Komáromi Lapok, 1926. január-június (47. évfolyam, 1-77. szám)

1926-03-23 / 35. szám

2. oldal. Komáromi Lapok 1910 március S3. tét eddig csakis a népjóléti bizottság alválasztmánya tárgyalta le, s teljesen bizonytalan a javaslatnak a további sotsa, mely egyébként a kormányt is válságba sodorta. Arra való tekintettel hogy a parlamentáris kormány nem volt képes letárgyaltatni s ezt a hálát­lan feladatot egy hivatalnokkormányra ruházta, a klub elhatározta, hogy az eredeti kormányjavaslattal szemben a legélesebb ellenzéki álláspontra helyez­kedik s azt csak abban az esetben hajlandó elfogadni, ha a Magyar Nem­zeti Párt módosító és javító indítványai figyelembe vétetnek. Holota dr. részle­tes beszámolójában rámutatott az eredeti kormányjavaslat számos elvi jelentő­ségű ellentmondására, valamint arra, hogy a javaslat — amennyiben törvény­erőre emelkedik — még a nyugdíjasok­ra sem tartalmazza azokat az előnyö két, amelyeket az első felületes áttekin­tésre előnynek látunk. A beszámoló második részében behatóan foglalko­zott azoknak a régi volt magyar köz­­alkalmazottaknak a sorsával, akiknek átvétele illetve nyugdíjazása a mai napig sem nyert elintézést. Külön fe­jezetben foglalkozott az úgynevezett régi nyugdíjasok helyzetének javításá­val. A harmadik rész az összes fele­kezetek lelkészeinek s. a felekezeti is­kolák tanerőinek a helyzetét ismertette. Végül beszámolt azokról a módosító javaslatokról, amelyeket eddig a hirlapi felszólításra a klubhoz beérkezett konk­rét panaszok, megjegyzések és indít­ványok alapján készített. A kimerítő tájékoztató fölött a klub részletes vitát tartott, melynek során a klub valamennyi tagja felszólalt s en­nek eredmenyeképen a klub azt a ha­tározatot hozta, hogy az összes feleke­zeti iskolák tanerői ügyének hathatós felkarolása érdekében a klub felhívást intéz a Magyar Nemzeti Párt egyház­­politikai szakosztályához, hogy ez min­den rendelkezésére álló eszközzel tá­mogassa a törvényhozók klubját eme munkájában. A klub egyúttal tudomá­sul vette a tisztviselőtörvény javaslatára vonatkozó jelentést. Nitsch Andor képviselő bejelentette, hogy a Bund der Landwirte képvise­lőinek klubjával sikerült megegyezést létrehoznia arra vonaíkozőlag, hogy a tisztviselői törvények által megkívánt pénzügyi fedezet előteremtéséről szóló javaslatoknak, elsősorban a cukor- és szeszadó felemelésére vonatkozó indít­ványoknak költségvetési bizottsági tár­gyalásán eme bizottság rendes tagja­ként vesz részt. Az általános belpolitikai helyzet meg­vitatása során az agrárvámok kérdésé­nél a klub egyhangúlag azt a határo­zatot hozta, hogy az agrárvámok mellett foglal áilást. Toma Istváoés BooaSi Cecil előadása. — A Jókai Egyesület szabad líceuma. — A Jókai Egyesület szokásos szabad líceumi előadásai során a legutóbbi elő­adás most vasárnap volt igen szép számú közönség jelenlétében, a főgim­názium dísztermében, mivel a kultúr­palotában a sziniszezon még tart. A közönség nagy érdeklődéssel hallgatta dr. Bognár Cecil egyetemi m. tanár, a tudós előadó szép előadását Szé­chenyiről és Herczeg Ferencről. A vonzó előadás első részét (Széchenyi Istvánról) lapunk más helyén találják olvasóink. Utána Torna István a népszerű szép­­irodalmi iró és a kitűnő szónok a kö­zönség tapsai között foglalta el helyét az előadói asztalnál és megtartotta hatalmas ivelésü, nagy tudásu, széles­körű olvasottságra valló gyönyörű, szivet lelket magával ragadó előadását a realizmus és az idealizmus közötti küz­delemről. A percekig tartó tapssal fogadott lebilincselő előadás gondolat menete a következő: A XX. század az izgalmak és válsá­gok százada. A zajló krízisek katak­lizmáit nem lehet kizárólagosan a világ­háború és az elhibázott békemü igaz­ságtalanságai között keresni. Szülői voltak azok a filozófiai megállapitások, melyek egyrésze az empirikus tudomá­nyoknak módszereket és uj utakat nyi­tottak az anyagvilág titkainak felfede­zésére, másrészt a lelkeket egyensuly­­bantartó keresztény világnézet helyébe uj világszemléletet szuggeráltak. A 18. század 3 nagy valósága: a természet, emberi ész és a humanitás megtoldva Rousseau politikai eszmé­jével sebzik meg a francia forradalom­ban a régi világszemléletet. E világ­­szemlélet axiómáját Holbach „System de la nature“ c. müvében mondja ki: minden valóság csak az anyag. Könyve az anyagelvüseg bibliájává lesz. E világszemlélet a tömeglelkek egyen­súlyának elvesztőjévé akkor lett, mikor a szocializmus dogmájává lett, az iro­dalomba behatolva, mint világfeifogás a tömegek leikéhez szűrődött le. A természettudományok a közfigyel met az egyetemesről a molekulákra, az irodalom a kiváló egyéniségekről, a társadalom atomjaira, a kis emberek milliójára irányítja. Az iró a természet­­tudományok módszereivel dolgozik. Az Írónál nem a konstrukció, mese, a jel­­lemteremtés, — a megfigyelés a fő. Nem az erkölcsi igazságok, de a ter­mészettudományi igazságok megállapí­tása a fő. Témahőse nem az ember, mint ember, hanem az emberállat a maga determináltságában. Ez a világlátás a természettudomá­nyokban, hol birodalmában van: a tech­nikai kultúra fényes századához veze­tett a kér. világnézet ellen vezetett har­cában a csődhöz. Az embert körülvevő világrejtélyekre, minő a világ, a lét, szenvedés, halál, nem tudott kielégítő magyarázatot adni. Ez a megfeneklés vitte előbb a skepliciimusba, azután a keserű pessimizmusba. Az irodalom ide is nyomon követte. Az előadó a francia reálista irodalom müvein (Flaubert, Theopii Gantier, Leconte de Lisle) mutatta be a világ­nézeti ködök folytogaíó erejét, mely Leconte de Lisle felkiáltásában foglalja öss?e e szemlélet iragédiájál: „A világ mindig képzetlen volt s az ember min­dig szenvedett, egyetlen boldogság a megsemmisülés.“ Zóla naturalista re­gényében eljutott a deductiv ad absur­­dumig. A La Terre durva áliatiassága botrányba fullad. Irodalmi ítéletekhez vezet: Paul Bonnetain, Margueritte és a különben szarkasztikus és erotikus Anatole France részéről. Bonoget, Coppé stb. részéről secessiora, mely a spiri­­tualista irány európai manifesztációjá­­hoz jut a megtagadott lelki ember mel­lett — az ösztön ember ellen — Vo­­güe Roman Russe c. világhírű tanul­mányában Európa részére felfedezi az orosz realista írókat, kik a realizmust megtisztították a túlzásuktól s ihletük az evangéliumi szellemtől áthatott rész­vét és lelkiség. A szellemi mozgalom a modern tu­dományos apparátussal támad az anya­­nyelvüség ellen. Wundt deklarálja a lélek öntevékenységét, visszakövetelő munkájára tapsol az európai szellemi világ. Az irodalomban Paul Claudel ma még megmérhetetlen, jelenesszerü egyénisége jelzi a mérföldkövet, melyet a spiritualista világlátás áz irodalom­ban megtett. Hem dinig lezdrli Ölt. hogyha a kitűnőnek ismert ALPA MENTHOL- SÓSBORSZESZT naponként használja. MINDEN NŐ korkülönbség nélkül kötelezve van arcát bacilus infektiók ellen védeni. Ennek folytán minden praktikus nő vegye a legjobb­­nak elismert ALPA MENTHOL- SÓSBORSZESZT Ezen törv. védett név kezeskedik a felülmúlhatatlan minőségről és ezért lett a n ő k n e k kedvenc háziszere. Miiideniitt kapható. Ára 5 50 Re. 488—7. Széchenyi István. Bognár Czecil beszéde. Száz esztendeje múlt, hogy egy fiatal magyar huszártiszt egy nemes gesztus­sal megvetette a Magyar Tudományos Akadémia alapját. Templomot emelt a magyar kultúrának. Széchenyinek ez első tette volt az alkotások hosszú láncolatában. Művei­ben részletes programmot adott: hogyan érhetné utol az elmaradt magyar nem­­; zet a nagy, művelt nyugati nemzeteket, hogyan hozhatná be rövid idő alatt ! századok mulasztásait. Csodálatos éles­látással ismerte fel, mi a teendő, me­lyek a helyes eszközök a cél megvaló­sítására. De nem csak programmot hirdetett, hanem nagy tetteket is adott, megvaló­sított annyit, amennyire emberi erő al­kalmas voit. Ha Széchenyi véletlenül valamelyik nagy nemzet fiának születik, boidog, ragyogó pályát fut meg, hogy annak j végén bevonuljon nemzetének panthe- i ónjába, a halhatatlanok közé. \ Nekünk magyaroknak nincsen pan- I theonunk. A mi nagyságaink nem bol­­\ dog emberek, hanem tragikus hősök. \ Széchényi számára nem a pantheon j kapui tárultak fel, hanem a legszorno­­! rubb temetőnek, az őrültek házának ( ajtaja. I Ennek a lángelmének megadatott a szörnyű tehetség: meglátni a magyar sorsot. Ez a meglátás vitte az őrületbe. Mert nagyon szomorú a magyar sors. í Ez a nép idejött napkeletről, megtele pedett a művelt népek között Európa szivében és csodalatos képességével mintegy varázsszóra átvette annak mű­veltségét. Mi magyarok voltunk évszázadokon keresztül a müveit Európa védőbástyája. Mi véreztünk Európáéit, mi tartottuk I fel a törők-tatár pusztító hullámait. Es f Európa népei, akiket mi vérünkkel vál- 5 tottunk meg, akik a m1 pusztulásunk Iárán vígan fejlődtek, hohasem értették meg, mivel tartoznak nekünk. Hányszor ástak meg a mi sírunkat, amelyet nem vettek körül — Vörösmarty jóslata sze­rint — könnyezve a népek milliói, ha­nem amelybe gunykacaj közepette akar­tak taszítani bennünket. Minden eszme, minden jelszó alkal­mas volt arra, hogy tőrt döfjenek be­lénk, hogy pusztulásunkra törjenek. Mi, akik annyi nagy elmét adtunk a világ­nak, barbárok voltunk a kis élelmesek­nek, a kultúra szatócsainak, mi, akika kereszténységet vérző testünkkel védel­meztük, mi pogányok voltunk a szem­forgató farizeusoknak. Es Széchenyi nem csak a szomorú múltat látta, hanem a jövendőt is. Látta, hogy ez a nép a szenvedéstől nem megnemesül. hanem elrutul. Torzzá vál­­nak szép vonásai. Ha mindenfelől ül­dözik, nem összefog, hanem egymást marja. Mint a süllyedő hajó utasai, akik egymást taszigálják le a szennyes ha­bokba, mindenki a másik testén át ipar­kodik felkapaszkodni az árbocra, attova néhány perccel később nyújtja fel ke­zét a halál. Nincs vezényszó, amefy egybefogná az erőket, amely közös men­tésre indítaná a megvadult tömeget. Nem azokat gyűlöli a magyar, akik bántják, hanem egymást. A próféták sorsa mindenütt szomorú, Jeremiás siratta népe pusztulását. De a magyar prófétának, Ha látóvá lesz, nem könny, hanem őrület a sorsa. Széchenyi nagy elméje elborult, az az ember, aki annyi nagy alkotásra volt teremtve, sa­ját életét oltotta ki. Mikor könnyes szemmel nézzük a nagy ember tragédiáját, erős fogadást kell tennünk, hogy gondolatait szent örökség gyanánt őrizzük. Minden hely, ahol a magyar kultúrát művelik, szent templom legyen számunkra, minden, ami ezt szolgálja, a mi drága kincsünk legyen! B. Cz. A tGlefoii Imim jubilsDDi Szinte észrevetlenüi múlt el felettünk az egyik legnagyobb, korszakalkotó, a tudományban és az emberi érintkezés­ben szinte forradalmat jelentő talál­mánynak, a telefonnak jubileuma. 1876. február 14 én Bell Graham süketnéma­­intézeti tanító szabadalmat kért az Egyesült- Államoktól viliámos telefon­­készülékre. Bemutatott szerkezete olyan zseniálisan egyszerű és alapelvében annyira tökéletes volt, hogy az azóta bekövetkezett óriási fejlődés során sem változtatták meg, A feltalálónak azon­ban csakhamar pere akadt. Gray Elisha igazolta, hogy körülbelül ugyanegy időben ő is szabadalmat kért viliámos telefonkészülékre. Szabadalmát meg is kapta. Amikor megalakult a Bell-tele­fontársaság, Gray elsőbbségi pert indí­tott Bell ellen. A bíróság Bell javára döntötte el a pert, amelynek aztán, bárha Gray felebbezett, folytatása nem lett. Ma már a tudomány ellenmondás nélkül Bellt tekinti a telefon feltaláló­jának. A Bell-féle telefon rohamosan fejlő­dött. A tudósok és mérnökök százai és ezrei módosították, javították, töké­letesítették, mig végre a mikrofon föl­találása Hughes, majd Edison révén teljes tökéletességre fejlesztette. Alig van találmány, amely oly roha­mosan hódította volna meg a világot, mint a telefon. Amerikában már az első esztendőben másfélezer állomás voit, öt év múlva pedig hetvenezer. A föitaláiás után a második eszten­dőben megindult a telefon világhódító utján és a nyolcvanas évek közepén minden kuiturországban elterjedt. Nem keil magyarázni a telefon rop­pant jelentőségét az emberiség törté­netében, csak rámutatni óriási elter­­jedettségére. Az egész világon ma több mint huszonhárommillió telefonállomás van. Ebből az Egyesült-Állahiokra esik 15 és félmillió. A nagyjelentőségű évfordulóról iga­zán csak mostani, háború utáni zaklatott állapotában feledkezhetett meg az em­beriség. Hát tavasz van? A lavaszi napéjegyenlőség ideje a ta­vasz hivatalos kezdete. Ezt semmi külső jel nem mutalja. Az uccán go­molyog a kód, vagy az eső esik, vagy súlyos felhők lógnak a fejed fölött. De jön egy hirtelen tavaszi szél — már hiányzik belőie a vad téli szelek erő­szakossága — jön a tavaszi szél si­­mulékonyan, puhán, langyosan és beléd önti a fagytól föloldott föld vad egész­séges szagát. Nagyokat iélegzel ott, az uccasarkon, a rendőr mellett, a kocsik között, a gázlámpa alatt. Aztán elfelejted a dolgot és a bor­bélyhoz mégy. Fáradtan es a borotvál­kozás kínjaira várva hagyod, hogy nya­kadra hurkolják a lepedőt. És mar jön a fehérruhás inkvizitor s szertartásosan feni a villogó kést, de ekkor a terjengő pomádészagban megszólal egy jőlfésült hang: „Hat hivatalosan már tavasz van..Kohn ur, aki a másik széken kifeszitett nyakkal, nagydarab szappan - hab alá ragadva nézi a plafont, méla arcot vág. Szép kis tavasz 1 — mondja mély rezignácioval, aztán nagynehezen kihúzza jobbkezét a lepedő alól és az utca gomolygő ködére mutat. Kohn or méla hangjának azonban tagadhatatla-

Next

/
Thumbnails
Contents