Komáromi Lapok, 1925. január-június (46. évfolyam, 1-78. szám)

1925-06-13 / 71. szám

6. oldal. Komáromi Lapok 1925. jnnins 13. — A főgimnázium Czuczor-önkép2Ő kör rzavalovers nye. Szépen sikerült szavalóversenyt rendezett Úrnapján d. u. a főgimnázium Önképzőköre. A Ka­szinó ÍOO K-ás, Sedivi Pál 40 K-ás, az Önképzőkör 60 K-ás és dr. Borka Géza 20 K-ás adományából hat dij ki­tűzése vált lehetővé. A nemes versenyen az Önképzőkörnek tiz ambiciózus és tehetséges tagja vett részt. Petőfi: Após tolának II. részével és egy szabadon választott szavalattal. Valamennyien szé­pen kidolgozott és átérzett előadást nyújtottak. A bírálóbizottság a követ­kező sorrendben találta jutalomramél­­tónak a versenyzőket: Darvas Andor Vili., Schwarz Imre VII. Brauner Sári V. , Stenger Gusztáv VIII., Sedivi László VI. és Basilides Iván V. o. t. Dicséretet kaptak Polák Imre VII., Kiss Gyula VII., Domonkos Kálmán VII. és Czirók Béla VIII. o, t. Az Önképzőkör e helyen is köszönetét mond az ifjúság barátainak, akik adományaikkal annyi nemes törek­vésnek nyújtottak ösztönzést. _ Dollár,- angol font,- stoeiczi frank, cseh korona készpénzét magyar mezőgazdáknál, a magyar gyáriparban és árukereskedelemben hetP/4% kamat­tal gyümölcsözteti Magyarország bé­kebeli legtekintélyesebb, tőke legerő­sebb és legmegbízhatóbb bankja: a Róth Bank, Budapesten Vilmos császár­át 45. Rlapitási éoe: 1906. — Eljárás az elértéktelenedett hadi­­kölcsönkötvényekkel. Az 1924. szept. 30-án kelt törvény értelmében azok a hadikölcsönkötvények, amelyek ez évi junius 30 ig kárpótlási kötvények elle­nében be nem váltatnak vagy a IV. államkölcsön kötvényeivel be nem cse­réltetnek, elvesztik értéküket. Az igy elértéktelenedett kötvényeket az említett törvény 27. §-a értelmében ez évi jú­nius hó 30-ig át kell adni az' adóhiva­talokban, melyek az átadásról elismer­vényt állítanak ki. Ezt a« elismervényt annak átvételétől számítandó 60 nap alatt be kell szolgáltatni a pénzligyigaz­­gatósághoz egy bélyegmentes kérvény­nyel együtt, melyben az elismervény átadója kéri, hogy elértéktelenedett ha­­dikö.'csöne a vagyondézsma és vagyon­­szaporodási adó alapjául szolgáló va­gyonból leszámittaesék. Ha pedig a hadikölcsön, a vagyondézsma és a va­­gyonszaporodási adó kiszabásánál be nem számíttatott, kérni kell, hogy az a vagyondézsma rovatából végkép töröl­tessék. Aki ezt az intézkedést elmu­lasztja, annak hadikölcsönét a vagyon­dézsma és vagyonszaporodási adó ki­szabásánál utólagosan 30 százalékkal fogják értékelni. Az elértéktelenedett hadikölcsön tulajdonosoknak tehát ér dekükben áll, hogy az említett intéz­kedést szorosan betartsák, mert ellen­kező esetben újabb károsodást szenved­nének. — Az Árvácska utolsó előadása a Kultúrpalotában holnftp, vasárnap d u. fél 4 órai kezdettel lesz. Az érdeklő­dés igen nagy az utolsó előadás iránt. Mindenki siet még egyszer megnézni a kedves operettet és a jeles műked­velő gárdát, ami annál is- könnyebben megy, mert igazán olcsó, leszállított helyárak mellett kerül színre utoljára a népszerű darab. — Fellépnek: Joó Leonka (a címszerepben Sárika), Fehér Dida (Mici), Szaday Mariska (Malákné), Csukás Tinka(Betti), Hegyi Lajos(Pista), Mórocz Péter (Alajos), Kollár Lajos (Péter bácsi), Hegyi Zsigmond (ügyvéd), Mácsik Ilona, Nagy Lenke, Pazár Juci, Bakay Manci, Sebestyén Jolán és Ma­riska, Csepy Irén, Fehér József, Szaday Zoltán, Mórocz Sándor, Mészáros Mar­git, Nagy Lenke, Jaackim Ilona, Gáli ■ Júlia. Ismét fellép a varróleányok és a magyar ruhás aratóleányok bájos cso­portja is, természetesen a teljes zene kar is'. A kultúrpalotában megtartandó Árvácska búcsú előadására jegyek már előre kaphatók 8, 5, 3 és 2 korona árban Mórocz Péter Baross-utcai mű­szerész üzletében. A figyelmes rende­zőség azonban gondoskodott arról, hogy tűdnek nem volt mcdjobati eiő>e meg yúltuni a jegyét a. ért but'an elmehet az előadásra, mert megfelelő számú je gyeket fétre teltek és vasárnap délután már 2 órától kophatok, a kultúrpalotá­ban az emeleti pénztárnál. A bucsu­­-előadást bizonyára nagyon sokan fog­ják megnézni, tekintettel az igazán olcsó helyárakra. — A Kul> úrpalota, látogatót. Kedden közel 200 alistáli tanuló nézte meg a komáromi Kultúrpalota gyűjteményeit. A tanulók Csallóközből, Alistálból jöttek tanítóik vezetése alatt. Megnézték Komárom nevezetességeit és igy a kultúrpalota gyűjteményeit is, ahol dr. Alapy Gyula muzeum és könyvtári igazgató és dr. Baranyay József könyv­táros szolgáltak magyarázatokkal. A Kultúrpalota színháztermében egyik kislány nagyon kedvesen elszavalía Vörösmarty Özvegyasszony könyve cí­mű versét. — Tanulók kirándulása. A főgimná­zium alsó I—HL osztályai ma, szom baton Kovácspatakra rándulnak ki a csehszlovák dunai hajózás külön hajó­ján Sdrossy Etele és Pataky Maurusz tanárok vezetése alatt. A IV. osztály, amelynek a hajón nem jut hely, vona­ton teszi meg az utat dr. Kocsis Károly tanár vezetése alatt. Elképzelhető a ki­ránduló ifjúság öröme, amely jó idő esetén a gyönyörű helyen pompás na­pot fog> tölteni. Jókedvről a Mihola Gyuri lelkes vezetése alatt működő „cigányzenekar“ gondoskodik. — A Három a kislány Komáromban. Komáromi Ref. Ifjúsági Egyesület derék műkedvelő gárdája, amely az Árvácska előadásokkal csak most aratott sok sok babért, újra egy végtelen bájos és klasszikus és abszolút értékes nagyszerű operettre készül. A Három a kislányt ezt a végtelen bájos Schubert zenéjü operettet fogják előadni. A kö zönség örömmel értesült e dicséretes elhatározásról, mert alkalmunk lesz egy olyan bájos operettel látni, amely annál jobban tetszik, minél többször láttuk. — A járási székhely. A nagysurányi képviselőtestület olyan tervezetet dolgo­zott ki, melynek alapján a verebélyi s az ógyallai járás megszűnnek s egy uj nagysurányi járás lenne. Verebély és Ógyalla tiltakoztak a rájuk sérelmes átcsoportosítás ellen. Érsekújvárod han­­gu'atot csináltak a nagysurányi terv mellett Most az egyes érdekelt járási tanácsoknak kellett véleményezni ezt a tervet. Az ógyallai és verebélyi járási tanácsok az átcsoporlosilás ellen sza­vaztak, sőt Verebélyen azonnal egy já­rási hivatali ház építését határozták el és társadalmi utón a szükséges pénzt is előteremtették. Az érsekujvári városi tanács úgy határozott, hogy nem tartja kívánatosnak a járások átcsoportosítását. — Őz az Erz8ébets2igeten. Különös vzdászesemény izgatta fel az Erzsébet­­sziget lakóinak fantáziáját. A szigetre a nagy Dunát kereszíüluszva magyar te­rületről egy őz érkezett. Szegényt odaát is megriaszthatták és uUevél nélkül si­került idejutni a demokrácia földjére. Az őz kifulladva és fáradva annak a veszélynek tette ki magát, hogy eleve­nen elfogják. Azonban e helyett a hősi halált választotta. Menekülése közben egy keritést kellett átugrania, ahol meg­sérült, mire egy vadász jótékony lövése megszabadította földi kínjaitól. Vadász­körökben az eset nagy feltűnést kel lelt, ámbár az Erzsébelsziget nem va dászterület, s igy ott a legitim vadászok sem vadászhattak volna őzre, mert tilalom idő is van. Az a kérdés, kié sz őz. A kerlbizottság egy része azt vi­tatja, hogy azt fel kellett volna birtok­­arány szerint osz'ani, amikor senkinek se jutott volna belőle semmi — A komaromi znr«ai iníarnátu-ba felveszünk 300 Ke ellátási dij és az előirt termények beszolgáltatása elle­nében gimnázium- és polgári iskolai leány növendékeket Irgalmas Nővérek. — L verseny Nagymegyeren. Holnap vasárnap nagyszabású lóversenyt ren­deznek Nagymegyeren a lótenyésztés elősegítése céljából. Délelőtt lódiiazás lesz, délután pedig ló és kocsiver­senyek. — Tanulók a nyomdában. Az alistáli elemi iskolás fiúk és lányok komáromi kirándulásuk alkalmával, kedden d. u. megnézték, lapunk, a Komáromi Lapok nyomdáját is, ahol HüCker Dezső nyomdavezető és dr. Baranyay József szerkesztő szolgáltak szakszerű felvi­lágosítással. — A Nóiáskapitány 13-szor menti Mint máskor, most is telt ház melleit. Ez az előadás minin mindig szebb és szebb volna. N m tudni, mit csodáljuuk benne jobban: a kitűnő alakításokat-e, a rendezést-e. Annyit azonban mindenki elismer, hogy siker te.intetében kevés előadás fogható hozzá. A cserkészek bizonyára nagy támogatást nyertek az előadással, mert az érdeklődés igen nagy volt. Hálás köszönet illet itt min den tagot, de különösen a rendező bi­zottságot s a kiváló szereplőket: R Moly Margit, Cirja Rózsi, Szili Manci, Hegyi Pataki, Balog síb, akik önfeláldozó sze reíetet tanúsítottak ezáltal nemcsak a művészet iránt, hanem az ifjúság iránt, kik közül nem egy az ő készségének s Király aielnök szociális érzékének köszönheti júliusi nyaralását. Izsep- és Sárkánypuszfai teavaj. Sajt kíí oniegesBé“ pk. Legfinomabb kái páti málna szörp. Dessert bon­borok.Torta- ás ostyaiepok. Olajos (•'-» konaerv halak, pák, kaviár, francia szard;­­líiéfc, valamint a legfinu­­mí?bb francia Oliva olaj. Mar­­niman angol és orosz teák. Bet-é s külföldi rum, likőr kü­lönlegességek. Asztali és Palugpyfajbopok. Pezsgők. A legfinomabb fajkávék na­ponta frissen pörkölve kap­ható. Az összes háztartási cikkek a legfinomabb minő­ségben raktáron. Legfino­mabb festékek, lakkok és eC: etek kaphatók BERGER F. VILMOS csemegeüzletében Komárom, Városház-utea. — Jégeső. Muzsia környékén kedden hatalmas jégeső pusztított, amely a gyümö csőkben és a gabonafélékben óriási kárt okozott. — Beíratások a pozsonyi állatni kereskedelmi akadémia magyar pár­huzamos osztályaiba A felvételi vizsgák és beiratások csak 1925 junius 30 ikán eszközölhelők. Az intézet tagozatai: a) négyéves kereskedelmi akadémia és b) a kétéves kereskedelmi iskola. A fel­vételi vizsga követelményeire, valamint a leányinternátusra vonatkozólag kész­séggel ad felvilágosítást az igazgatóság. (Bratislava, Apácapálya 13) Megjegy­zendő, hogy mindkét kereskedelmi isko­lában r era számíthat felvételre oly pol­gári iskolából jövő tanuló, kinek bizo­nyítványában elégséges van. , — Kommunista népgyülés. Alsógellér községben június 7-én (vasárnap) a kommunista párt népgyülést tartóit Steiner Gábor és Gaborek Károly ko máromi kommunista szónokok nagy rész­vét mellett foglalkoztak a napi politi­kával. — Fecskef^szek a" lakószobában Érdekes és ritka természeti tünemény látható most Nyitrán a Gisser-féle csinesi sporttelepen, Gisser Miklós tulajdonos magánlakásában. Az egyik udvari szobában a villanyos csilláron fészket rakott egy fecskepár és most ott a szobában együtt lakik a házbe­liekkel. Régi dolog, hogy a bizalmas természetű fecskék és gólyák szeretik az emberek társaságát, de ilyen eset bizonyára kevés példát mutat fel. A fecskék egész nap ki és be repkednek, egyáltalában nem zavartatják magukat a házbeliek által, sokszor szórakozásból 1 ráülnek az egyes bútordarabokra. Haj­nalba - nyitott ablak mellett alusznak — kirepülnek, nap közben sokszor benntartózkodnak, este felé pedig fészkükbe aludni térnek. A kedves jelenségnek számos látogatója van. Wlenfassmnjji kelen« gyök és vásKcnéPu szük­ségletével bizalommal forduljon a közismert Ehrenfreuad Jenő fehér» nemCikészitő céghez Bra­tislava, Szárazvem 7« sz. (y©it Frigyes fő tier cég utca ) — „Nem lehet elnyomni a magyar kultúrát “ Szabolcska Mihály, a temes­vári reformáíus eklézsia kőltőpapja pár hétig Budapesten (idült. Ez alkalomból több újságíró felkereste, akik előtt ki­jelentette, hogy az utódáilarnbeli ma­gyarság helyzetét nem tartja remény­telennek és optimisztikusabban ítéli meg, mint általában szokás, — Nem vagyok pesszimista-- mondta — nem félek attól, hogy az utódállamok magyarságát veszedelem fenyegeti. Nem hiszem. Teljesen nyűgöd! vagyok a magyarság jövendője felől. Ismerem népemet, látom, tudom vérem sorsát, egyházkerületemben. Színtiszta magya­rok lakják. Igaz, hogy az iskoláinkat is sanyargatják. Mégsem fékem őket. A politika mai urai a magyar kultúra elnyomására igyekszenek. Nem akarják tudomásul venni, hogy a kulluráknak az a természetük, ha elnyomják az egyiket, ép úgy megérzi a másik. Nem célravezető az utódállambeli politika mai iránya. Ha azonban igy tartják jónak, csak csinálják, de ezzel sohasem tudják agyoncsapni a magyar kuliurát. Ha iskoláinkat utolsó szálig becsukják is, akkor se érnek célt, mert minden családi tűzhely menten iskolává és a magyarság templomává válik. A mi értelmes magyar népünk tudja, mit tegyen lélfentartása és ku’turája meg­tartása érdekében. És ezt meg is cse­­lekszi. A kultúrának meg van a lefoly­tatása az emberi lelkekben, ha elzárják, úgy ezer forrásból tör ki, mint a cser­mely vize, amelynek ulját cltorlaszolják. Nem lehet elnyomni sem a kultúrát, sem az emberi lelkek kitörését. Ezért nem is féltem a népem. Bízunk mindannyian abban, hogy eljön egykor egy jobb kor, már látjuk derengeni az időt. A román nemzet igazán nagy egyéniségei kezdik szintén belátni, hogy nem sza­bad elnyomni bennünket, hanem test­véries egyetértéssel kell épiieni és dol­gozni a közös jövendőért. Mi erre az együtímunkálkodásra készen vagyunk minden téren, sajtó és szinházegyesü­­leteinkben. Velük együtt akarunk dol­gozni, de csak úgy, hogy magunkat nem engedjük elnyomni. Nem mondunk le arról, hogy magyarok vagyunk, ha készek is vagyunk annak az országnak jövendője elkészítésében közreműködni, amelynek mégis polgárai vagyunk. Az, hogy kultúránkat nem lehet elnyomni, nem az én felfedezésem. Ez olyan igaz­ság, mint hogy nem lehet a napot pisz­kaiéval útjáról eltéríteni. A bizakodásnak elemi erejével beszél. Maga is fellelkesült szavain. Dacos ke­ménység, elszánt m3gáb bizás sugárzik a meg nem öregedő, örökifjú költőpap szavaiból. Majd az erdélyi irodalomra tért át. — Ami az erdélyi irodalmat illeti, azt nem féltem. Majd csak kiforr. Akiben erő van és Isten lakik, az majd meg-

Next

/
Thumbnails
Contents