Komáromi Lapok, 1927. január-június (48. évfolyam, 2-78. szám)

1927-06-18 / 73. szám

2. oldal. Komäromi Lapok 1937. június 18. ELÍRT DIVATÁRUM és ^ ládjMiJNL m t FÉRFI fehérnemű áruház Elsőrendű gyártmányú áruk, mélyen leszállított árak. Legdivatosabb sport és szekrényalaku gyermekkocsik gyári áron. Vulkán böröndök, utazókosarak eredeti gyári áron. Fürdő cikkek, mint: köpenyek, dresszek, cipők, sapkák. Női- és férfi harisnyákban óriási választék. Magyar interpelláció a csehszlo­vák magyar kerekedelmi szer­ződéssel kapcsolatban. . Gaál J -rő dr, demokrata képviselő a magyar-csehszlovák kereskedelmi szer­ződéssel kapcsolatban interpellációt nyújtott be a magyar parlamentbe. Az interpelláció arra irányul, hogy meg­vannak e a garanciák thhoz, hogy a magyar gyümö'cs'ermés kivitele a szer­ződés életbe lépésekor lehetséges lesz-e az uj kedvezőob vámtételek feltétele mellett, továbbá elkészültek e már azok a végrehaj ási utasítások, amelyek a szer­ződés törvényerőre emelése után nyom­ban kitanttjtk az ország közigazgatási hatóságait es az államvasutak igazga­tóságait a terméskivitel akadálytalan lebonyolitására, végül arra vonatkozó lag intéz kérdést, hogy a földmivelés ü^yi minisztérium a kereskedelmi és a külügyminisztériummal kövessen el minden lépést, hogy a szerződést az országgyűlés minél előbb ratifikája. Számunkért Ígéretek, Komárom, — junius 17. Az öt évvel ezelőtt a hírhedt Bákefi és Csánki ágitációja folytán Hodzsa Milán akkori földmivelésügyi miniszter keresztapasága mellett megalakult „köz­­társasági magyar kisgazdapárt“ vasár­nap Léván gyűlést tartott, amelyen meg kellett volna jelenni „Hodzsa apánknak" is. Azonban a jelenleg is koiaügyi minisztert sürgős ügyek kül­földre szólították és igy a gyűlésen jelenlevő mintegy kétszáz főnyi meg­tévesztett magyar gazda újabb nagy cralódássál konstatálhatta, hogy ismét feiülteiték. Mikor ezt a népeyüiésen szónoklő Zoch evangélikus pü pök bejelentette, a magyarok heves kifakadások között adtak kifejezést nem tetszésüknek, mert ők a minisztert szemtől-szembe akarták látni, hogy felelősségre vonják azokért a feiültetesekért, amelyek ezeket a meg­tévesztett embereket különösen a föld­reform végrehajtására vonatkozó Ígére­tek be nem váltásával érték. Ennek a csúfos kudarcnak igen indokolt fel­­viharzása volt az a beszéd, amelyet az egyik nagy sárói kisgazda mondott el s amelyben feltárta a helyzet valódi képét. Azt mondotta ez a megtévesztett kis­gazda, hogy az öt évvel ezelőtt megala­kult köztársasági kisgazdapárt eddig semmi eredményt sem tudott felmutatni. A magyarok nem kapnak földet, azon­­bdn vígan folyik a telepítés és a mara­­dekbirtokok létesítése. A szónokló kis­gazda példákkal is megerősítette állítá­sait, majd pedig határozati javaslatot terjeszted ető, amely követeli a föld­birtokreform igazságos végrehajtását, mert a magyar iöldmivesek a földbirtok reform mostani rendszerével nincsenek megelégedve Egyben pedig kijelentette, hogyha Hodzsa miniszter nem jött el ho?2ájok, majd elmennek ők hozza, hogy szemtői-szembe előadják súlyos pana­szaikat. A népgyülés egyhangúan elfogadta a javaslatot és elhatározta, hogy egy kül­döttség fogja Prágában a miniszter előtt feltárni a magyar föld mívesek nagy séelmeit és csalódásait. Ez a gyűlés is szomorúan igazolja, hogy a magyarságot mire akarták ebben az államban egyes népboldogitók föi­­htsználni. Ígéretekkel hódították el az ingatagabb és könnyen befolyásolható magyarokat de amikor az Ígéretek be­váltására kerül volna a sor, akkor már a nagy Ígérők megfeledkeztek róluk. Most azután keserűen panaszkodnak e miatt és számonkerik az ígéreteket, sajnos, azonban alig van kilátás arra, hogy valami eredménye legyen pana­szuknak. Szinte bizonyos, hogy hiába mennek Prágába is, mert az eddigi tapasztalat azt igazolja, hogy a magya­roknak kérelmét figyelembe nem veszik. Meddő dolog továbbra is azokban bízni, akik csak arra akarják felhasználni a könnyenhivőkeí, hogy a magyarság so­rait megbontsák. Mert ha kapnak is valamit Prágában, az legfeljebb újabb ígéret lehet, a be nem váltott Ígéretek­ből pedig már nagy fölöslege van a magyarnak. Feloszlatták a belgrádi nemzetgyűlést. — junius 17. A jugoszláv király szerdán aláírta a szkupsiina feloszlatására vonatkozó ukázt, amelynek értelmében az u| válasz­tásokat szeptember 11-én tartják meg. Srskics igazságügyminiszter lemondása részleges kormányválságot okozott és a Kukicsevics kormány ki gésziiését tette szükségessé! A kormányrekonstrukció a radikálisokat és a demokratákat egyaránt kfelégiti. Az európai államok egységes frontba fognak tömörülni Szovjetoroszország ellen. A népszövetség őszi ülésszakában külön „orosz konferenciát" fognak tartani a bolsevizmus letörésére iráayuló taktika meg­állapítására. — Németország is csatlakozik a harmadik inter­­nacionálé elleni egységes fronthoz. — junius 17* A párisi sajtó megnyugodva veszi tudomásul, hogy Gtnfben sikerült meg­egyezni Németországgal a keleti erődök lerombolásának kérdésében, aminek ellenében Franciaország viszont újabb tízezer katonát von ki a Rajna vidék­ről, Ezek mán a népszövetségben újra Locarno hangulata uralkodik és a pár nap előtti pesszimizmust optimizmus váltotta fel. A francia sajtó különben a genfi eredményeket abban az értelemben kommentálja, hogy a vezető hatalmak közös frontba fognak tömörülni a harmadik inter­nacionálé letörésére. A „Petit Journal“ genfi munkatársa szerint a francia-német probléma tel­jesen háttérbe szorult és az általános érdeklődés központjába az orosz kér­dés került. A lap munkatársa meg­bízható forrásból arról értesül, hogy a Genfben tartózkodó külügy­miniszterek egy külön konferencia megtartásáról tárgyainak, amely kizárólag azzal foglalkozna, miként lépjenek fel egységesen az európai államok a harmadik int er nacionálé eilen. Ez a konferencia, amelyen Németország is részt fog venni, még a népszövetség őszi szezon­jában jönne egybe és Svájc vala­melyik városában tartanák meg. Az „orosz konferenciát azért“ tartanák meg, hogy a íegviíágosabban tisztázód­jék Oroszország és Európa között a viszony. Sauerwein a „Matin“-ben ehhez a kérdéshez a következőket jegyezte meg. Egyes államoknak diplomáciai törek vése Oroszországot letörni, míg mások­nak, anélkül, hogy szakítást idézzenek elő, az a céljuk, hogy a bolsevista propagandát a legenergikusabban el­nyomják. Ami Németországot illeti, bár barát­ságos viszonyban van Oroszország­gal, mégsem lehet kétséges az, hogy szintén csatlakozni fog a harmadik internacionálé módjai ellen protestáló államokhoz, amit Szovjetoroszország morális hanyat­lása vált ki. Sauerwein azt a benyomását, hogy Németország is csatlakozni fog a bol­­sevikiellenes fronthoz, a német dele­gáció körében elhangzott nyilatkozat tokból nyerte. Stresemannak az újság­írók előtt tett szavait félremagyarázzák, mert Stresemann határozottan kijelen­tette, hogy a bolsevista propaganda általános veszedelmet jelent. A legutóbbi oroszországi terrorcse­lekedetek msgváttoztatták Ganfben a hangulatot és sem Stresemann, de sem a szocialista Vandsivelde sem védte újabban. Rádióhoz használható akkumulátor üvegtartók, vezeték és lemezek eladók! Cim a kiadóhivatalban. Máli néni ebédre jön ... Irta Telegdy fenő. Hat évvel ezelőtt mikor — mint fiatal házaspár—első vizitjeinket tettük, fele­ségem elcipelt többek között Máli nénihez is. A néni az ő egyik özvegysorra ju­tott korosab Erbtantija, aki mesés gazdagságáról volt hires a famíliában. Már előzetesen legendákat hallottam róla ; hogy még békében együtt volt vagy százezer forintja a takarékban s azonkívül is tele van a lakása régi bútorral, kámeával, jeles mesterek festményével, perzsákkal, ékszerek­kel, — szóval mindennel, ami becses s amit alkalomadtán szívesen örököl az ember . . . Minthogy nem szoktam semmi jónak a megrontója lenni, emlékszem, mily emelkedett hangulatban másztam fel ama bizonyos tisztelgő látogatás al halmával az Attila körúti ház harmadik emeletére s mennyi áhítattal nyomtam meg a csengő gombját, mely azonban nem adott hangot. Ohó, ezt már nem szerettem. A leggyanusabb jelek egyike, ha valahol a csengőt se tarlják rendben! — Kedvesem — mondtam azonnal, bár csak úgy szőrmentibe, — a cir­­kuinstanciákból Ítélve a néni százezer békeforintja bizonyára még ma, az Ur 1921. esztendejében is a takarékban alussza téli álmát. .. . — Lehet, — vágta rá életem öröme, — de az nem baj! Majd valorizálják 1 Azzal elkezdett dörömbölni az ajtón. — A tanti kicsit nagyot hall, — szólt két perc múlva — de majd meg­látja, milyen gyönyörű az a nagy szőnyeg, amiről már beszéltem. Tudja ami az ebédlőben van. . . . Azt végrendeíe­­tileg rám hagyta. ... Az máris a — miénk! Gyanúm fokról-fokra növekedett. Iste­nem, vájjon úgy valorizálja-e a Gond­viselés is a kopott szőnyegeket, mint a takarékpénztár a betéteket ? Mert igersleges esetben szinte már láttam a — rongyot, amely esetleg birtokunkba fog jutni. Közben telt a könyörtelen idő, elő­kotorásztam hát újonnan készült név­jegyeinket s azzal meneteltünk szépen hazafelé. Két vagy három napig ezután egyebet se hallottam a házi angyalomtól, mint Máli néni dicséretét. Hogy ilyen asz­­szony, hogy olyan asszony, bizony jó lesz tartani a rokonságot, úgyis igen el van hagyatva szegény, se Ágnesék, se Liliék nem törődnek vele, bezzeg nem is fognak örökölni semmit, — míg ellenben mi, no, azt tessék majd aztán megnézni! Mikor a vitrin, a „sső­­nyeg“, a secretaire, a Lotz-képek, a két kandalló-fotel, vén tulipános láda, meg a többi mind mind idekerül 1 Akár mindjárt két szobával is többet vehe­tünk ki egyszerre, hadd legyen öt 1 Nem jövünk mi zavarba, ha be kell rendezkedni, mi ugyan nem 1 Emlékszem, feltettem akkoriban azt a természetes kérdést, hogy tulajdon­képpen miféle szervi baja van a hatvan év körüli tantinak, hogy mi olyan ro­hamosan — „örülünk" utána ? Dalos madaram csak egy szempillan­tásig gondolkodott. — Képzelje, neuralgiájal — csicse­regte megborsongva. — Neuralgidja. Nem szörnyű ? Rettenetest szenved 1 De hogy mit szenved, szegény 1 Valami gonoszát morogtam a baju­szomba. Öiyanfélét, hogy bizony, nem jó a halállal játszani, azzal áttértem üdítőbb témákra. A néni egyelőre el­felejtődött. Egy hónap múlva azonban egy le­velezőlapot hozott tőle a posta. Szóról­­szóra ezeket irta: „Édes Magdusom, ó mennyire sajnálom hogy nem voltam honn, épp tarokpartim volt egy eme­lettel lejebb, a Nielsenéknéi, miért is nem jöttetek oda, ha már a házban jártatok, legalább megis­merhettem volna a férjecskédet, aki­ről azt hallottam, hogy nincs olyan szép, mint Schneeren, a másik udvar­lód, bizony kár, hogy nem inkább e mellett tartottál ki, de jó az Isten, azért megsegít igy is és most már arra kér­lek, légy jó hozzám jobb, mint eddig és engedd meg, hogy eljöjjek hozzátok a születésnapomkor — ebédre, hogy mégis láthassam az uracskádat, akire ezek után borzasztó, de borzasztó ki­váncsi vagyok. Csókol szegény öreg nénéd, Máli.“ Azt hittem, megszakadok a kaca­gástól. ó, hisz ez a néni aranyat éri Ez bizonyára valami csodabogár l Nosza rajta, ebédeljünk együtt 1 Hátha kisül a végén, hogy mégis én vagyok a szebb fiú, nem a Schneeren 1 A néni születésnapja, mint egy régi családi kalendáriumból kiböngésztük, január 20-ára esett. Ez abban az év­ben (1921-ben) pénteki nap volt. Siettünk tehát kigondolni egy kiadós, böjti ebédet. A néni ugyanis buzgó katolikus hírében állt, ennek következ­tében — eretnek létünkre is — ter­mészetesen alkalmazkodtunk őhozzá. Én hívtam meg egy pár vidám sor­ral, mig az ebéd körül az iiyen dol­gokban fáradhatatlan feleségem buzgól­­kodott. Úgy volt, hogy lesz ikraleves, parmezános puliszka, aztán kirántott ponty burgonvasalátáva), majd gyü­­mölcsizes rizs s végűi körié, narancs, régi szőlő, dió, birsalinasejt, apró sütemény és fekete kává Bort én sze­reztem a Windischgraeíz-pinCábői, To­kajból — butéliákban. — No, ez aztán lakoma! — adtam kifejezést elragadtatásomnak, mikor a jelzett napon valamivei korábban jöt­tem haza s a szépen díszített asztalt megpillantottam. A legjobb üvegek, a legszebb porcellán, a íegvakitóbb asz­talkendők, csillogó ezüst, Istenem, még zöld disz is volt elhintve az abroszon... — ennél pompásabbat már el sem lehe­tett képzelni. Dagadtam a büszkeségtől. Hát mi már iiyen tökéletesen tudunk vendéget látni ? Ezért az egyért érdemes volt megházasodni. Egy óra múlva kezdett a kedvem lelohadni. Félhárom volt s a vendégnek se hire, se hamva. — Biztosan valami baj érhette, —­­aggodalmaskodott életpárom, s táv­futásra rendezkedett be a konyha, az ebédlő s a szalon között; ez utóbbi­ból ugyanis — sarokszoba lévén, — a megbotránkozás, a félelem, az elhülés s a testvérérzelmek villámaival egyaránt végig lehetett seperni mindkét utcánkat. A helyzet egyre reménytelenebbre fordult. Három órára kiolvastam a dél­utáni lapot s elszívtam ebéd utáni britanikámat. Egynegyed négykor bal­eset történt a konyhán, Az egész lakás-

Next

/
Thumbnails
Contents