Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)

1927-07-19 / 86. szám

86. szám, veimyolcadik évfolyam. Kedd, 1937. jnlius 19. O M A R O M L A P O K POLITIKAI LAP. Kl6ír<eté»i Ar <T*»h»*IO'rik éf lékben; ^.ifben é, vidékre postai síétköláássel: j Sjé«« évre 80 K, félévre 40 K. negyedévre j 20 I. - Külföldön 15Ó Ke. *.s ! 80 ffliér. ALAPÍTOTTA: TUBA JANOS. Felelős főszerkesztő: GAÁL GYULA dr. Szerkesztő: BARANYAT JÓZSEF dr. \ Szerkesztőség és kiadóhivatal; Nádor-n, M.. Megjelenik hetenkint háromszor i kedden, csütörtökön és szombaton. Infelix Austria! Baden bei Wientol Komáromig a forradalomtól vérzó Bécsen keresztül. Komárom, — julius 18. A rothadt bécsi kelevéoy felfa­kadt és mérges genye végig csör­gött Ausztrián. A hivatalosan lep­lezett, sőt hallgatólag támogatott kommunizmus talált egy kis ürü­gyet és mozgósított Bács ellen. A felgyújtott igazságügyi palota láng­jai bevilágították egész Európát és ha eddig nem nyíltak ki a szemek még, most láthatják, hogy a két és feles internacionálé hogyan vizs­gázott Bécsben. A Bauerok, Renne­­rek és Seitzek természeteién pro­­klarnálták az általános sztrájkot és utólag gyáván mosakodnak, hogy nem akarnak polgárháborút, ami­kor összegázolt és széttépett rend­őrök holttestén töltötte ki mérgét az elfajult tömegdüh. Az Arzenál és a titkos fegyverraktárak meg­nyíltak és ontották a fegyvereket a megszanált Ausztriában és a Breitscheidék kezében levő védőőr­ség lábhoz telt fegyverrel nézte az erőszak szörnyűséges kilengését, az ártatlanok százainak fegyilkolá­­sát. Európa államai — legyőzöttek és győzők — egyformán láthatják, mire vezet a kommunizmus dédel­­getése és az agitátor iskoláknak csaknem állami támogatása, az ezernyi menekült kalandornak a megtürése. A gyujtogatók ma is szabadlábon járkálnak és a gyil­kosok ellen nem nyújt védelmet a hires kedélyes császárváros rendőr­sége, mely ellen feluszitották a szervezett munkásságot a szociál­demokrata vezérek. Látnivaló és nyilvános tény, hogy a rend ellen küzdenek, amely nekik már ké­nyelmetlenné lett, a polgári kor­mány ellen, mely nem adja ki a hatalmat kezéből olyan gyáván, mint annak idején Magyarországon a»népköztársaság«Károlyi Mihályai. Ki kell és ki fog jőzanodni a nép ebből a szociáldemokráciából is, amely sorsdöntő napokban nem szállott szembe állítólagos ellen­felével, a kommunizmussal, hanem szép csendesen és titokban támo­gatta azt. A tényeket nem lehet majd letagadni, mert azok a bizo­nyos felelőtlen elemek, akik az igazságügyi palota előtt máglyát raktak a bírósági iratokból és te­lekkönyvekből és elrekvirálták a magánautókat, igen közeli rokonaik. Ott hemzsegnek a jócsengésü nevű Fényes László és Buchinger Manó is azzal a Garami Ernővel, aki már Budapesten megcsinálta az Őszirózsás forradalmat. A ven­dégszerető Bées bizonyára meg fogja köizöuni nekik közhasznú tevékenységüket és Breitner disz­­lakást utal ki nekik a legszebb városi bérházban. Rendben van. Európa legalább tisztán lát és most már nem lehet tovább várni, vala-A sokszor visszakiváni régi békebeli idő jut emlékezetembe, mikor fáradt idegzetemre BMen bei Wienben talál­tam néhány hőire pihenést B*den, ez a világhírű fürdő, amely Bácsi közelsé­gében a világ minden tájáról egybe­­gyült vendégei ellenére is magán hordja azt a közvetlen, kedélyes hangulatot, mely éppen a régi császárvárosnak volt a legegyenibbtulíjdonsága, idén megint a legszebb múltjára emlékeztetett. A szállodák, penziók, magánviilák telve gyógyulást, üdülési kereső vendégek­kel, nyaralókkal. A vendégek között feltűnően rok a magyar, csaknem 80 száza­lékát magyarok teszik ki és bár a Schilling itt nagyon elkél, Magyarország és az utódállamok terü­­leteirőí napról n3pra egyre újabb ven­dégek keresték fel B-.den fürdő hávvizét. Baden tehát ilyenkor nyáron, szezón­­ban olyan, mint egy „darab“ a régi jó békevilágból és hogy háború és békeszerződés volt, arra legfe'jebb csak a nagy drágaság és a pénz kevés ér­téke figyelmezleti itt az embereket. Ezt a nyugodt pihent hangulatot, mint a nyári zivatar, olyan hirtelenül váltotta fel a pénteki bécsi események riasztó hire. Az első hírek pénteken a déli órák­ban fu ótüzként terjedtek szét a strandon fürdőző vendégek kö­zött, érihető ijedtséget okozva. A kedélyek csak akkor nyugodtak meg némileg, mikor a hírek között sok volt az ellentmondó és hióbhir. A nyaralók közül rögtön többen Becsbe akartak utazni, de a villamos már csak Inzersdorfig közlekedett. Az autótaxik árai pedig hirtelenül felszöktek. Pénteken reggel még 15 Schilling volt a taxi ára, délután már 40, sőt 60 Schil- 1 ngí rt is alig lehetett kapni. Közben azok a vendégek, akik Bécsben voltak, a leg­rémesebb hűeket hozták a kitört pol­gárháborúról: Ég a Justizpalas*. A Rin­gen sok üzlet lerombolva. Min­den közlekedés megszűnt a városban. Az u'ca kövezetből barrikádokat emel­nek. Puskaropogás hallható az egész városban, a katonásg gépfegyverekkel mit kell csinálni ezzel az életkép­telen állammal, amelynek fővárosa Európa tűzfészke lett, nyugati Moszkva, amely házhoz szállítja a kommunizmust bármely közép­­európai államnak. A franciák foga vacog az An­schluss miatt, holott nem ez a fontos a mai pillanatban. Ma csak arró, van szó, hogy a tűzfészek elalszik-el vagy el kell oltani, a zsarátnokot: széttiporni, hogy másutt fel ne gyújtson semmit. Nem az Anschluss az, amitől félni keli, hanem a tüz­­veszedelem. Most már be kell lát­­niok, hogy a mai Ausztria igy nem maradhat fenn tovább, vörös fő­várossal ér titkos tűzcsóvákkal, amelyek egy adott jelre előkerül­nek a. föld alól, az elrejtett odúk­ból és pincékből. Most majd talán ráébrednek arra, hogy a saint­— Saját munkatársunktól. — vonul fel. Halottak, sebesültek. Egyik hölgy sápadtan mondja, hogy Bécsben szeme előtt szúrtak halálra egy védtelen asszonyt. A fürdőző közönség nyugalmát hr­­telenül felváltotta az idegesség. A külföldi vendégek legnagyobb része hazautazásra gondol Többé nem is gon­dolnak, de gondot ád nekik. Badeni vakációm a bécsi eseménytől függeilenül most vasárnap ért volna véget, bn is azon törtem tehát a fejem, miként menjek haza Komáromba, ha megszűnt a vasutforgalom. Szombaton délelőtt a fürdőző vendé­geket újabb meglepetés érié. A szokásos délelőtti kurmusik el­maradt, délután 1 érakor bezárták a Strandot. Kollman Baden város polgármestere, Ausztria volt pénzügyminisztere, akit a szocialisták bizalma álliloü he­lyére, a sztrájkoló tömeggel való szim­pátia kedvéén és a somfalvai Ítélet elleni tünteiésképen a bécsi események hatása alatt elrendelte a térzene szü­netet. A vendégek izgalmát mégjobban fokozta a polgármesternek ez a rendelke­zése. Az alku pedig szüntelenül és még lázasabban folyt az autóíaxik árai körű', amelyek péntek óta, szom­batra horribilisán megnövekedtek. Egy autótaxi ára szombaton már 60 Schilling volt, de 100 Schilinget is meg­adtak. A soffőrök fényes keresethez ju­tottak, bár akadékoskodva vitték az utasokat a Passierschein miatt. Mert ahhoz, hogy az embert le ne tessékeljék az autóról, elsősorban Passierscheint kell beszerezni. Miután szombaton három órára ter­veztem Bídenbói az indulásomat Bícs felé és megalkudtam már a roffőrrel az árban, elsősorban a Passierscheinről kellett gondoskodnom, a badeni szocialista páttitkárság, azonban ezt tőlem,megtagadd. A pártfitkárságban a férfiakon vörös ksrszallag van Bizalmi emberek. Itt már olyan a kép, mint a forradalmak­kor szokott lenni, sürgés, forgás, ide­gesség, nyugtalanság. A Passierschein germaini békeszerződés, mely ezt az államtorzot létrehozta, nemcsak az osztrákokat nyomorította meg, de egész Európára veszedelmet zúdított. A mezőn békésen cseréppipáját szívó ausztriai parasztnak ökölbe szorul a keze, ha Bécsről beszél­nek előtte. A tiroliak hallani sem akarnak erről a veszni induló metropolisról, me'y mint a vízfejű gyermek feje, az egész testet el­­erőtleniti és legyöngiti. Bebizonyo­sodott, hogy az állam testében keletkezett uj organizmusok annak fejlődését nem csak hogy meg­akasztják, de magát a testet is végveszélynek teszik ki. A vörös szervezetekről ime kiderült, hogy rombolni tudnak, de épiteDi nem. Ártatlanul kiontott embervér pecsé­telte meg ezt az igazságot. július 18. hiánya miatt a sofför ugyau aggályos­kodott, azonban megnyugtattam, hogy már veszélyesebb helyzetből fcivergőd­­tem és álvágjuk valami utón módon a kordont. Velem van még egy bécsi ur és egy romániai magyar urinő. Meidiingbe érkezve már érezhető a for­radalom külsőségekben is. Az országulon 4000—5000 főből álló tömeg csoportosul, az autót feltartóztatják. Vörös karszallagos, fegyveres férfiak igazoltatnak. — Kérjük a Passierscheint — fordult felém az igazoltató bizalmi férfi. — Válaszom nincs, éppúgy a kísérőimnek sem. — Non mehetnek tovább — volt a bizalmi férfi felelete. Hivatkoztam arra, hogy külföldi ál­lampolgár vagyok. A különben elég udvariasbizalmi férfi erre ridegen mondta: — Dás intressiert uns nicht. Megmondom, hogy újságíró vagyok. — Mutassa az igazolványt. Megmutatom az ujságiiói igazolványt, amely cseh nyelvrn van kiállítva. A bizalmiférfi nézi, forgatja, nem érti meg. De láija, hogy csakugyan újságírói igazolványt tart a kezében. — Kann passieren — mondja ezután, majd pedig igazoltatni akarja utastársai­mat, a hécsi urat és a romániai hölgyet. — Ők a kísérőim — mondom és udvariasan tovább engedi most már autónkat. Bécsben nyugodtan mehetett az autó. Az ulcák még mindig a pénteki véres nap eseményeinek hatása alatt állanak. Sok helyütt még meg­látszanak a vérnyomok a pénteki harcokból. A kövezetei néhol felszedték és torla­szokat emeltek. Villamosvasút és minden más közlekedés, az autókon kívül, szü­netel. Általános sztrájk mindenütt. Az üzletek redőnyei csaknem kivétel nélkül le voltak huzva, még a kávéházak és élelmiszerüzletek redőnyei is, amelyek egyébként nyitva tartották az üzleteket. Szombaton délben, eléggé megkésve jelent meg Seitz polgármester (aki egyébként a szociáldemokraták embere) rendelete az általános szesztilalomról. Az utcákon kevés ember látható és azok is nagyrészt egyedüi járnak. Itt ott feltűnnek az acélsisakos Schutz­bund kisebb nagyobb csapatai. Csak a kávéházakban van most is eleven élet és forgalom. Péntek óta nem jelennek meg a lapok egy két egészen jelentéktelen újságtól eltekintve és a megjeleni lapok is csak a legszűkebb hivatalos közleményt tar­talmazták. A hírszolgálatot az újságok helyett most a kávéházak teljesítik. Persze senki sem tud semmi bizonyo­sat, a legellentétesebb hírek keringenek. Man sagt — mondja mindegyik és sohasem az a kérdés, hogy tulajdon­képen : Wer sagtes ? Autónk a II. kerületben lévő Diana szálloda előtt áll meg, ahol szobát ve­szünk ki. A szálló halijában csomagok és utasok, akik mind el szeretnének u'azni már. Legnagyobbrészt külföldi nyaralók. Hamarosan megtudom, hogyha sür­gősen el akarok utazni, három mód áll

Next

/
Thumbnails
Contents