Komáromi Lapok, 1928. január-június (49. évfolyam, 1-78. szám)

1928-03-17 / 33. szám

»^«Styvenkilenoedik évfolynm 33. «sRAm. Nyomhat, 1928. mrtreius 17. P0LIT1KA1»LAP. llStixetéi! if tsflhiilovik értékben: tSslyben vidékre postai ixétkflldétsel! Igéai évre 80 I, félévre $0 5, npgvsdéTír. ' 80 I - Sölföldfin !50 se. pe« «*£•» ée-a s 80 fUl/r. ALAPÍTOTTA s TUBA JÁNOS, Felelős főszerkesztő: GAÁL GYULA áz. Szerkesztő: BABANYAY JÓZSEF ár. Szerte»*tőség é* kiadóhivatal, Jlidor-u. ' Megjelenik betenkint háromszor i kedden, csütörtökön és szombatos* Genf mérlege Komárom, — március 16 A nemzetek szövetségének negy­venkilencedik tanáCfcü ése mintha megcáfolta volna az eddigi hi dl­­met erről a nemzetközi testületről, amelyet edd'g nem is alaptalanul a győztesek szövetségének taitoltak. Negyvennyolc ülésen azt kellett tapasztalnia a kis nemzeteknek, hogy biztatásokkal fizetik ki őket, de igazságot nem szó gáitatnak nekik. Ez a tanácsülés ebben a te­kintetben is haladást je ént, mert egy legyőzött és feldarabolt kis ál am, Magyarország két ügyében is az igazságnak megfelelő, tárgyi­lagos döntést hozott. Az egyik az opiánsper, amelyet Románia elien it di oilak magyar ál ampolgárok. Ezeknek birtokait minden fizetés né kül kobozta el a román állam és igy a tu'ajdon szenbége ellen követett el súlyos sérelmet. A n^pszövt t ég előtt olyan handabindazást vitt véghez a leg­utóbbi ü és zakon Románia kül­ügyminisztere, aki ezuiial a mp­­szövtt-ég tanácsán-k is a tagja, hogy már viselk dese is kihívta ellene a kritikát. Ez a balkáni ügy­véd cske, úgy látszik, n>-m forgott jobb társaságokban, mert átalános ebzörnyedés kisrrte fellépését és kiséri mo3t a reájuk nézve kedve­zőtlen döntés ügyében lanu-itott ma­gatartását Is. Veie szemben Appoayi­­nak, a legnagyobb élő magyar ál­­lamferfiunak a szerepe ne n vö t nehéz. A román kü ügyminiszter o csó ügyvédi fogá^okkii akarta a népszövetség tanácsát meggyőzni a román ügy igazságáról, míg Apponyi az érvek fegyverevei nyűgözte le hallgatóit és meggyőzése sikerült is, mert a népszövetség tanácsa teljesen elfogadta álláspontját és az ügyet döntőbíróság e é utalta. Magyarország nem is akart egye­bet : mint döntőbíróságot, amelyet a békeszerződés is előir, amelyről — kü'önöseu a kisantant pá'tfo gója, Briand mindig igen s/ép frá­zisokat mond, de amely elő' adott alkalommal mégis ki akar térni A magyar á'láspont mellé sorako­zott három nagYhata'om: az olasz, német és az angol delegátus, aki az ügynek e'őad ja volt. Az angol küügymini-zler korábbi álláspont­ját teljesen feláldozta és a döntő­bíróság meHé állott. Tuiajdonképen ez n m is győze'em, csak ebben az esetben látszik annak, hogy a népszövet-ég tanácsa egy legyőzött POLITIKAI SZEMLE Komárom, — március 16 Ügykezelési nyelv a magyar községekben. A magyar nemzeti párt és az orszá­gos kereszténysocia is<a párt tudomást szeneit arról, hogy a kormány egyes tultu?gó kö/egei a magyar kö/ségek képviselőtestületeit arra akarják rávenni, hogy a magyar nyelv jogait feladva, községük ügykezelési nyelvéül az állam hivatalos nyelvét állapítsák meg, vidéki szerveiket arra utasították hogy a ma­gyar lakosságot anyanyelvinek tartozó kötele ségére figyelmeztessék és a községi képviselőtestület ügykeze­lési nyelvére vonatkozó törvényes rendelkezésekről kioktassák. A nv'v­­törvény végn haj ási rendeletének (1926 febr. 3 án 17. sz.. a alatt keli) 70 §-a értelmében a községi képviselőtestület minden községben, ahol a lakosság a mag) a’Ság húsz szó. aekút. azaz egy Ötödet alkotja, a ma^ya nyelvet a köz Sfg targyaLsi nyelvéül szubadon m g állapíthat ja. A magyar képiseiö.estmed tagoknak mindenütt, ah >1 a magyarság száma a lakosság egy ölödét eléri, — amenryiben még nem történt meg. — mielőbb oly értelmű indítványt kell a képviselőtestület elé terjeszteniük, hogy a község kizárólagos vagy egyéb ügy kezelési nyelvéként a magyar nyelv fogadtassák el. Ahol a képviselőtestü­let már igy ha áro ott, óit a magyar képviselőtestületi tagok elemi köteles­sége. hogy minden olyan kísérletet, kÍ3 állammal szemben a pártatlan­ság egyenes útjára lép tt. Románia Kümgymiui-zterével az élén, berzenkedik az igazság elleti, de haszta'an, a nemzetek közl e­ménye már tiszta képet alkotott magának magaiarláea felől a kisebb­­sfgekkel szetnbeD. Es épen jókor jön, egészen kapóra a román nem zelgyülés tárgyalása, amely birto­kokat fog megszavazni tagjainak, akik Besszarábia annektálása mel­lett szavaztak annak idején. Kinek a fö djéből osztogatja a jutalmakat, majd elválik. A nagy port felvert szentgott­hárdi gépfegyverek ügye is össze­zsugorodott arra a kicúségre, ame lyet jelent Htszta'an volt a francia és a kisantant siónak rettenetes lármája a kis Magyarországgal szemben. A szen'gotthárdi ócska­vas nem hozla izgalomba a nép­­szövetséget. Ellenben alkalmat nyúj­tott egy magyar kaionának olyan hangot megütni ez előtt az előkelő testű et előli, ami eddig szokatlaa volt ottan. Tánczos tábornok leple­zetlenül kijelentette, hogy a kis­­anlanttai Magyarország a saját hi­báján kívül nincsen jó viszonyban, amely a magyar nyelv jogainak érvény­telenítésére irányul, a legerelyesebben u'asiisák vissza. A mely községben a magyarság a lakosságnak legalább felét teszi ki, a magyar nyelv föltétlenül egyik tárgyalási nyelve a községnek. A két magyar ellenzéki párt vezető sége hangsúlyozottan fölhívja a magyar kép viselő test ii let i tagokat a magyar nyelv törvényes jogainak bútosrása érdekében leendő akció megindítására. Júniusban lesznek a választások. A kerületi és országos kép* iseiőtes­­tületi választások terminusra nézve újabb határnapokról imák a csehszlo vák sajtóban. Eddig a kormányhoz kö'elá ló körökben úgy voltak értesülve, hogy ápri is hóban tarjik meg a vá­lasztásokat, az utóbbi napokban azon­ban már arról van szó, hogy júniusban lesznek a választások. A koalíciós pár­tok egyik vezetőegyéniség n=k értesü­lése szerint a kormánytöbbség elej ette az országos és járási képvise őteslületi választások áprilisi terminusát és meg­­állapodo't a juniu.i terminusban. Ugyan­csak ebből a forrásból származik az a hir is, hogy a képviselőtestületi válasz­tások után a mai kormánytöbbség tárgyalást kezd a cseh szociáldemokra­tákkal a koalíció kibővítése céljából. Ha a német szociáldemokraták meg­­vahó/ta'j tk programjukat, akkor az ő kormány balepésükről is szó l.het. A júniusi választások terminusát egyes lapok június 24-éré teszik, bár ebben igy nincsen Romániával sem. Ez az igaz kije'eutés leforrázta Titu­­lescu urat, a román kü ügyminisz­tert, aki a két áHam közt levő ál ílólagos jó viszonyról beszélt. A magyar tábornok ezt kereken ta­­gadia. A népszövelség tanácsa, még a francia protektor is nagyot nézett erre, de az igazság meztelen kardja ellen hiábavaló a vaspáncél is. A szentgotthárdi ügyet majd meg fog­ják vizsgálni és ehhez Magyaror­szág természetesen készséggel járult hozzá. Kisantanlék teljesen legyőzve távozlak el Genfbői, állítólag súlyos nézeteltérésekkel egymás között. Románi*, Jugoszlávia és C-tehsz'o­­váaia kü ügy miniszterei mind meg­betegedtek Genfben, amit a világ­sajtó nagy részé humoros kommen­tárral kisér. Genfbsn felkelt a nap, az igazság napja és rásülött a kis magyar nemzetre. Itt vo t már sz ideje, hogy a népek s övets^ge be­bizonyítsa obiektivitását. A nagy­hatalmak körében is ez volt az első esel, amikor nem a francia b<-fo yás győzőit. Úgy látszik, megszűnt az a kivételes szerep, amelyet eddig betöltőit. a kormány még nem állapodott meg eddig. Ellenzéki képviselő javaslata a kezdeményező bizottság előtt. Nitsch Andor, a szepességi német ga/dapárt nemzetgyűlési képviselője,! aki a magyar nemzeti párt klubjahrz tartozik, törvényjavaslatot készített, amelyben az 192Ö április 14 én hozott 262. számú hus-dó örvény módosítását indítványozza Nitsch javaslatával csü­törtökön foglalkozott a parlament kez­deményező bizottsága, amely 'elhatá­rozta, hogy a javaslatot átutalja rész­letes tárgyalás céljából a költségvetési bizottságnak. A képviselőház a lakótörvényt tárgyalja. Az előzetes jelekből arra lehetett \ volnä I övetke?telni, hogy a képviselő­­■ ház előtt Lk ő lakőíörvíny tárgya ása !nagy izgalmakat fog kiváltani Akik erre s áldottak, azokat nagy csalódás érte, mert bár folyik a vita a törvény­­javaslati ói, az ellenzék a rendes kere­tek kö ott foktatja a vitát, legfeljebb csak a polgári koalíciót kritizálja, amelynek szemére v-ti szocialista elle­nes magatartását. Csendes mederben folyik a vita és a szocialistáknak a j bizottságokban bejelentett élesebb vi­­j tája egyelőre nem következett be. ; A koalíciós többség és a minisz­terelnök változás kérdése. | A polgári koalíció pártjaiban nagy , idegesség uralkodik, amit Svehla mi­­í niszterelnöknek betegsége és a minisz­­j terelnökségtől való visszalépési s-án­­■ déka idéz e'ő. Maga a miniszterelnök ■ közölte a pár javai, hogy lemond és í utódául Viskov->ky dr. t sjinlja. Az j agrárpárt egyelőre nem akarja tudo­­{ má ul venni Sv hla szándékát és re­­ä méli, hogy a miniszterelnök meggyó­­; g>ui és nemsokára vissza'ér helyére, i Bár az agrárpárt a miniszterelnök mos­­í tani helyettesítésével nincsen megelé­­; gedve, mégis kitart amellett, hogy ! egyelőre Svehla tartsa mega kormány vezetését. A cs< h néppártban tartott ülésen a néppórt tagjai nagy eléged t­­lenségüknek udtak kifejezést, az agrár­párt altat a miniszterelnök helyeitesi­­■ té éré vonatkozóan kiadott kommüniké j miatt, mert az arra céloz, hogy Srame­­j két esetleg eltávolítják a minisztereit,ök­­: helytttesi pozícióból, amit a cseh nép­párt semmi szin a alt sem akar meg­engedni. Újabb nehézséget okoz a koa icióban a koal ciós nyolcas bizott­ság elnökének, Bradács agrárius kép­viselőnek megbetegedése, ami miatt a bizottság fontos tárgyalásait nem lehet folytatni. A képviselő betegsége komoly, tüdőgyulladásban szenved és igy nem többed be az elnöki tisztet, A bizott­ság vezetését helyette D > ánsky c.eh néppárti képviselő, voit igazságügy­­miniszter vette át. ! Spina miniszter expozéját a bá­­! nyásztrójk ügyében a szenátus tudomásul vette. j A szenátus csütörtöki ülésén került | volna napirendre Spina miniszternek ; a bányásztrájk ügyében néhány héttel • ezelőtt tett jelentése, amelyre a ónban 1 nem került sor, mert Donát agrárius fl természetes Az Igazándit ne tévessze össze másfajta heserűvizzel! ^ Kapható mindenül' ki« é* nagy üvegbe*. Schmidthaupr kúivállalat Komárom. T

Next

/
Thumbnails
Contents