Komáromi Lapok, 1927. január-június (48. évfolyam, 2-78. szám)
1927-03-05 / 28. szám
t attak Komáromi Lapok 1987. március S. Bethlen gróf minisét er elnök a magyar külpolitikáról. A magyar képviselőhöz pénzügyi bizottsági Qlés n a külügyi tárcánál1 tetszőt alt Bethlen. István gróf miaiszterelnöh, aki a magyar külpolitika aktuális kérdéseiről többek között következőket mondotta: A magyar külpolitika mindig arra törekedett, hogy az ország megerősödésével pozícióját is megerősítse, hogy bekövetkezzék az az idő, mikor más államok is kellően érté telik majd Magyarország barátságát. A békeszerződés revízióját illetőleg világos, hogy ez a revízió ma háborús eszközökkel elképzelhetetlen, Útja azonban nyitva van a népszövetségi okmány 19. szakaszában. Még nem érett meg a helyzet arra, hogy ezt a kérdést kon krét külpolitikai célul kitűzhessük, ennek előfeltétele a rendezett belpolitikai, gazdasági és pénzügyi helyzet, bizonyos külpolitikai pozíció, valamint a nemzetek közötti egyenlőség, ami ma még hiányzik. A Jugoszláviához való közeledés jobb atmoszférának megteremtése és amikor Magyarország Jugoszláviához közeledik, teszi ezt a kormány a nélkül, hogy ezzel az Olaszországhoz való jó viszonyt zavarni akarná, sőt az a cél, hogy ezt a viszonyt fejlessze. A magyar—orosz W- szonyról szólva, azt mondotta Bethlen, hogy Magyarország és az orosz nép közö‘1 ma nincsenek érdekellentétek, az egyel len ok, amely a két ország között a jó viszonyt eddig lehetetlenné tette, a Magyarországon időről időre kiújuló propagandatevékenység a III internacio* nále érdekében. Nagyon óhajtandó, hogy az orosz állam vezetői belássák, hogy ilyen eszközökkel sohasem fogják elérni azt, hogy Magyarország a szovjetet elismerje. A lene-Dér er Sxentivány első fecskéje. A magyar nemzeti pírt sajtófőnöksége jelenti: A „Híradó* március 2-i száma komáromi tudósítás alapján arról irt, hogy egy megyei orvos a lex-Dárer- Szent-lvány alapján megkapta az állampolgárságot s kijelenti, hogy a törvény életbelépte óta ez az első ily természetű elintézett ügy. A Híradónak ez a közlése téves, amennyiben a magyar nemzeti párt törvényhozóinak közbenjárására a belügyminisztérium már számos ügyet elintézett és a beadott kérvények tekintélyes része most van a magyar nemzeti párt részéről sürgetés alatt és a kérvények elintézése a közel jövőben várható, A keresztény szocialista párt tisztújító közgyűlése Ekéi községben. A komáromi kereszlényszocialista párt folyó évi február hó 27-én tartotta mrg évi tisztújító közgyűlését Ekel községben s a következő tagokat választotta meg egyhangúlag: Elnök Monozlay Lajos ottani tekintélyes gazda, alelnök idt). Csicsó János, titkár ifj. Magyaríts GyuK jegyző Pethő József, pénztárnok idb. Bohos István, ellenőrök B >pkó Elek és Bubulák István. Választmányi tagok: Szabó Ferenc, Jankó Jtnos, Kiss Pál, Nagy Miklós, Bopkó László, legifjabb Magyaríts Gyula, Bopkó Károly, Vödrös János, ifj Bohos István, Pethő Pál, Csicsó István, Forgács József, Do őri Lajos, S ’.okol G úla, Gvurkovics Mihály, Pethő Sándor, Kiss Ferenc, Viatorisz István, Bohos Károly, Lakatos István, Bohos Pál, Török Gyula és Nagyváti Pál. Körzesi választmányi tagok: Monozlay Lajos, ifj Magyaríts Gyula és Pethő Károly mindannyian ekeli lakosok. A Világ volt munkatársa vezetőszerepet játszik Kina bolsevizálásában. A magyarországi lapok azt az érdekes hirt hozzák, hogy a betiltott Világ egyik volt haditudósítója, névszerint Magyar Lajos, aki a kommunizmus alatt nagy szerepet töltött be, ami miatt tiz évi fegyházbüntetésre Ítélték, de később csereakció utján Oroszországba került, jelenleg mint a szovjet unió megbízottja működik a pekingi diplomáciában. Naponta érkeznek már tavaszi újdonságok* ELBERT divatáruházába Komárom, Nádor-utca 19. 14# Ponptine és zepti bőrkeztyük, f őr-z( nadrágok, Tram férfi- és gyerrneks flór női nadrágok, dús választékba | a légről esőbbtől a 1 lir ingek, Pyjamas-k. nyakkendő különlegességek, >knik és harisnyák, női fehérnemüek, selyem inga és mosóselyem harisnyák, Pull-overek. mellények, apkák, Vulkán- és börkofferek, resikülök, selyem és csipkék, ruhadiszek, játszóruhák és kötények stb. stb. an. — Figyelem! Külön osztály: gyermekkocsik j egfinomabbie. Szekrény- és Pedignad különlegességei. | 1 MraM fi nyugdijaim lérdéiet Mm kuli likvid él Irta: Várnay Ernő. Kassa, —márc. 7. A legtöbb újságot olvasó embernek a szeme — akit ez a címben foglalt keserű valóság közvetlenül vagy közvetve nem érint — keresztül siklik e?e ken a sorokon, de tudom, hogy nem akad viszont egyetlen elbocsátott, nyug díjas és özvegy, aki az első betűtől az utolsóig át ne olvasná mondanivalóimat Ennek az égető kérdésnek ismételt fölvetésére, mementónak szánt publikálására az az aktualitás adott anyagot és okot, hogy mostanában a magyar nemzeti párt által országosan megindított akciójának kézzelfogható eredményei — ha apránként is — kezdenek mutatkozni és hogy a végleges, mondjuk általános és radikális megoldás folyamán milyen elveket kelt alkalmaznia a kormányköröknek, minisztériumoknak 8 hogy a folyó esztendő parlamenti munkásságának mi legyen a legsürgősebb és legnemesebb feladata. A csehszlovák köztársaság elnöke, maga is egykoron magas állású közalkalmazott s végeredményben az osztrák államnak egy időben elbocsátott egyetemi profeszora, közismert jeles közjogi alkotásaiban az állam minden polgárának egyenjogúsága mellett számtalanszor nyilatkozott meg. Ez a nemes értelemben használt szociális, humánus elv azonban a köztársaság megalakulása óta a legtöbb téren csak mint deklaratív megállapitás, mondjuk ideális fogalomkör szerepelt, érvényre a való életben nem jutott, sőt legtöbbször az elkeseredett, kenyértesenné vált s az éhező családapák szájában mint fanyar rezignóció nyert visszhangot. Az állami hivatalokból tömegesen bocsátották el az eddigi szorgalmas, képzelt, fiatalabb és idősebb alkalmazottakat. aminek okául az első időkben politikai megbízhatatlanságot, állampolgárság hiányát, később az államnyelv nem tudását használták fel, az elmúlt két esztendőben pedig a restrinkciós törvény szakaszait alkalmazták a még megmaradt magyar és olykor szlovák csoportokra is. Hogy helyükbe kik kerültek, arra nagyon jellemző pl. a kassai reálgimnázium tanári kara, melynek csehszlovák tagozatában ott láttuk azokat a «pedagógusokat", akiknek az álláshoz az észt valami csehországi blanketta adta meg s akiket mi, néhányon magyar tanárok „cselédkönyves kollégáknak" aposztrofáltunk. Ha tehát egy középiskolában, ahol annak a tanárnak mégis csak illik valami okosat mondogatni a gondjaira bízott tanulóifjúságnak, igy kezelték a kvalifikáció dolgát, mi mehetett végbe egyéb hivatalokban 1 ? Ezt a kis kitérést csak a megelőző tétel némi bizonyítására szántam, bár oly általánosan tudott tények az ehhez hasonló gyakorlati mulasztások és hibák, hogy fölösleges a további hangoztatásuk és részletezésük. Tény az, hogy az elbocsátások és kedvezőbb esetben nyugdíjazások során a legkülönbözőbb igénymegállapitásokkal találkozunk s igy verődtek össze azok a kategóriák, melyeket Holota János dr. nemzetgyűlési képviselőnk oly alapos szaktudással és lelkiismeretességgel állított össze lévai beszámolójában s ahol röviden felsorakoztak a teljesen nincstelenek (nyugdijnélküliek), a bizonyos »magyar nyugdíjasok“, valamelyest felemelt nyugdíjasok stb. Időközönként találkoztunk aztán olyan nyugdíjasokkal, akik valamely utódállam terhére kapnak kétharmad rész nyugdijat, melyet a csehszlovák állam kétharmad résszel megpatkol s az ilyen nyugdijkiszabások mostanában nagyobb számban kerülnek tető alá. A normális, csehszlovák nyugdíj-törvény szerinti nyugdijakat csak a »véglegesen átvett és kinevezett" állami alkalmazottak élvezik. Hát ezek azok a pontok, ahol meg kell állapodnunk a legközelebbi jövő feladatai szempontjából s ahol a kialakuló polgári kormánytöbbségnek A feleségem házasságot üt nyélbe. Irta Telegdy Jen5 Esténkint féltiztől félegyig felolvasok. Tartalmas müvekből, — jő hangosan. A feleségem pedig fölteszi a pápaszemét és hallgatja. Ez nálunk igazságos munkamegosztás. Vagy másfél évvel ezelőtt nap-nap után Chamberlain- nek Die Grundlagen des neunzehnten Jahrhunderts cimü mammuth-müvét gyúrtuk s épp ott tartottunk, ahol a szerző magyarázni kezdi, l>Ogy mennyire fontos volt Róma győzelme Karthágó fölött, — mikor egyszer csak megszólal az én édes oldalbordám s egy hatalmas körmondat kellős közepébe a kővetkezőket kotytyantja bele: — Maga is észrevetto már, hogy fut ez az ostoba Lulu az utáu a szemtelen Ákos után 7 Lelkemben légiók dübörögtek s egy egész világ recsegett és ropogott s ekkor jön ... a Lulu,'meg az ÁkosT — He-he.,. — mondtam diplomatikusan, — ez aztán a merész gondo* lattársulás 1 Azzal letettem a könyvet. Feleségem is létette szemüvegét. Vége az olvasásnak t — Maga csodálkozik? — kérdezte némileg epésen. — Pedig arról, hogy mi lett volna, ha a punok győznek, igazán könnyen juthat az ember eszébe, hogy mi lenne, ha — a Lulut az Ákos nyakába varrnám 1 Históriai tény lenne ez is, kiszámíthatatlan következményekkel 1 Vagy nem ? Láttam a szemén, hogy már megfogant benne az alkotás láza: megint egyszer „parancsolni", parancsolni élő emberek eleven sorsában, lelket s testet összeboronálni, játszani a Gondviselést... Hirtelen fázni kezdtem. Uram Isten l Ákost megházasitani ? Hogy elveszít sem leghűbb barátomat, aki hetenként átlag kétszer vacsorázik nálunk, este héttől nyolcig mindennapos sakkpa.tnerom s minthogy féltizig szabad maradnia, mindennapos sörpartnerem is? Hát már nekem semmi örömöm se maradhassnn? Csak az éjszakai felolvasás? Ej, ezt a dolgot nem lehet annyiba hagyni 1 Az asszony nyilván unja a folytonos vacsoráztatást s hogy szabaduljon, segíteni akar az epekedő Lulun, akit pedig egyébként szívből utál 1 No, de ilyet! Ki hinné, ha nem tudná! Ó, csavaros asszonylogika, tekervényesek a te útjaid) így állván a dolgok, feltettem magamban, hogy az én aknaharcba kezdő, bájos, de félelmetes házi szappörömmeí ezúttal keményen szembe fogok ásni s a végén majd elválik, kinek a gyutacsa robban majd hamarabbi Egyelőre szondiroznom kellett. — Ugyan, miken jár az esze {kezdtem a csatározást; — hát igazán azt hiszi, — hiszi csak egy pillanatig is, hogy Ákost, ezt a brummogó, nögyü lölő agglegényt el ielehet szédíteni? Egy emberevő mosoly, mely betölté az egész arcot s megreszketteté valómat s azzal készen is volt a felelet — Jegyezze meg: nincsen olyan férfi a világon, akiben ne a hiúság lenne nagyobb, mint az úgynevezett észl Ez a mondás bölcsen hangzott, bár hirtelenében nem tudtam megokosodni tőle. — De nézze, édes Magda, — csaptam ezért át a személyeskedés terére — maga is mindig azt hiszi, hogy föltalálta a puskaport! Ákos általánosságban is óvakodik a nőktől, a maga „ostoba" Lulujától pedig egyenesen irtózik! Újabb derű, de most már kitörő kacagással körítve. — Én is éppen igy látom a helyzetet s elvagyok ragadtatva tőle, — kaptam egy újabb adag bölcsességet. — így legalább minden reményem megvan a feltétlen győzelemre... Hoppl Vigyázat! Most légy okos, Domokos 1 — Maga bele akarja szugerálni Ákosba a — szerelmet 1 — kiáltottam föl, mint aki rájött valaminek a nyitjára. Drága „parancsolom" összeráncolta a homlokát. — Majdnem, hogy eltalálta,.. . maga határozottan fejlődik ... S azzal — éktelen belső örömömre — kiteregette egész plánumát. — Vegye tudomásai a következőket. Ha egy férfi nem is érez semmit egy nő iránt s én azt a férfit, mondjuk mindjárt Luluék holnapután! zsurján bizalmasan magam mellé ültetem s elkezdek neki beszélni,... óh I Hogy mit fogok neki mondani? Hát csak annyit, hogy „nézze, kedves Ákos, mesélek magának egy titkot! De becsületszó, hogy köztünk marad minden 1 Nos, látja ott a sarokban ezt a szemrevaló Lulut ? Mit gondol, kibe szerelmes ez a lány? Kiért forr, buzog, eped és ég el ez a szív ? Megsúgom, mert nekem bevallotta, hogy — magáért I Igen, egyesegyedül magáért, de persze, ezt a világért meg nem mutatná, sőt igyekszik magával szemben lehetőleg minél tartózkodóbbnak mutatkozni, mert ilyen az igazi cő, az igazán nagy életreszóló érzések asszonya... Inkább belepusztul, de önmagát prédára nem adja! Az ilyent, barátom, n*eg kell hódítani s az nem könnyű mesterség... Ah, de maga igazán talán nem is való erre a feladatra..." Körülbelül ezeket mondom majd a derék Ákosnak s pulikutya legyek, ha nem kapja be a horgot.., Szorgalmasan néztem a plafonra. Szinte már láttam, hogyan fog sorsom 1 osztályosa egy szép napon — pulikutyává változni, de nem szóltam semmit« Ellenben aludtam egyet a dologra s másnap reggel — akcióba léptem. Ákost féltizenegyre az Apostolokba idéztem s félkettőig preparáltam —■ árpáié meilett. Elégtétellel mondhatom el, hogy mindent, de mindent fölfedtem előtte, még a merénylet előrelátható színhelyét, napját és óráját is. Sikerem teljes volt, annyira, hogy lelkem egyensúlya tökéletesen helyreállott. Nem, nem fogom elveszíteni megmaradt, utolsó cimborámat. Aznap este Ákos — megbeszélésünk szerint — nem jelentkezett. Másnap volt az ominózus zsur Luluéknál. Kaján mosollyal vártam haza a feleségemet. A rendes időben megérkezett, vidám és kedves volt, csevegett Ádámtól és Évától elkezdve mindenről, csak éppen Ákosról nem. Ahal A szekér kátyúba szaladt! Kudarc, kudarc az egész vonalon 1 Gőgösen süppedtem bőrkarosszékembe. Mégis csak szép dolog a győzelem 1 Évek óta nem voltam olyan friss, mint a most következő napokon, bár kissé nyugtalanná tett, hogy Ákos az egész héten egyszer se mutatkozott — Nyolc-tiz napig vidéken tartózkodik, — válaszolta telefonérdeklődé’ semre az iroda vezetője s ezt nagyon tapintatosnak találtam. Hadd felejtsen ezalatt a —- feleségem. Hát, ugylátszik gyorsan tudott feledni, mert az egész várakozási idő alatt olyan ruganyos, eleven veit ő is, mint a esik, nem győztem bámulni. Még feltűnőbb volt, hogy a következő kedden milyen dévaj, huncut mosollyal vonult fel ismét a Luluék zsurjára. Vagy egy negyedóráig éreztem is, mintha keserű lenne a szájam ize, dé aztán elűztem aggodalmaimat. Nem