Komáromi Lapok, 1928. január-június (49. évfolyam, 1-78. szám)
1928-02-18 / 21. szám
£|J». -5 fir Komáromi Lapok Régen bevált gyógyvíz veie és hólyagbajoknál, anyagcsere zavaroknál, terhességnél, valamint szoptatós anyáknál. — Vértisztító és savoldó. — Legkitűnőbb Ízű frissítő asztali viz. 815 a szociáldemokrata pártnak és az egyesalt zsidópártok szavazatainak köszönhetik, a közgyűlésnek kétharmadrésze nem viseltetett bizalommal a jelölés iránt és ezzel szemben bizalmatlanságának üres szavazólapokkal adott kifejezést. Nem tudjuk, hogy a szlovák néppárt lapjai foglalkoznak e ezzel a választással és eldicsekednek-e a komáromi esettel, ahol a Hlinkapárt képviseleti tagjai támogatták szavalatukkal az általuk csak „sodomi!ák“-nak nevezett szociáldemokrata pártot és kirándulást tettek veleja kommunista párt berkei felé is... Egészen jól fest az u] szövetség a baloldalon kommunista irányítás alatt, amelyben benne vannak a cseh és a szlovák polgári színezetű pártoknak a képviselői is. A súlyosbító körülmény itt az, hogy ezeknek a pártoknak a tagjai nem munkások, hanem kivétel nélkül az intellektuel osztályhoz tartoznak. A kommunista párt kosara után talán mégsem lesz a szövetségből semmi és marad a felkinálkozás, amire nézve a jellemző csak az, hogy a csehszlovák pártok annyira gyűlölik a magyar pártokat és a mögéje sorakozó magyarságot, hogy vele szemben inkább hajlandók a kommunistákat támogatni. Es itt van a végzetes hiba, amelyet magyar pártjaink elkövettek, amikor az első biróhelyettesi állást elutasitották maguktól. A cseh szociáldemokraták és a cseh nemzeti szocialisták talán nem veszik fel valami tragikusan ezt a szégyenletes kosarat, de a nemzeti cseh munkapárt, a szlovák néppárt és a csehszlovák agrárius párt aligha teszi ki az ablakba. Ezek a pártok abban a szerepben tetszelegnek maguknak, hogy ők az államalkotók. A kommunistákat természetesen nem tekintik államalkotóknak, hanem államelleneseknek. Most pedig a felkinálkozás és a kudarc után nem tudjuk, hogy mit gondolnak magukban a kommunistákról, akik tudvalevőleg Moszkvától azt a parancsot kapják, hogy ne a konszolidáción munkálkodjanak, hanem igyekezzenek zavarokat kelteni és a tömegeket forradalmositani. A csehszlovák pártoknak államalkolóságát érte súlyos sérelem ezzel a szavazással, amelyet most szeretnének visszacsinálni a kudarccal végződött választás után, de ezt már nem lehet. Mert erre a szavazásra sokszor fognak még hivatkozni Csehszlovákiában és sokszor fogják jogosan felhasználni argumentumnak a magyarok azokkal szemben, akik az államalkotó és az államellenes elméletet kitalálták. A városi mozgószinbáz. Komárom, — febr. 17. A városi mozgószinház a Dunaparton szomorúan és üresen áll, előadásait már több mint egy éve beszüntette és a város sem bérletbe nem adta. sem pedig maga nem vette üzembe. Talán helyesen is tette ezt, mert ezzel a rozoga épülettel már nem lehet mit kezdeni és arról kellene gondoskodni, hogy uj helyen és uj alakban folytassa működését. Más városokban — például csak a szomszédos Érsekújvárban is — több mozgószinház áii a közönség rendelkezésére, amely abból a szempontból előnyös, hogy a közönség válogathat a filmek között. Komáromban csak egy mozgószinház van, amely alig tudja lebonyolítani a nagy forgalmat és kielégiteni az egyre növekvő filmnéző igényeket. A város a Duna partján már nem kereshet semmi», innen igen rövid Idő alatt el kell hurcolkodnia és igen helyesen tenné, ha megépítené mozgószinházát természetesen oiyan alakban, hogy az a Komáromba jövő szintársu latok tekintetében is figyelembe jöhessen. A kultúrpalota szűk helyiségei ma már nem képesek olyan látogatottságot biztosítani, hogy az egy nagyobb színtársulatot fentartson, tehát előáll hovatovább annak szükségessége, hogy rendes kőszinházhoz és nagyobb nézőtérhez jusson, amelyben egész olcsó helyeket is lehetne a nagy közönség számára biztositani. Erre a célra a városnak van elegendő bérháza, melyek a szükséges átalakításokkal teljesen megfelelő helyiséget biztosítanának úgy a mozgószinháznak, mint a színtársulatoknak. Akkor, amikor a város a milliókat egymás után l fizeti ki az u'cáknak a rendezésére, az \ aszfaltozásra és a kövei való burkolásra, í ezt a kérdést okvetlen fel kell vetni, j mert ez a város szerrpontjából nagy j jövedelmi forrást képvisel. A filmszin! háznak Komáromban megvan a nagy | jövője és ha egészséges verseny fejlő* dik ki a meglevő mozgószinházak köl zött, az feltétlen a közönség javára ] történik, A városnak a dunaparti mozgóból is volt szerény, de olyan jövedelme, amely ennek a jogának megfelelő jövedelmet biztosított a másodrangú elhelyezésben és másodrendű programmal. Ha ez a mozgószinház nem a város szélén, hanem a közepén épülne meg, annak látogatottsága föltétlenül megnövebednék. Különösen akkor, ha az uj mozgószinház kényel-Höigyek a hajnalban Irta: ego Pista, a vidéki fiatalember, elhatározta, hogy megmulatja végre pesti unokabátyjanak: Ferinek a főváros éjjeli életét. És ez nem valami paradox hatásthajhászó bejelentés. Pista gyakran jött fel üzleti ügyben Pestre; ilyenkor dolga végeztével sorra járta a mozikat, színházakat, mulatókat. Tudta, hogy mit kel! megnéznie, hogy otthon, városkájuk leányaiknak és asszonyainak kíváncsiságát kielégítse, elmondván nekik azokat az igen fontos részleteket, amelyekről színházi lapjukból nem értesülhettek. Ezenkívül azt is tudta, hogy kit-mit akar megnézni. Ily módon aztán egyegy ily pesti éjszakában rengeteget autózott, nézett, szórakozott és fizetett; másnap otthon aztán kényelmesen kialhatta magát. És legalább megvolt az a fölemelő, megnyugtató érzése, hogy ő pedig „á jour“ az összes pesti szenzációk terén, őt senki le nem pipálja a kritikus fiatalasszonyok szemében valami divatos uj görlice emlegetésével. Ismert ő minden valamire való magánszereplő görlicéí és megmondta, hogy melyik helybeli urilánnyal „egy típus“ az illető. Feri ellenben, az unokabáíyja, végtelenül fád, szolid, olthonülő fiatalember volt, aki jó, ha kétszer hetenként beült a csöndes kávéházába külföldi lapokat olvasni; mert ő nagy horizontra volt beállítva, njugateurópai és törté nelmi háttérre és arra a bölcsességre, hogy a legkülönbözőbb pártállásu lapok vezércikkeinek közepén bujkál az igazság. Az ilyen objektiv világszemléleten kívül filozófiával foglalkozott, könyvet irt az újabb rendszerekről, — és igazán nem tartozik jelen novellám anyagához annak megállapítása, hogy magukról a rendszerekről mondott-e bírálatot, vagy pedig az eddig elhangzott bírálatok birálatát irta-e meg: saját szempontja szögletéből vizsgálva jelentőségükat. A mi szempontunkból csak az a fontos, hogy a könyvnek kiadója is akadt és Feri pénzt is kapott érte; azonkívül lerakta vele tudományos karriérjének fundamentumát. Ezután már az eddig elérhetetlennek látszó egyetemi magántanárság is elvesztette számára délibáb jellegét: biztatták vele, erősen biztatták vele a jeles, tehetséges fiatalembert. Unokatestvérek igen.igen különbözőek lehetnek, de azért vonzzák egymást. Pista valahányszor Pestre jött, mindig fölkereste, vagy telefonon invitálta tu dós unokabátyjál: jöjjön, nézze meg vele Budapestet éjjel. És most, hogy elkészült a könyve és pénze is volt, meg uj kétsoros fekete kabátja csikós nadrághoz: Feri is hajlandó volt megtapasztalni egy kis »nagy életet.“ Di rekt gusztusa támadt rá. Elhatározta — mert szép szavakért nem ment a szomszédba — hogy igenis „elmerül benne“, a nagy életben. A két fiatalember tehát egy szép estén elindult. És bumliztak, és butnliztak. Pista nagyszerű vezetőnek bizonyult ; voltak pesti barátai, akik őt már kiképezték, ö tudta, hogy mi mit ér. Nem, nem volt pdi. A nagyéletbeliek inkább Ferit nézték tapasztalatlan vidékinek. No igen, mert ő megmaradt az érettségi bankettet követő „dorbézolás“ igényeinek nívóján — és most sok újat meglepetve látott. Pista nem sajnált sem pénzt, sem fáradságot, örömmel kalauzolta a család dicső-1928. február 18. met is biztositana a közönségnek, amire ma kevés súly helyeződik. A város nemcsak beruházási tőkéjének kamatait és amortizációját kapná vissza egy uj színház épületében elhelyezett mozgó és rendes szinházból, hanem emellett még az tekintélyes jövedelmet is biztosítana háztartása részére, eltekintve attól, bogy az alkalmazottaknak egész sorozatát helyezhetné ott el, akik ma munkanélkül állanak és elhelyezkedést keresnek. Az uj szinházhelyiség építése az építőiparnak is uj lendületet adhatna és Komáromban feltétlenül hangsúlyozná a városi jelleget és a kultúrát. Nem kételkedünk abban, hogy az uj szinházhelyiség kérdése napirendre kerül a a város képviselőtestületében, mert az általános érdeklődésre tarthat számot a közönség minden rétegében. A városnak mindenek előtt biztosítania kell mozgószinházi engedélyét a kormánynál és annak meg kell mutatnia, hogy Komáromot hajlandó jövedelmi forráshoz juttatni. A jog megszerzése után megkezdődhetnék úgy a hivatalos tárgyalás, mint a társadalmi munka a színház felépítése iránt. Annak idején, amikor a várost még nem fokozták le községgé, megindult a mozgalom társadalmi utón is és tekintélyes részvényjegyzés gyűlt össze egy színház építésére. Ha lehetséges, fel kellene venni ennek a fonalát is, ha a változott viszonyok ezt már nem tennék lehetővé, úgy a városnak kellene megragadnia az alkalmat az uj színház felépítésére. Komárom városa nem rendelkezik olyan bőséges bevételi forrásokkal, hogy eldobhatná magától annak egy igen számottevő részét. Jeanne-Marie Darré, a zongoraművészet csodája február 19-én este tartja Komáromban a Kultúrpalota nagytermében hangversenyéi. Jegyelővétel Spitzer könyvesboltban Farsangi naptár. Ftbr. 18. Námorná Spolccnosi’ táncestélye a tiszti pavilonban. Febr. 19. A Katolikus Egyházi Énekkar tánccal egybekötött nagy műsoros dalestélye a Katolikus Legényegyletben. Február- 21. A K. F. C. nagy Karneválja a Vigadóban. ségét és közvetve talán még jobban élvezte az éjszakai élei gyönyöreit unokabáíyja naivitása tükrében. Hajnalban igen jó kedélyállapotban tértek be a hires körúti kávéházoa. A pesti éjszakai életnek ezt az utolsó fénypontját sohasem mulasztotta volna el Pista. Hiszen ezekről a körúti hajnalokról mesélhetett odahaza legtöbbet. Hogy amig ő káposztalevesét kanalazta, ki ült a vele szemközt lévő asztalnál: melyik művésznő melyik szerkesztővel, melyik gazdag nő melyik erőmüvész sporifiuval és melyik bankár melyik uj kislánnyal. No és egyáltalában: az a hangulat! És egyáltalában: az a sok tejföl és szalonna és oldalas a levesben és az a bohém közvetlenség és szellemesség ós huncutság a levegőben — nohát, az elmondhatatlan I • Persze, hogy most Ferit is bevezette a kávéházak kávéházába, — hiszen á fiatal tudós eddig sohasem jöti ide á belvárosi környezetéből, a külföldi lapok és objektiv itéletü, lehetőleg politikamentes asztaltársaságok inkább tudományos érdeklődésű, öt peiccel kapuzárás előtt hazatérő embereinek légköréből . . . Vadász és Gyűjtő úton Kittenberger Kálmán: Kelet-Afrikában * 1903-1926 * 199 fényképpel, két rajzzal és egy tájkép melléklettel. • ' - - - - t. i A legszebb magyar könyv vadászoknak és természetbarátoknak! A könyv ára 208 ckorona. tStelS | Kapható a Spitzer-féle könyvesboltban, KomáromJ