Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)

1927-09-17 / 112. szám

4. oldal. Komáromi Lapok 1927 szeptember 17. Hióbhir szállt szájről­­szájra csütörtökön Apponyi meggyilkolásáról. — szeptember 16 Komáromban csütörtökön villám­gyorsan terjedt el egy Magyar Ko­máromból érkezett fantasztikusan döbbenetes hir Apponyi Albertnek meggyilkolásáról. Már az első per­cekben hióbbirnek mutatkozott ez a hir, amely mégis nagy nyugtalansá' got és izgalmat váltott ki a lakosság köréből. A hirt Budapestről hama­rosan cáfolták, de az emberek csak akkor nyugodtak meg, mikor a 12 órai rádió jelentés is közölte a hir valótlanságát. A rádiójelentés szerint gróf Apponyi Albert magyar fő­delegátus csütörtökön délelőtt részt­­vett a Nemzetek Szövetségének a reformációs teremben tartott teljes ülésén, amelyen szavaztak Belgium­nak afelett a kérése felett, hogy is­mét válasszák be a Nemzetek Szö­vetségének tanácsába. Ez a kérés nem kapta meg a szükség es kéthar­mad többséget, összesen leadtak 48 szavazatot, a szükséges többség 32 szavazat lett volna, Belgium azon­ban csak 29 szavazatott kapott. Délelőtt 11 órára volt kitűzve a Népszövetség tanácsának ülése, a Népszövetségnek a Genfi tó partján lévő palotájában, gróf Apponyi Ál bért Tánczos Gábor tábornokkal autón hajtatott a reformációs terem­ből a Népszövetség palotájába. A Presbiteri Világszövetség tagjainak láto­gatása a református egyháznál. Skót református lelkészek Komáromban. — Református presbiteri ülés és templomi ünnepély a vendégek tiszteletére. — Saját tudósítónktól. Komárom, — szept. 15. Lélekemelőén szép ünnepnapja volt folyó hó 15 én a kómáromi református egyháznak, amelyet a Presbiteri Világ­­szövetség három kiváló skót tagja láto­gatott meg, hogy megerősitsés azt a kapcsolatot, amely a két egyház között évszázadok óta fönnál s ameiyet úgy a skót, mint a magyar reformátusok hiven ápolnak. A britt világbirodalom kitűnő fiainak Komáromban tartózko­dása sokáig emlékezetes marad s nem csak a reformátusság, de az egész magyarság hiven megfogja őrizni, lel­kében e látogatásnak emlékeit. A Presbiteriánus Egyházak Világszö­vetsége szeptember első hetében (szept. 4—11-ig) Budapesten tartotta világ­konferenciáját. amelyen 22 ország delegáltjai tanácskoztak egyházi ügyek­ről és vallás- kulturális kérdésekről. A Világszövetség képviselői a kon­gresszus befejezése után kisebb bizott­ságokra oszlottak és ezek a bizottságok hazájukba való visszatérésükben, meg­látogatták azoknak az országoknak jelentősebb gyülekezeteit, amelyeken keresztülutaztak. Az a bizottság, amely Komáromba látogatott el skót lelké­szekből állott, akik a kongresszus után meglátogatták a debreceni és sárospa­taki ref. egyházakat, majd Szlovenszkóba jöttek, ahol a losonci, lévai és komá­romi egyházakat tisztelték meg láto­gatásukkal. Ennek a bizottságnak tagjai voltak Rav. James R. Forgan ayri lelkész, a világszövetség skót bizottságának elnöke, Rév. William J. Baxter glasgowi lel­kész és George S. Duncean se. and­­rewsi teológiai tanár, akiket Csekes Béla dunaradványi ref. lelkész kisért útjuk­ban mint tolmács. A bizottság tagjai folyó hó 14 én szerdán este 9 órakor érkeztek az Ér­sekújvár felől jövő vonattal Komáromba, az illusztris vendégeket Galambos Zol­tán ref. lelkész és Fülöp Zsigmond főgondnok fogadta a pályaudvaron. A bizottság tagjai Léváról érkeztek Ko­máromba és másfél napig tartózkodtak itt mint a ref. egyház vendégei. Presbiteri diszülés. A Presbiteri Világszövetség skót bi­­zo tságának tiszteletére a református egyház presbitériuma csütörtökön délu­tán 5 órakor a Kollégium tanácstermé­ben diszülést tartott, amelyen az egy­­lmíanárcs tagjai teljes szambán meg­jelentek. Galambos Zoltán lelkész nyitotta meg a presbiteri diszülést és nagy örömének adott kifejezést, hogy a kiváló skót lelkészek látogatásukkal tüntették ki a komáromi egyházközséget, Majd a tör­vényes formaságok után Fülöp Zsig­mond főgondnok üdvözölte bensőséges szavakban a bizottság tagjait, hálás köszönetét fejezve ki a skót egyház reprezentánsainak, hogy az ősi komá­romi egyház elöljárói Körében megje­lenve, testvéries szeretetükről lekötelező, fényes tanúságot szolgáltattak. Üdvözlő beszédében rámutatott arra, hogy rég­óta megvan a kapcsolat a skót egyház és a magyar református egyház között; a magyar teológiák ifjúsága évszázadok óta a skót egyetemeken szokta kiegé­szíteni tanulmányait, hogy e világhírű egyetemeken szerzett gazdag ismeretek­kel hasznos szolgálatára legyen Krisztus egyházának és nemzetének. A kitüntető látogatásból s a skót református egyház testvéri szeretetének meleg és közvetlen megnyilatkozásából ama reményt meríti, hogy az evangélium tiszta világában ragyogó két nagy múltú egyház között az eddigi kapcsolat még jobban meg fog erősödni és az Isten dicsőségére kifejtendő magasztos munka áldást fa­kaszt mindkét egyház tagjaira, mindkét nemzet fiaira 1 A mély hatást keltő üdvözlő beszédre Rév. James R. Forgan válaszolt, aki megköszönve az üdvözlést, kijelentette, hogy úgy neki, mint társainak igen nagy örömére szolgál, hogy megjelenhettek a komáromi ref. egyház presbitéiiumá­nak ülésén. Messziről jöttek, de a tá­volságot már régen megszüntette az a kapcsolat, amely a két egyház között fennáll és amely összeköttetés az által keletkezett, hogy sokan tanultak és ta­nulnak ma is a skót teológiákon ma­gyar teológusok Ez a kapcsolat idővel még jobb n megerősödik és elválaszt­hatatlan lelki közösséget fog alkotni a két egyház között. A skót egyház igen gazdag jeles pres­biterekben, akik valamennyien bősége­sen kiveszik részüket az egyházért való munkából. Csakis igy lehet hasznos működést kifejteni A Presbiteri Világ­­szövetség konferenciáját évekkel ezelőtt nagy világesemények előzték meg. Hal­lották, hogy az események következ­tében nagy megpróbáltatásokon mentek keresztül, de akik az Istennek szolgál­nak, azok remélhetik, hogy a nehéz időkben is meg tudnak birkózni a leg­súlyosabb viszonyokkal is. A presbiteri világszövetség konferenciájáról jöttek, de nem politikai üzenettel, mert az Úr szavai szerint „az én világom nem e világból való“. De jöttek, hogy feltárják szivöket és meghallgassák a testvéreket is, hogy hirdessék mindeneknek, hogy ha valaha szükséges volt, akkor a mos tani nehéz időkben szükséges, hogy mindenki az Urnák szentelje erejét és munkáját, bármilyen helyen kell is meg vívnia az élet küzdelmeivel. Ha Istennel élnek, meglehetek győ ződve, hogy minden nehézségen ke­resztül tudnak gázolni. Mindnyájan egyek vagyunk az Urban, egymást akar­juk erősíteni és mindnyájan érezzük, hogy Isten velünk van, velünk örömünk­ben és fájdalmunkban és ezzel tanii bínnünket. Igen szerelné, hogyha a presbitérium tagjai feltárnák előttük mindazt, amivel az egyházi életben küzdeniük kell ők is feltárjak szivöket és a közős megbeszélés és tanácskozás után áldás fog származni mindnyájunkra. A nagy tetszéssel fogadott beszéd után a presbitérium tagjú kérdéseket intéztek a vendégekhez a skót egyház viszonyaira és egyházi életére vonatko­zóan, hogy összehasonlításokat tehes­senek a két egyházban uralkodó szo­kásokra nézve. A skót vendégek a leg nagyobb készséggel szolgáltak minden kérdésben felvilágosítással s úgy a s«ót presbiterek ténykedéseiről, mint a skót ifjúság neveléséről és vallásos oktatá­sáról, az egyházak híveinek bujósá­gáról és hitnüségéről szívesen tájékoz­tatták az egyháztanács tagjait. A templomi ünnepély. Mivel a templomi ünnepély ideje elérkezett, Galambos Zoltán leneszelnők felfüggesztette az ülést az ünnepély utáni időre és a presbitérium tagjai a skót lelkészekkel átmentek a református templomba, ahol már nagy közönség várakozott a bizottság tagjaira. A temp­lom teljesen megtelt a ref. egyház tag­jaival, de nagyszámú más vahású ér­deklődő is megjelent az ünnepélyen. Az egyház elnöksége, a vendégek és az előadók a szószék előtt felállított asztalnál foglaltak helyet s innen tol­mácsolta Csekes Béla dunaradványi lelkész is az angoluyelvü előadásokat. A templomi ünnepély a kővetkező sorrendben folyt le. Megnyitó énekül az „Uram, a töre­delmes ..kezdetű felálló ének hang­jai csendültek fel a templomban, ame­lyet a 37 ik d:cséret első verse köve­tett, amely a hívek ajkáról égbeszárnyaló hangon tört az ég felé . . . Majd Parais A pad s. leikészm ondott mély gondola­tokban gazdag fohászt, amely uán Ga­lambos Zoltán lelkész köszöntötte ne­mes pátosztól fellángoló szavakban az egyhazlátogató skót testvéreket, akiknek eljövetele legszebb bizonysága annak, hogy a magyar kálvinistáknak messze földön élő barátai vannak, akik testvéri szeretettel viseltetnek irántuk. Az egyház közönsége nevében üdvözölte és kérte őket, hogy a komáromi ref. egyházat tartsák meg továbbra is meleg testvéri szeretetükben. A megragadó hatású üdvözlő szavakra Rév. Forgan válaszolt, aki kijelentette, hogy nagyon boldognak érzi magái, hogy a gyülekezel hatalmas és szép templomá­ban társaival együtt megjelenhetett. Válaszában rámutatott arra, hogy min­den időben az Istennek kell élni, aki a bennebizókat a szomorúságokból magához emeli, a szenvedőket meg­vigasztalja és erőt ád az élet súlyos küzdelmeiben. Biztató lelkes szavai odairányultak, hogy hinni és bízni kell, ha azt akarjuk, hogy az Ux megsegítsen bennünket. Utána G. S, Duncean teológiai tanár szólott, aki a Presbiteri Világszövetség nagyszerű kongresszusának eredményeit ismertette. A világszövetségen résztvett 22 ország képviselői bebizonyították, hogy mindannyian egyek, mindannyian testvérek az Istenben. Minden snegvíl­­tózhatik, minden lerombolható, de ami égi, az örökkön élő. Az örökkön élő gnmnsuaii« I ÚJRA KAPHATÓ! | SÓSBORSZESZ 1 ÜDIT-GYÓGYIT § EREDETI BEVÁLT MINŐ- 1 SÉGÉBEN MINDENÜTT r -HM MM! 761 ■ üi i i mim hmu.'.i.'.u.w i ii t u i jjjj-ji nagy Is ennek szeretem tartja meg a világ népei', akik ha szeretik egymást és Istenben bíznak, Llemelfeinefe áz örökkévalóság magasságába. A hívek ezután a XXIII. zsoltár első versét énekelték el, melyet Rév. W. J. Baxter lelkész gyönyörű előadása kő vetett a keresztről, a keresztyénség ra­gyogó szimbólumáról, amely egykor, az ókorban rettegett és megvetett eszköze volt a halálos Ítélet végrehajtásának, de amióta Krisztus vére hullott a keresztre, a megváltás és a feltámadás jelképe lett az egész világ beresztvénysége szá­mára. A költői szárnyalásu, fordulatos előadás igen mély hatást gyakorolt a templom egész hallgatóságáig. A XLII, zsoltár első versének elének­­iéee után Galambos Zoltán lelkész tartott magvas gondolatokkal bővelkedő, a lelkeket megragadó rövid bibliama­­gyarázatot, majd Zsemlye Lajos hetényi íef lelkész imádkozott sziveket rmeg­indító, áhitatos fohásszal az Úihoz, hálákat adván az ő nagy kegyelméért. Végül a gyülekezet a kálvinisták him­nuszát, a XC zsoltár „Te benned bíztunk eleitől fogva“ kezdetű első verset énekelte el, amellyel a felejthe­tetlen emlékeze ü, lelkeket nemesitő, szép templomi ünnepély véget ért. Az ünnepély után a skót leikészek a temp'on kijárataihoz mentek és testvé­ries szeretetük kifejezéseképen kézfo­gással búcsúztak el a templom közön­ségétől. E mélyen megható jelenet alatt sokak szemében könnyek ragyogtak, A presbileri ülés folytatása. A templomi ünnepélynek nyolc óra után le t vége, amely után a presbité­rium tagjai átmentek a Kollégium ta­nácstermébe, ahol a folytatták az ülést. Az ülésen újabb, az egyháziétetet, fő­képen pedig az egyháztársadaimi életet érintő Kérdéseket vetettek föl a presbi­terek, akiknek mind a hirom lelkész a legnagyobb készséggel adott főlvilá­­gositásokat. Már 9 óra is elmúlt amikor befejez­ték az ülést, de befejezés előtt még Szijj Ferenc dr. nyug. polgármester presbiter szólalt föl, aki az egyik illusz­tris előadónak szavaira reflektálva, megemlítette a komáromi nagy föld­rengést, amely 1763 ban elpusztította a várost. Erről a szomorú időről Jókai Mór, a legnagyobb magyar regényíró irt egy hatalmas regényt. Ez a regény­itó itt született, itt tanult ebben a vá­rosban. Százhatvan év után ismét nagy földrengés pusztított itt, szomorúságát fájdalommal érezzük most is. De a nagy veszteségek dacára is, a lelkek­ben megőriztük a magyarságot, amely második hitvallása a magyar kálvinis-AUTOMOBIL OLDSMOBILE V > U <v a cn • i-H 13 c o3 > o5 G X X O • í— U QJ a cn <D G X X sV N cD U U QJ OS aS i-4 *a; o • *—< N *05 X C/3 *<L> OS a fc. Egyes körzetek részére ügyes képviselők kerestetnek. "I Bratislava, Stefaniková 4. 288 I ! t I I ■p "í ■p £ i t •p if *

Next

/
Thumbnails
Contents