Komáromi Lapok, 1927. január-június (48. évfolyam, 2-78. szám)
1927-04-30 / 52. szám
1927. április 80. Komáromi Lapok % 6. oldal. után újabb és újabb önbizalmat érzett magában és a végén már egészen biztosan tudta, hogy ő tényleg kifőz valami pokoli tervet, hogy boszut álljon azon a.........teremtésen (A kigondolatjelezett helyre elképzelhető, de ki nem irható jelzőket méltóztassék gondolni). Végre pár álmatlan éjszaka meghozta a tervet, amely mint az alábbiakból kitűnik, pompásan bevált. A hűtlen uracskája Írását pompásan tudta utánozni. Ez a tudása nagy segítségére volt a bosszú végrehajtásánál. Irt tehát a szomszédasszonynak az ura nevében. Irta pedig a következőket: „Édesem! Örömmel tudatlak, hogy a feleségem, az én házi sárkányom ma estére az anyjához megy, aki beteg. Tíz előtt semmi esetre se jön haza az asszony hála Isten, mert ha az elkezd beszélni, hát nem tudja, hogy hány az óra. Énnekem bajos átsurrani hozzátok, de téged este hétkor okvetlen várlak. A kis kapu és a lakás ajtaja nyitva lesz, gyere egyenesen a nagy szobába. Ha nem vagyok azonnal ott, csak várj, tedd magad kényelembe, amig benyithatok hozzád. Semmitől se kell tartanod, mindenkit elküldtem valami ürügy, mozi és egyéb örve alatt, a feleségem, a csacsi pedig maga megy el és szerez nekünk nagy-nagy örömet és boldogságot. Hahaha!“ A pompásan hamisított irás, no meg az a hangnem, amellyel a levélben az asszonyról Írva volt, még a legelővigyázatosabb barátnőt is lépre csalta volna. A csapdát felállító asszonyka este hétkor már a nagyszoba közepén álló és térítővel jól letakart asztal alatt gugolt és leste Potifárnét, akinek az ő ura nem tudott ellent állni, mint az a bizonyos bibliai József. Egyszercsak nyílik az ajtó és besurran a szomszédasszony, amint ilyenkor mondani szokás, igéző pongyolában. Egészen otthonosan érzi magát. Az asztal alatt gugoló asszony ebből az otthonos elhelyezkedésből fájdalmasan állapítja meg, hogy ez a.........nő (itt megint egy csomó jelzőt kell gondolni) sokszor volt már itt az ő csapdája előtt is. Elámulva látja a feleség, hogy mit tesz Isten, az az mit tesz ez a nő? Kezdi lebontani dusfonatu haját. Biztosan az tetszik a hűtlen urának. De egyben áldja a jó, igazságos és boszuálió Istent, hogy ez a......... nő nem hódolt a bubifrizurás divatnak és nem vágatta le a haját, mert édes Istenem milyen gyönyörűség lesz belekapaszkodni a hajába és megtépázni azt, ha üt a bosszú órája. A bosszú órájára nem sokáig kellet várni, mert az elkeseredett asszonyka szépen kimászott.az asztal alól és hátulról megtámadta a szerelmes csókot és nem ütleget váró szomszédasszonyt. Haját a kezére csavarta és a főidre rántotta és alaposan elverte. „Hát randevúra jöttünk drágám, mert nincs itthon a házi sárkány, de hát tudd meg, hogy azt a levelet én írtam, hogy lépre csaljalak te te .... (Itt megint tessék egy csomó jelzőt gondo’ni.) Sok időbe került, míg az alaposan elvert házi barátnő szóhoz tudott jutni és akkor azt rikácsolta, hogy „beperellek ezért a Csúfságért. Majd a törvény előtt leszámolunk, te hires.“ A férjuram belátta, hogy itt hiába tagad, tehát mikor elrohant a szomszéd asszony, adta a bűnbánó tolvajt és bocsánatért könyörgött: „Meg tudsz-e nekem bocsátani te angyal? Óh én hülye, hogy egy igazi kincset eltudtam felejteni egy kifestett arcéit. Gyönyörűség vo t nézni, amikor elbántál azzal a csábitóval, aki betolakodott ami szent családi fészkünkbe. Megbocsátasz e nekem te drága, te édes, angyal ?“ És az asszony, ez a lágyszívű teremtés megbocsátott: „Megbocsátok, mert azt hiszem, hogy az alaposan elvert drága nö már nem ideál többé a szemedben és megbocsátok, mert most éltem át életem legnagyobb gyönyörűségét, most, amikor azt a hires nődet alaposan elagysbulálhattam 1 Ez nekem boldogság volt.“ És most kíváncsian várjuk, hogy az elvert nő a bíróság elé viszi-e ügyét ? — Baby kelengye, Telra áruk, gyermekkocsikban legnagyobb választék Elbertnél. Hochstädter bécsi egyetemi tanár világraszóló találmánya az „Äeternitas“ Ol^an eljárást talált fel, mely embert, állatot és növényt eredeti formájában, színében, sőt végső mozdulatában preparál. — Harminc év óta kísérletezik e téren — Béninkén számol be kutatásáról és eredményeiről a tudományos és a kereskedelmi világnak. — Egyszerű injekciós eljárás örökít meg elmúlása után embert, növényt, állatot. Hochstädter dr. bécsi egyetemi tanár és a bécsi anatómiai intézet főnöke, asszisztensével, Schmeidel dr. ral együtt olyan konzerváló eljárást talált fel, mely embert, állatot és növényt halála, illetve elmúlása után eredeti állapotában, színében, formájában sőt végső mosdulatában preparálja. Tudjuk jól, hogy hosszú évtizedek óta folynak kísérletezések ezen a téren, úgyszólván a világ- minden egyetemén és minden tudományos és anatómiai intézetében. Kisebb nagyobb sikereket is értek már el ezen a téren, de az eddig elért eredmények messze vannak a tökéletességtől. Hogy csak egy példát említsünk, az egyiptomi múmiákhoz hasonló tökéletes emberi preparátumot a jelen kor tudósainak nem sikerült készíteni, hiszen emlékezetes, hogy például Tutankamen múmiáján a legmeglepőbb az volt, hogy teljesen az élet hatását keltette a szemlélőben évezredes múltja dacára is. A két tudós, akinek felfedezése korszakos jelentőségű, már majdnem harminc év óta dolgozik azon az eljáráson, melyet sikerült a tökéletességig fokozniok ugyannyira, hogy 1927. április 28 án Hochstädter tanár a berlini tudományos világ előtt is bemutatta kutatásainak eredményeit. A két tudós neve szakkörökben nem ismeretlen és a tudományos világben nagyon jó csengésű. Hochstädter professzor a bécsi anatómiai intézet élén áll már régebben és asszisztense, Schmeidel dr. hűséges famuitfsa és segitőtársa volt a nagy munkában. Találmányuk lényege az, amint föntebb már elmondottuk, hogy embert, állatot és növényt úgy tudnak prepalálni, hogy azon semmi forma, sem szinváltozás nem áll elő. Az eljárás maga tulajdonképen a lehető legegyszerűbb és külsőségben ugyanolyan, mint bármilyen közönséges injekció. Természetesen, hogy a tudósok milyen módon és milyen anyagokból állították elő a befecskendezésre használható preparátumot, az az ő titkuk és éppen ebben rejlik tudományuknak világraszóló jelentősége. Az oldat, melyet a halott emberi testbe vagy a kimúlt állatba, esetleg élettelen gyümölcsbe, növénybe, vagy virágba befecskendeznek, az objektumot pillanatnyi helyzetében, illetve pillanatnyi mozdulatában megmerevíti és röviddel azután teljesen parafinálja. Régebben a mumizálások alkalmával a holttesteket felboncolták, a belsőrészeket kivették és általában hosszadalmas és bonyodalmas eljárást igényel a múmia prepará lása. Ezzel szemben Hochstädter tanár eljárásánál nem kell az objektumot felmmm Berlin, — április 28. boncolni és a hatás mégis tökéletes, minden tekintetben felüimálja az összes eddigi eljárások horderejét. A találmánynak nemcsak a tudományos világban van beláthatatlan hordereje, hanem az iskolai oktatás, továbbá a diszmüáruipar praktikus terén is, például kitömött állatok vagy konzerválandó növények szempontjából. Ezzel az eljárással a gombaféléket is eredeti színükben és formájukban tudják konzerválni, ami mostanáig semmilyen eljárással nem sikerült. Hochstädter professzor és asszisztense jelenleg Berlinben tartózkodnak, ahol a tudományos világ és a szakkörök nagy érdeklődéssel várják azt az időt amikor is az egyik berlini szállodában a bécsi egyetemi tanár előadást fog tartani kísérleteiről, sőt bemutatja az eredményeket is, amennyiben tizennyolc évvel ezelőtt preparált embereket és állatokat állít ki közszemlére a közönség elé, melyeket az élőktől úgyszólván alig lehet megkülömböztetni. Meg kell jegyeznünk, hogy az egyes országokban máris hatalmas vállalatok alakultak az „Äeternitas“ (örökkévalóság) kihasználására. A két tudós ugyanis így nevezte el tudományos és praktikus találmányának módszerét. Valóságos börzéje van már a kongó négerektől kezdve az eszkimókig a különböző emberi és állati múmiáknak. Az egyes országok például exotikus tartományaik ritkaságszámba menő ember-, áliat- és növényfajtáit akarják forgalomba hozni ezzel az eljárással, mely teljesen szemlélhető és minden tekintetben kielégíti úgy a tudományos, mint a praktikus célokat. Berlin Hochstädter professzor előadását megelőzően valósággal lázban ég. A bécsi egyetemi tanár egyelőre elzárkózik az újságírók elől, amig tudományos köröknek be nem mutatja találmányát, nem ad felvilágosítást és nem ad nyilatkozatot, csak titokzatosan és rejtélyesen mosolyog, mint valami felsőbbrendű lény, aki itt él közöttünk, a mi világunkból vaió, de tudományos kutatásának eredménye olyan rejtélyes és rendkívüli hatalmat adott a kezébe, mely fölülemeli őt az átlagembereken. Nemcsak a tudományos körök, hanem ipari, kereskedelmi és gazdasági vállalatok is érthető érdeklődéssel várják Hochstädter tanár bemutató és szemléltető előadását, a messze Amerikából is eljöttek ide a kiváncsi szakemberek és kereskedők. Egész bizonyos, hogy az előadás bámulatraméltó és rendkívüli csodával fogja meglepni az egész világot.. , ataffiHMaSKSSHaKiHIOTHMBMHUHHHBni A benei városi telkeken nem szabad építkezni. Tizennyolcán vásároltak már városi telkeket. — Több elkészült h <zat le kell bontani. — Rendező teherpályaudvar kerül erre a helyre. — Saját tudósítónktól. — A közmunkaügyi minisztérium pozsonyi kirendeltségétől — -amely már anynyi kellemetlenséget szerzett a városnak különféle építkezéseivel, főleg a kikötőépítés körül, — leirat érkezett a város tanácsához, amelyben arra hívja fel, hogy a pozsonyi kapun fül fekvő úgynevezett Bene dűlőben az építkezéseket szüntesse be és a további telekeladásokat is hagyja abba. A város ugyanis ezeken az ingatlanokon, melyek a 4331, 4332 és 4337 számú parcellákat képviselik, már több kislakás építésére adott engedélyt és adott el építési telket, amely eladásokat a járási hivatal is jóváhagyta és igy az eladás feltétlenül jogerős. Ezeken a telkeken Csóka István, Müller Antal, Varga József, Rubinstein Leó, Viola István és flzv. Repka Fe-Komárom, —-április 29-rencné (hadiözvegy) mér építkeztek is, továbbá Németh József, Szalai Károly, Sas János, Brgécsi József, Gulyás Sándor, Kecskés József, Konya Mihály, Dolezsa János, Marsalik István, Kövér Zsigmond és Gulyás József már jó részben meg is kezdték az építkezéseket. A várost ezeknek a telkeknek eladásában az vezérelte, hogy a lakásínséget megszüntesse és munkához juttassa az építőipart. Ez a rendelkezés nagy meglepetés és elmondhatjuk, hogy — kellemetlen meglepetést keltett az érdekeltség körében és természetes, hogy ezeknek a szerzett jogoknak birtokában levő telektulajdonosoknak és részben háztulajdonosoknak teljes mértékben joguk van a kártalanításra. A közmunkaügyi minisztérium kirendeltsége azt jelzi leiratában, hogy május 3 án ebben az ügyben tárgyalni fog egy kiküldendő bizottsága utján. Jő alkalom lesz ez arra, hogy a város tanácsa a sarkára álljon ezekkel az igényekkel szemben és teljes mértékben megvédje polgárainak szerzett jogait. Egyébként különösnek találjuk, hogy a cseh bizottsági tagok, akik rendszerint olyan kitünően vannak informálva a kormány vásárlási szándékairól, ezt annak idején, mikor a házhely eladások történtek, nem hozták a város képviseletének tudomására. A helyzet teljes fonáksága abban rejlik, hogy a városnak nincsenek építésre alkalmas telkei a város belterületén. A katonai kincstárhoz hasztalan fordul, mert az megtagadta a kincstári telkek eladását építési célokra. A közmunkaügyi minisztériumot a kincstárhoz kell utasítani, hogy szerezzen építésre alkalmas telkeket a város belterületén. Meg kell jegyeznünk, hogy Komárom vasúti állomásának forgalma nem olyan nagyszabású, hogy vasúti rendező pályaudvarra volna szüksége. Amennyiben pedig ez a kikötővel kapcsolatban válnék szükségessé, úgy a városnak oly sok elintézetlen ügye van ebből folyólag az állami közmunkák intézőivel, hogy ezeknek az ügyeknek 1 a bekapcsolását is szükségesnek tartjuk a tárgyalásokba. Lassanként oda jutunk, hogy a város beépítésre alkalmas telkei kincstári tulajdonba kerülnek. A város kellős közepén azonban olyan óriási telektömbök vannak a katonai kincstár tulajdonában, melyekre nincsen szüksége. Ezek közé tartozik a katonai kórház telke is. Ha arról van szó, hogy a város lakossága épitkezhessék, akkor telek nincsen. Már pedig mindenki tudja, miért is van Komáromban, ahonnan az őslakosság jelentékeny része kivándorol- I ni volt kénytelen, lakásínség. A közmunkaügyi minisztérium ám építsen rendező pályaudvart — ami egy jelentékeny forgalmi akadálya lesz a komárom-pozsonyi közutnak — de akkor lássa be, hogy ez az eljárás tarthatatlan a várossal szemben, amelyen segíteni egyáltalán nem akarnak. A Benéből kilakoltatandó lakók joggal követelhetik, hogy összes költségeik és káruk megtéríttessék. Darányi Ignác temetése ma délután lesz Budapesten, holnap, vasárnap dél- i után pedig Tasson helyezik örök nyugalomra a családi sírboltba. Darányi Ignác halála Komáromban és vidékén igaz s őszinte részvétet váltott ki azok körében, akik ismerték az elhunytat. A ref. templomon, a városházán, a Jókai Egyesület kultúrpalotáján és még több komáromi középületen Darányi halála alkalmával kitűzték a gyászlobogót. Darányi Ignác elhunylát Darányi Kálmán, a Magyar Főldhitelin'ézet nyugalmazott igazgatója, idősebb Darányi Gyula udvari tanácsos, ügyvéd, Válkay nyugalmazott kúriai tanácselnök felesége, testvérei, továbbá unokaöccsei, Hőman Bálint, a Nemzeti Muzeum igazgatója, Darányi Kálmán országgyűlési képviselő, Illés József egyetemi tanár, országgyűlési képviselő és Darányi Gyula egyetemi magántanár s Darányi György gyászolják. Temetése ma délután 3 órakor lesz a Kálvinién református templomból, ahonnan a pestmegyei Tass községben, a Darányi család sírboltjában fogják örök nyugalomra helyezni. Darányi Ignác elhunyta alkalmával a család és a dunameliéki református egyház sokszáz részvéttáviratot kapott az ország minden részéből, köztük vannak a kormányzó és a kormány részvéttáviratai is. A temetésen az elhunyt kívánságára csak egyházi beszédek fognak elhangzani, világi beszédek nem lesznek. A temetés a véglegesen megállapodott program szerint ma délután 3 órakor fog végbemenni a Kálvintéri re formátus templomból, ahonnan a holttostet Tassra szállítják. Tasson vasárnap délután lesz a temetés. Úgy a dunamenti református egyházkerület, mint az állam maga is a