Komáromi Lapok, 1927. január-június (48. évfolyam, 2-78. szám)

1927-04-21 / 47-48. szám

L oldal. Komáromi Lapok Révai Nagy Lexikon befejező XX. kötete megjelent. Kapható a Spitzer-féle könyvesboltban Komárom» Nádor-utca 29. Ugyanott a teljes 20 kötetből álló mű kedvező fizetési feltételek mellett megrendelhető. J szavaló sikerét éppen az mutatja leg­jobban, hogy nagy hatást tudott gya­korolni azokra is, akik a régebbi ma­gyar költőfenek, Petőfinek, Aranynak gtb. az eltántorithatatlan hívei és akik nagyon szerettek volna a régebbi ma­gyar költőktől is hallani Feisthammel szavalatában egy-két verset. A pompás szavalót sokszor hívták a lámpák elé. Reméljük, hogy a legközelebbi alka­lommal a régi, de azért halhatatlan magyar költők is szóhoz jutnak és a műsor összeállításánál egyenlő mérték­kel osztják meg a helyet. „Vihar a Balatonon“ cimü pompás, kacagtató jelenet zárta le a figyelmet mindvégig lekötő műsort. Korai Lajos és Mohdcsy János olyan kitünően ad­ták a könnyelműen csónakázni indult, de a víztől rémesen félő két pesti nya­­ralót, hogy a közönség kacagásbói kacagásba esett. A szereplők mókái szintén sok-sok tapsot váltottak ki a közönség tömött soraiból. A figyelmes rendezőség a nőszerep­lőknek ízléses virágcsokorral kedves­kedett. A rendezés kifogástalan volt és kü­lönösen ügyes volt az Éjféli randevú és a Vihar a Balatonon cimü jelenetek szcenirozása, ami a rendezők lelemé­nyességét dicséri. A szórakoztató műsor után kezdetét vette a tánc, amelyből ugyancsak ki­vette a részét a lelkes ifjúság. A leg­vidámabb hangulat világos reggelig együtt tartotta a mulatókat és mindenki kellemes emlékekkel távozott a jól si­került mulatságról. Cook, a „sarki szélhámos“, akit tizennégy évre elítéltek, csak­nem szabadlábra került. A fegyencek lapjában cikket irt a cseléd­­kérdésről, — Törpéket akar importálni és cselédekké nevelni. Frederick A. Cook, az Északi Sark szélhámosa, aki sokmilliós olajrészvéuy­­•salát miatt tizennégy évi fegyházbün­tetést szolgál a leavenworthi szövetségi fegyházban, csaknem szabadlábra került. James C. Wilson texasi szövetségi bíró egy 1925-iki törvény alapján öt évre ideiglenesen szabadságolta Cookot. Az ideiglenes szabadságolás nem azonos a feltételes szabadlábra helyezéssel. A feltételesen szabadon bocsátott elitéit nem kerül vissza a börtönbe, ha jól viseli magát, csak felügyelet alatt marad az Ítélet időtartamáig. Az ideiglenes szabadságolás ezzel szemben öt évre szól és ha utána az elnök nem rendel el pertőrlést vagy nem ad kegyelmet, vissza kell menni a börtönbe. Cook még csak három és fél évet töltött ki tizennégy évéből. A biró az ideiglenes szabadon bocsátást azzal indokolta, hogy Cook teljesen vagyontalan és ha kiszolgálja büntetését, hetvenötéves korában kerül szabadlábra. A birói döntés azonban nem nyitotta meg Cook előtt a fegyház kapuját. Az államügyészség ugyanis kétségbe­vonta annak a törvénynek értelmezését, amelynek alapján Wilson biró meghozta döntését. Azt állítja, hogy olyan el­ítéltekre nem vonatkozik, akik már megkezdték a büntetésük kiszolgálását. Az igazságügyminisztérium meg is til­totta a fegyház igazgatójának, hogy kibocsássa Cookot, Cievlandban pedig elintézetlen bűncselekmények miatt el­fogató parancsot adtak ki ellene arra az Metre, ha mégis kikerül. Cook tehát a (egyházban marad és tevékenységét továbbra is hímzésekben és a fegyencek lapja, a New Era szá­mára való közreműködésben lesz kény télén kimeríteni. Mindkét tevékenysége tagadhatatlanul érdekes és a társadalom számára üdvösebb az olajrészvények árusításánál. Amundsen amikor meg­látogatta a Egyházban Cookot, egy gyönyörű hímzett abroszt hozott el tőle emlékül és könnyes szemekkel jelen­tette ki, hogy ez a legtragikusabb szuvenír, amit valaha kapott. A New Era ban társadslmi problé­mákról cikkezik a sarkutazó fegyenc. Legutóbb a cselédkérdésről irt nagyon érdekes cikkel. Abból indul ki, hogy sok százezer ember végez olyan szolgai munkát, ami fizikailag gyermekek szá­mára való. A nagy, robusztus embere­ket fel kell tehát a komornyik és inas sorból váltani a kisembernek. A kis­embereket pedig vigyék a trópusok alól, Fogdossák össze a pygmieket, a Virgin Islanden létesítsen Amerika egy nagy tenyésztelepet és egy kát gene ráció alatt kitermelhet az apró vad­emberekből egy olyan cselédfajt,amely az unokáknak már nagyszerű szolgálatokat tehet. Azért csak az unokáknak, mert az apró vadembereket ki kell nevelni primi­tiv szokásaikból. Azaz expedíció, amely nemrég Holland New Guineából a pygmiek közül visszatért, beszámolt például arról, hogy a vallási aktust úgy bonyolítják le a pygmie házasfelek, hogy a férj egy kőbaltával lecsapja a feleség mutatóujjának első izét. Má­sodszori válás esetén a következő ujjra kerül a sor. Az expedíció tagjai látlak olyan asszonyokat, akiknek három-négy ujjuk is meg van csonkítva. A háza­sodási szokás is orgináiis. A vőlegény­nek célpontul kell szolgálni két ijjás számára és védekeznie csak azokkal a nyilakkal szabad, amelyeket — félre­­ugorva — a földről felkapott. Ez az legfőbb bátorsági vizsga. Aki kiállja, azt elég bátornak jelentik ki ahoz, hogy megnősülhessen. Komárom és Csallókoz­­aranyos kősóit az épülő országút mellett fogják lebonyolítani ideiglene­sen a kocsiforgalmat. Nemrégiben rámutattunk arra az újabb veszteségre, mely azáltal érte Komárom kereskedelmi forgalmát, hogy a ható­ság a csallóközaranyosi utat elzárta Komáromtól és igy az aranyosiaknak az eddiginél húsz kilométerrel nagyobb utat kellett megtenniük, ha Komáromba akartak eljutni. Az aranyosiak ezért arra kérték a járási főnökséget, hogy engedje meg a forgalom ideiglenes lebonyolítását az épülő országút mellett a szántóföldeken, a járási főnökség azonban ezt a kérést nem teijesitette. Lukovich Ferenc, a magyar nemzeti párt igazgatója szer­dán eljárt ebben az ügyben a pozsonyi megyeházán, ahol Liewald főmérnök kije­lentette neki, hogy a megye teljesíti a csallóközaranyosiak kívánságát. Liewald főmérnök azonnal utasította az országút építését vezető mérnököt, hogy az épülő országút mentén engedjék meg a kocsi­­forgalom lebonyolítását. Ugyancsak kö­zeledés jött létre a megye és Komárom városa között Komárom határában lévő országutak kérdésében, amelyeket a megye hozzájárulásával valószínűleg már a legközelebb fognak megjavítani. — Személyi hit*. Sikabonyi Antal dr„ a Nemzeti Mu eum könyvtárosa a hús­véti ünnepeket Komáromban töltötte itteni rokonsága körében. — A komáromi magyar kadámikusok szombaton délután a Kuiiurpalotában gyűlést tartanak, melyre a meghívást ezúton is közéteszi az elnökség. — Aranylakodaíom, Megható szép ünnepély volt Kamocsán április 19 én a református templomban. Kálmán János b és neje Szabó Mária házasságkötésük­­j nek 50 éves ünnepét tartották meg. I Az Úrasztalánál körülöttük állottak gyermekeik és unokáik. A padokban öreg barátaik és jó ismerőseik ültek. Boross Kálmán lelkész megható beszé­det intézett hozzájuk, majd mint 50 évvel ezelőtt egymás kezét megfogva rebegték a lelkész után a hálaadó imádságot. — A lelki gyek oriatos szóbeszédek, melyeket a felnőtt leányok Mária Kongregációjának meghívására P. KÓSü Szalvátor, pozsonyi szentferencrendi áidozó pap fog tartani, elsősorban leányok számára vannak ugyan szánva, de a többi katolikus hivek is haszon­nal hallgathatják a jó hírnévnek ör­vendő ifjú szerzetes vallásos fejtegeté­seit A beszéd sorozat április 28-ikán, csütörtökön este 7 órakor a Szent András templomban kezdődik, (és nem a katolikus Legényegyletben, mint az első hiradás tévesen jelezte). — Méjus első napjaiban küzdik meg a kövezést. Megírtuk, hogy az állami főjegyző megvétózta a képviselőtestü­letnek határozatát, amelyben kiadta a kövezési munkálatokat. A tiszti ügyész most készíti el a számvevő és műszaki megállapodások szigorú betartása mel­lett a vállalkozókkal kötendő szerződések tartalmát, ami pár napi munkát vesz igénybe, úgy, hogy a kövezési munká­latok május első napjaiban megkezdőd, hetnek. — A Duna. A Duna husvét előtt ha­talmasan megduzzadt, mert mellékfolyói is megáradta-: a sok esőzés következ­tében, A Vág is betöltötte hullámterét, a Nyiira pedig kilépett medréből. A nagy Dunán meghaladta a vizállás az ötméíert, ami annyit jelent, hogy az Erzsébetszigeí laposain, a városi réte­ken felfakadt a talajviz. A békáknak ezrei lepték el a vizeket és minden este nagy oíkeszterben dúdolják egyhangú nótájukat. Egyébként a szigetet semmi veszedelem sem fenyegeti, ami katasz­trófát jelentene a múlt évi hosszú árvíz után. — k jESiO. tavaszi tárlata vasárnap nyilt meg ünnepies keretek között szép számú közönség jelenlétében. A ! Kultúrpalota nagytermében kiállított festmények és szobrok általános ér­­deklődést váltottak ki a közönségből és már az első napon több festmény kelt el. A kiállitást Kállay Endre dr ügyvéd, a JESiO elnöke nyitotta meg meleg szavak kíséretében, ami után a kaíonazenekar hangversenyt adott. A kiállítás, amelyen a komáromi művészek csaknem teljes számban állítottak ki tárgyakat, mindenképen megérdemli a közönség támogatását. A beléptidij annyira minimálisan csekély (mindössze 3 korona a katalógussal együtt), hogy valamennyi komáromi embernek kivétel nélkül erkölcsi köte­lessége lenne a kiállítást megtekinteni. A kiállítást sokkal többnek kellene meglátogatnia, mint amennyien eddig látogatták meg A kiáiitásra a szom­bati számunkban bővében visszatérünk. — Lakatos Jézsef nagyszombat este kezébe vette a hegedűjét és az Otthon kávéház vendégserege felfigyelt. Nagy­szombat óta az Odnon kávéházbí-n mu­zsikál Lakatos József budapesti cigány­ember és máris, alig pár nap múlt még csak el a komáromi premier óta, aki hallotta őr, rgy pillanat műve volt a prímást és az egész bandáját megsze­retni. A legkényesebb igényeket is fé­nyesen kielégíti, de tűzzel, igazi átér­­zéssel, szivhezszóló muzsikéjával-oda adja, bele a busu'ó magyar szivekbe és leikekbe a mindig bánatosan is vi­­gadó édes magy ;r nótát. Végigmentem az ormódi temetőn, Kesereg a holló, Lehullott a rezgőnyárfa, meg a többiek aztán a kuruc világ bánatosan is vigasz­taló nóiázásai, a tüzes csárdások, ami­től mozog talpunk alatt a föld és nem | tudunk nyugodtan ülni és táncolni keli úgy igazán magyorosan, meg ropogó­sán, úgy valahogy belesir és betejajgat. vagy beleörül és belenevet a gyógyít­hatatlannak gondolt keserű telkünkbe, csak talán egy percre, egy órára, talán egy éjszakára vigaszirt tereget rá a he­­gsdü négy húrja. Vagy a iáncolós fia­talság lába alá huzza a legdivatosabb tangókat, chiiriesionokat és a black­­bottomokaí olyan érzékkel és taktus finomsággal, amit cigánynál csak nagy­ritkán találhatunk meg. Fiatal, magyar cigány Lakatos József és kis fekete ■ bajusza alól kellemes mosoly húzódik felénk, mikor megmondjuk neki, hogy máris megszerették és megkedvelték öt Komáromban. Izsap- és Sárkány pusztai tea­vaj, Sajtkülönlegességek. Legfinomabb kárpáti málna szörp. Dessert bonbonok. Torta- és ostyalapok. Olajos és konzerv halak, rák, kaviár, francia szardíniák, valamint a legfinomabb francia Oliva olaj. Horniman angol és orosz teák. Bel- és külföldi rum, likőrküiönlegcs­­ségek, Asztali és Palugyay fajborok. Pezsgők. A legfinomabb fajkávék na­ponta frissen pörkölve kaphatók: Berger F. Vilmos csemegeüzletében Komárom, Városház-utca. 16 — I. pozsonyi áll. eng. autó szakiskola. Saját javító műhely Elvállal nő-, mint férfi tanulókat soffőr kiképzésre. Érdeklődök vidékre is ingyen kapnak tájékoztató prospektust. Cím: Marton Jenő Bratislava, Grössling 24. 112 — Legszebb választékban legjobb gyártmányú férfi fehérneműéit, pyjárnák csakis Elbert divatáráházábsn szerez­hetők be, — Ha oletán akar vásárolni Po­zsonyban harisnyát, kötött és szövött árut, üvegei, porceilánt, étkező , kávés-, teás- , sörös , boros-készletet, aipacca evőeszközöket, álló, függő és fali pet róieum lámpát, nézzen be Duschinszky­| hez Köztársaságtér 11. — Elfogott toívsj. Megírtuk, hogy a sziget egyik villájába a napokban is-I meretlen tettes betört és szőnyeget lo­pott el. Vrska József detekóvnek sike­rült a tolvajt elfognia R István 25 éves komáromi lakos személyében, aki a szőnyeget eladta. A tolvaj ellen, éppúgy mint az orgazda elten megindult az eljárás. — Kersék János költő emlőkére , Kamocsán emlékünnepet rendeznek április 24 én d. u. fél 3 órakor a ref. ■ templomban a következő műsorral: 1. Gyülekezeti ének a 49. dicséret. Irta Kersék János. 2. Emlékbeszéd. Mondja Boross Kálmán lelkész. 3 Ruyíer ad­mirális álma. Irta Kersék János. Sza­valja Boross Kornél főgimn. Vili, o. t. 4. Miaiyánk. 98 dicséret. Irta Kersék János. Énekli Ku ucz István kánior­­tsnító. 5. Édesanyám imakönyve. Irta Kersék János. Szavalja Csámi Gizella. 6. Nem hagyjuk el a Bibliát Gyüle­­feezeti ének. 7 Falusi tanítónő. Irta: Kersék János. Szavalja Horváth Karo­­lini tanítónő. 8. A fehér ruhn. Irta: Kersék János. Szavalja Halász Janka. 9. Gyülekezeti ének 53. dicséret. Irta: Kersék János. 10 Uj karácsony. Irta: Kersék János. Szavalja Boross Tilda. 11. Ne csüggedj el kicsiny sereg. Gyü­lekezeti énei;. Templomi Üayérpénz az elhunyt költő síremlékére. — Tfliolísnap Qtitán. Gúla nagyköz­ség önkéntes tűzoltó testületé busvét­­hétfőn, április 18-án, fennállásának 4í-ik éve alkalmából jót sikerű t ünnepélyt rer.dezeít. Husvétvasárnap este fél 8 órai xeedettel Mihola Béla vendégtőjé­ben feiáliiíoit srinpadon előadták mű­kedvelői rendezésben a Tulipános láda cimü 3 felvonásos népszínművet, ame • lyet másnap, hétfőn dáíu án megismé­teltek. A tuiajdonképeni tűzoltón*p hús­véthétfőn volt és reggel 8 órakor kez­dő lőtt meg a gúíai róm. Uath. tem­plomban szent misével. 10 órakor a tűzoltók kivonultak a vasútállomásra, ahol a járási hivaial képviselőjét, a ke­rületi parancsnokságot és a tűzoltó társtestületeket fogadiák. A járási fő­nökséget Soltész Pál szolgab ró kép­viselte 12 órakor díszközgyűlés volt a római katolikus fiúiskola udvarán. A díszközgyűlés után 19 ö eg tűzoltót tüntettek ki. Délután egy órakor társas­ebéd voit a Mihola féle vendéglőben, amelyen számosán vettek részt. Dél­urán 3 órai kezdettel megismételték a husvétvasárn pon előadott népszínmű­vet, ami u>án 6 órakor megkezdődött a reggelig tartóit táncmulatság. A szín­darabban Molnár Ignác, Zajicsek Iluska, _____ ________ április 81.

Next

/
Thumbnails
Contents