Komáromi Lapok, 1927. január-június (48. évfolyam, 2-78. szám)
1927-03-19 / 34. szám
1*27, március 19. Komáromi Lapok 3. oldal. Naponta érkeznek már tavaszi njdonságok ELBERT divatáruházába Komárom, Nádor-utca 19. wo Ponpline és zephír ingek, Pyjamaa-k, nyakkendő különlegességek, bőrkeziytlk, fór-zoknik és hirisnyák, női fehérnemüek, selyem ingnadrágok, Trama és mosóselyem harisnyák, Pnll-overek, mellények, férfi- és gyermeksapkák, Vulkán- és börkofferek, reúkülök, selyem és flór női nadrágok, csipkék, ruhadiszek, játszóruhák és kötények stb. stb. dús választékban. — Figyelem 1 Kü ön osztály: gyermekkocsik a leeolcsébb’ól a Ieefinomabbig. Szekrény- ésPt-dgnad különlegessége«. Ebben az esetben természetesen az egész fronton heves ellenzéki harcot kell indítani! Elaggott kereskedők és iparosok otthona. A Komáromi Járási Ipartársulat a komoly, belső szervező munka szolgálatában. — Fried Jenő társulati elnök indítványa a társulati közgyűléshez egy kereskedő és iparos ogghajlék felépítése érdekében. — Komárom, — márc. 18. A Komáromi Járási Általános Ipartársulat szervezeti tevékenysége közismert nemcsak városunk és a komáromi járás lakossága előtt, de egész Szlovenszkón, amit méltán igazol úgy a társulat működését felügyeleti joguknál fogva ellenőrző hatóságoknak nem egyszer kifejezésre juttatott elismerése, de számos társszervezet igen gyakori megkeresése is, amelyek az uj szervezeti élet kiépítésére még ma is gyakran fordulnak a komáromi ipartársulat vezetőségéhez iránytmutató és gyakorlati eredményt hiztositó felvilágosításért, tanácsért. A Komáromi Járási Ált. Ipartársulat rövid s alig két éves története mögött hosszú, évtizedes múlt áll, amelynek lepergett évei alatt az uj társulati alakulatnak biztos alapot adott volt a Komáromi Ipartestület mintaszerű berendezésével a megváltozott viszonyok követelle haladottabb irányú fejlődés lehetőségeket nyújtott és nyújt ma is. Átesve az átszervezés nem könnyű munkáján, a társulat vezetősége a tár sulati szervezet belső életének is fri sebb, alkotó erejű lendületet kiván adni, mert a pusztán adminisztrációs tevékenységben az igazi társulati célok felé törekvést kielégitettnek nem tarthatja. A kézműves iparosság tempó - sabb, a felvetett eszmék megvalósítására a lassan cammogó idő érlelését váró életfilozófiája mellé az uj társulati alakulat folytán szerencsésen került a kereskedők szabadabb formákat akaró s a foglalkozás természetével járó élénkebb, gyakorlatibb irányú és váltalko zóbb szelleme, amely az abszolút minuciozitást, a túlságos meditációt és a kitűzött célok körül aprólékos részletkérdéseknek eredményt soha nem biztosító örökös tárgyalgatását — igen józanul — ballasztnak tartja a komoly mnnkakészség rovására. A Komáromi Járási Ipartársulat április hó 10 én tartja évi rendes közgyűlését. Ez, a társulati életben nem mindennapos esemény nem múlhat el anélkül, hogy a társulati élet belső szervezetének kiépítéséhez gyakorlati irányú eszmét ne vessen fel. A közgyűlés, mint a társulati szervezet legkiterjedtebb jogú szerve, nem merülhet ki a elmúlt idő eseményeinek regisztrálásában s néhány hangzatos dikció elmondásában A társulat vezetőségének, ha közbizalom állította helyére, érdemes rátermettség elismeréseképpen, feladata és önmagát megtisztelő kötelessége, hogy a társulati szervezet szabályzatának holt betűi közé életet öntsön, a keretekbe tartalmat vigyen. Mint értesülünk, Fried Jenő, a Komáromijárásijlpartársulat érdemes társelnöke,monumentális épitő munkát szándékozik megkezdeni. A társulati adminisz tráción kívül, amelyet a tagok ma fokozottabb mértékben vesznek igénybe, maradandó hasznosat akar alkotni a társulat szervezeti erejével és szerve-Izete anyagi erejéből. Ezért a következő indítványt terjeszti a közgyűlés elé: / Tisztelt Ipartársulati Közgyűlés! Midőn néhány évvel ezelőtt megtisztelő bizalmukból a Járási Ipartársulat elnöki székét elfoglaltam, hogy itt elsősorban a kereskedők ügyeit vezessem, voltam bátor akkor is jelezni, hogy én a munkámat komolyan fogom fel. Nem elégíthet ki a száraz adminisztráció: a segédek, inasok nyilvántartása, a tanoncfelvétel és segéddé avatás bár szükséges, de sablonos funkciója ; nem merülhet ki tevékenységünk a kontárok elnyomásában, az iparjogok véleményezésében. A Járási Társulatnak 2000 tagja van; ennyi ember élén állva,- valami kiemelkedő^ valami maradandót kell megteremtenünk. A Járási Társulatnak évi bevétele cca 100 000 korona, vagyis oly összeg, amely az adminisztrációs és egyéb kiadások ellátásán túl valami szép, valami nemes cél szolgálatába is állítható. i Tisztelt Közgyűlés! Ha a vezetésben résztveszek, ez azt jelenti, hogy a felelősségben is osztozom. S ha a kezdet nehézségein, a berendezkedés zökkenésein már túl érzem társulatunkat, elérkezettnek látom az időt komoly munka, maradandó alkotások, a Járási Társulathoz méltó cselekedetek megindítására. T. Közgyűlés I A politikai változások főleg gazdasági leromlásunkat okozták, becsületes munkában eltöltött évtizedek után koldusbotot vehet kezébe sok iparostársunk; egész élete, küzködése, ernyedetlen kitartása eredményeként örökös gond, el nem űzhető aggodalom tölti el a kereskedőt, mi lesz vele öreg napjaira, miből fog megélni, hol lesz hajléka? Ha azt várjuk, hogy más segítsen rajtunk, ha azt reméljük, hogy vérrel összeizzadt, vagyont kitevő adófizetésünkből az állam fog egy falat kenyeret, egy fillért is, vagy egy fekvő helyet részünkre nyújtani, akkor e várakozásunkban csalódni s e reményünkből keservesen kiábrándului fogunk. Magunkon kell segítenünk I Ezek előrebocsátása után indítványozom : Mondja ki a közgyűlés, hogy oly irányú megbízást ad a társulat vezetőségének, hogy foglalkozzék egy elaggott iparosok és kereskedők hajlékának megépitési gondolatával s ebbéli javaslatát legkésőbb 1927 május 1-re terjessze a választmány elé. Az én elgondolásom az, hogy a város e célra adjon ingyenesen szép telket, olyant, ahol szabadon, minden oldalán parkírozható területen építhető fel egy monumentális épület, amely magában foglal legalább 20 szobát, kétágyasat, tehát 40 személyre, ahol becsületesen eltöltött élet után saját hibáján kívül rászorult kereskedő, iparos rendes, tiszta, békés hajlékot, polgári ellátást talál. Ez épületben elhelyezendő 3—4 betegszoba is, hogy az elaggott és megbetegedett iparos, kereskedő ne zavarja betegsége idején öreg társait s külön mint beteg kezelhető legyen. Nem lesz protekció, nem lesz atyafiság, személyválogatás az arra kifogástalan előéleténél fogva érdemessé vált s rászorult iparos és kereskedő felvételénél. Beállíthatunk egy két helyiséget lakásul a ház gondnokának is, akit elsősorban legszívesebben orvosok közül választanék, aki a lakás élvezete ellenében az orvosi és adminisztratív teendőket látná el. Közös olvasószoba, fürdőszobák s egyéb polgári kényelemről kell gondoskodnunk, nehogy „szegényház" jelleget kapjon az intézmény, amely fogalomtól természetszerűleg mindnyájan félünk, idegenkedünk. Ilyen objektum építését, berendezését hozzávetőleg 500—700,000 koronára becsülöm, ennek amortizációs törlesztése évi 60—70 koronába kerül. Ezen összeget pedig társulatunk minden nagyobb megterhelése nélkül évenkint budgetjéből fedezhetné s államsegélyt, olcsó kölcsönt kel! kapnunk hozzá! Méltóztassanak egy legföljebb 10 tagú bizottságot kiküldeni. 5 kereskedőt, 5 iparost, akik az elnökséggel együtt 3—4 héten belül az anyagot jól megbeszéli, megtárgyalja. E bizottság tárgyalása alapján tudni fogjuk, hogy mit akarunk, mily épület szolgálja a célt s ez alapon egy hathetes terminussal tervpályázatot gondolnék kiirandónak, e tervpályázat dijait, annak nagyságát a választmány fogja meghatározni, a tervpályázat elbírálása után nyilvános pályázatot kell hirdetni az építkezésre, hogy megteremtsük az intézményt, mely örök időkre hirdetni fogja, hogy a Komáromi Járási Ipartársulat e téren is Megtette kötelességét. Ez az én elgondolásom. Ami a kivitelre, megvalósításra nem alkalmas belőle, azt a megbeszélések, megtárgyalások során majd helyettesíti, pótolja a megfontolás. Én csak az eszmét kívántam felvetni, hogy legyen méltó célja törekvéseinknek, munkásságunknak! i * Örömmel üdvözöljük a felvetett eszmét. Az iparos és kereskedő otthon munkaalkalmat fog maga is teremteni, tehát az egész város munkaíorgalmát mozdítja elő. A polgári társadalom vajmi keveset kapott a mai majdnem teljesen szocialista kormányzati rendszertől. Mi mégis hisszük, hogy ha sor kerül arra, hogy az Ipartársulat a városhoz fordul támogatásért, a város vezetősége, méltányolva az elsőrendűen szociális célokat szolgáló, emberbaráti intézmény nagyhorderejét, a jő ügy megérdemelt jóakaratra talál. De nem a városon múlik a terv kivitele egyedül, hanem magukon a társulati tagokon, komoly belátásukon, a szervezetük szeretetén, hogy az életrevaló, hasznos szolgálatot teljesítő intézmény valóban megvalósuláshoz jusson. A tárgyalási készség ellenére is a kormány és a vasutasszakszervezetek közöt igen mélyek az ellentétek a szolgálati szabályzat kérdésében. . — március 18. A kormány és a vasutasok közli konfliktusban az utóbbi időben az a változás állott be, hogy a kormány á vasutas törvényhozókkal felvette a tárgyalást a vasutasok szolgálati szabályzatának revíziója ügyében. A vasutas szervezetek végrehajtó bizottsága jelentést edott ki a tárgyalás lefolyásáról. A jelentés szerint Svehla miniszterelnök két órai tárgyalás után kijelentette a vasutasoknak, hogy a kormány a vasutasok kívánságait megbeszélés tárgyává fogja tenni, a vasutasok szolgálati szabályzatához kiadandó végrehajiási rendelet szövegét bemutatja a vasutasszakszervezetek bizalmi embereinek és ezek, valamint a vasutas szervezetek, a minisztertanács és a vasutügyi minisztérium szakértői a vasutas szervezetek képvise ői által kifogásolt módozatok tekintetbe vételével tárgyalják meg majd a szolgálati szabályzat tervezetét. A jelentés szerint a vasutas szervezetek végrehajtó bizottsága tudomásul vette a vasutas törvényhozók intenciójának eredményét, eljárásukat jóváhagyta s ugyanekkor a végrehajtóbizottság figyelmezteti a vasutas alkalmazottakat arra, hogy a tárgyalási készség ellenére is a Klebelsberg magyar közoktatási miniszter meleg ünneplése Rómában. — A magyar kultuszminiszter találkozása Mussdlinivel. — Klebelsberg Kuno gróf magyar kultuszminiszter tiszteletére csütörtökön Fedele olasz kultuszminiszter díszvacsorát adott, amelyen az olasz kultuszminiszter többek között így köszöntötte fel Klebelsberget: — Érdemeinek koronája az a siker, amellyel most megalapította a magyarolasz kulturális kapcsolatot és lehetővé teszi a római Collegium Huugarícum felállítását. Klebelsberg megilletődött köszönetében kijelentette, hogy a magyar nemzet őszintén kívánja Olaszországnak hatalmas céljai teljesedését, poharát az olasz műveltségre s annak hivatalos képviselőjére ürítette. A bankettet megelőzően Klebelsberg meglátogatta Hóry krivináli magyar követtel az olasz külügyminisztériumot, ahol Mussolini miniszterelnök fogadta, akivel csaknem óráig beszélgetett, ebelsberg Mussolinival részletesen szolgálati szabályzat kérdésében a kormány és a szervezetek álláspontja között igen mélyek az ellentétek. A vasutas szervezetek végrehajtóbizottságának határozata értelmében több képviselő és szenátor megjelent Nijman vasutügyi miniszternél, hogy a szolgálati szabályzat ügyében nála is interveniáljanak. A vasutügyi miniszter kijelentette, hogy Svehla miniszterelnök által megállapított és a szervezetek által elfogadott keretek között a maga részéről minden szükséges intézkedést megtesz a tárgyalások mielőbbi megkezdése érdekeben. Az interveniáló képviselők felvetették a miniszter előtt a minisztériumok által betiltott szabadságolások kérdését és kifogást emeltek az ellen a tilalom ellen, hogy a vasutasoknak tilos szolgálati helyütt községéből eltávozniok. A miniszter válaszában kijelentette, hogy ezeket a kérdéseket a körülmények tették szükségessé, amennyiben azonban akadályt képeznének a tárgyalások menetére, hajlandó arra, hogy az illetékes tényezőkkel egyetértésben enyhítsen az intézkedéseken. A szolgálati szabályzathoz kiadandó végrehajiási rendeletre vonatkozó tárgyalásokat már a legközelebb megkezdik a két fél között. wmmmmmKmmmmmmmmmmmmmmmm megvitatta az olasz-magyar kulturális és szellemi együttműködés lehetőségeit. A beszélgetés végén Klebelsberg átnyújtotta Mussolininak az olasz miniszterelnök beszédének első magyarnyelvű kiadását, amelyet Zichy Ráfaelné grófnő fordított le magyarra. Mussolini meleg szavakban köszönte meg figyelmességét. Az o'asz sajtó rendkivul meleg szimpátiával ir Klebelsberg látogatásáról és csaknem kivétel nélkül megállapítja, hogy Klebelsberg Kunó gróf kulturmissziója Olaszországban legteljesebb sikert aratott. MMgiiáz Röntgen intését Quarz fény Sebészeti és nőgyógyászati = betegek részére. = Mérsékelt áraki = lémkelt ink! Dr. Selye Hugó Operateur Komárom, Deák Ferene-n. 3. az. Telefon 68. 190 Telefon 88.