utca felől már zördült, kattant és csörömpölt a kard, egyre közelebb dobogott a kocsiút s mikor a rendőr odaérkezett az omladozó vakolata, hatalmas bérkaszárnya elé, szinte fölijedt. Az emeleti ablakból rádörrent a hang. — Biztos ur! Hát maga nem hallotta? Maga nem látott semmit? Semmit? Itt valami irtózatos dolog történt, valakit megöltek, érti, valakit megöltek, most, két perccel ezelőtt, talán éppen ebben a házban, vagy a szomszédban. Én jól hallottam, valaki gyilkost kiáltott. A rendőr tétován föl. —- De hát hol, merre, kit ölhettek meg ? — kérdezte lihegve. A felborzadt férfi kiabálni kezdett. — Hol, merre, kit, mit tudom én ! közelebről jött a hang, mondtam már, hogy ebből a házból, vagy a szomszédból. Valaki gyilkost kiáltott, háromszor is kiáltotta. , Borzalmas volt a a hang, a hátomom végigfutott tőle a hideg, még most is hasogatja a dobhártyámat. A második emeletről hosszuszáru, füstölgő csibuk nyúlt ki az ablakon, utána kényelmesen nagyon lassan félig kihajolt egy álmatlan arcú, aszmásan köhécselő, hálósapkás öreg ur. — Női hang volt, én is jól hallottam Az országos keresztényszocialista párt komáromi körzete holnap, vasárnap délelőtt 10 órakor tartja nagygyűlését a Vigadó emeleti termében. Ennek a gyűlésnek nagy jelentőséget ad az országos pártelnök, dr. Sziillő Géza nemzetgyűlési képviselőnek megjelenése, aki ezt az alkalmat fel fogja használni arra, hogy a politikai helyzetről nyilatkozzék a pártgyülés keretében, A naggyülés sorrendje a következő : A pártkörzet egyesülve a helyi pártszervezettel, közgyűlést tart d, e. 10 órakor, melyen üosztál Jakab mond elnöki megnyitót, azután Schindler Lajos körzeti titkár tartja meg beszámoló jelentését, majd a pénztári jelentés kerül napirendre és a körzet megejti a választmány ujjáalakitásáf. Mint értesülünk, a körzeti elnöki tisztségre Kiss Endre — mondta valami sivár, elkopott baritonhangon, aztán visszahúzódott és többé nem érdeklődött az események után. A szomszéd ház földszintjén egy halálsápadt asszony szorongott a félig összecsukott ablakszárnyak között és remegő ujjaival a vállára kapott kendőt gyötörte. — Én a revolverdörrenést is halottam, iszonyú volt, megrázta az ablakot, iszonyú volt — sipitozta — még most is reszketek, olyant dörrent, hogy felébredt rá a férjem is, pedig ő mélyen alszik, ó, teremtő jó atyám, valami borzasztó vérontás történhetett! A rézsut fekvő üres telek felől, amelyet nehéz homály borított, a derékig érő paréj között ingujjas, dultarcu, rémültszemü férfi törte magát előre s mikor megállott a rendőr előtt, úgy vert a szive, hogy a torkába fulladt minden szavának a fele. — Itt történt, itt a szomszédba, én jól hallottam. A gyilkos bevágta az ablakot is, úgy csörömpölt az üveg, mintha magasról zuhogott volna. Azt is hallottam, mikor a kocsiuton végigdobogott valaki, rémülten futott, de földbirtokost, a pártnak régi hűséges és munkás tagját jelölte a körzeti választmány, akinek személyében a pártkörzet agilis és tetterös elnököt nyer. Ugyanezen az ülésen foglal állást a körzeti közgyűlés a tartományi és a járási választások tekintetében és megállapítja a jelöltek névsorát. A keresztényszocialista párt holnapi vasárnapja sok tekintetben irányadó lesz a párt többi szervezeteire, mert több elvi kérdés nyer ennek keretében tisztázást. A párt nagygyűlése iránt szokatlanul nagy érdeklődés mutatkozik és az többek közt a választások kérdésében foglal majd állást. A keresztényszocialista párt a lezajlott községi választások óta is jelentékenyen megerősödött és a sikernek minden kilátásával indul a választásokba egyszerre csak elnyelte a csend a kopogását. A nyakamat tenném rá, hogy itt rejtőzködik a gyilkos, itt bujkál valamelyik telken és azt is haltja a gazember, amit mi beszélünk. Köröskörül már kinyitottak miudea ablakot és a borzas, kócos, rémüldöző fejek lemeredtek az utcára, a fülek feszült figyelemmel és remegő izgalommal ittak be minden szót, a szomszédok át- és felkiabáltak egymásnak, nevek kerültek forgalomba, részegesnek, duhajnak, vérszomjasnak ismert férfiak nevei, akikről feltételezték, hogy ittas állapotban konyhakéssel vagy revolverrel is készek elintézni a családi viszályt. A rendőr a gázlámpa alatt állott. Körülötte már egész embergyürü tolongott, hiányos öltözetű, pipázó, krákogó házmesterek, a közelben épülő ház állványai alól a szenzációra fölserkent napszámosok, de ott szorongott egykét tátott szájú, kérdő tekintetű, elgyötört arcú asszony is, akik kezüket tördelték és mélységes részvéttel aggódtak a meggyilkolt nő mártirsorsáu. A harmadik emeletről egy kemény hang lekiáltott: — Biztosan az a gonosz Dnlovies HOFBAGER ANDOR bútoráruháza = Jókai Mór-utca 16. Komárno. Óriási vála szték: háló-, ebédlő-, úriszoba- és szalonberendezésekben. SAJÁT MŰHELYEK. Díjtalan csomagolás. Kedvező fizetési feltétel ek-Értesitem a t. közönséget, hogy üzletemet megnagyobbítottam mintatermekkel. Ahol állandó kiállítást rendezek a modern bútoripar remekeiből. Megtekintés Tételkényszer nélkül