Komáromi Lapok, 1925. január-június (46. évfolyam, 1-78. szám)
1925-06-06 / 68. szám
± oldal. Komáromi Lapok 1925. jamas 6. Első pozsonyi kaptafa és sámfakészitő műhely. Árusítási és megrendelési iroda: Hermann és Weisz bőrkereskedés 160 Bratislava, Dunajská-u. 43. KÉS7Íf ’ kaptafákat, sámfákat, HCHII. ványoló deszkát, méret, rajz, gipszontvény és a leg d i▼ atosabb modellek szerint* Gyors és pontos kiszolgálás! 15' endelések a komáromi fi Aknái 'Akai Mór-n. 24.) is felvétetnek. zetgyülés napirendjére került, és a kormány nevében Vass József miniszterelnökhelyettes szólalt föl, aki erélyesen tiltakozott a kormányfő személyének az ügybe történt bevonása ellen és kijelentette, hogy a kormány nem fogja tenni, hogy a legfelsőbb tekintély megingásán keresztül destruálják az államok s hogy a kormányzót belevonják a politikába. A miniszterelnök helyettesének beszédét az ellenzéken többször szakították félbe szenvedélyes közbeszólások, mig az egységes pár ion percekig felállással és éljenzéssel tüntettek a kormányzó mellett. Bsniczky eljárását a sajtó nagy része elitéli és a Világ és Népszava kivételével valamennyi orgánum, köztük legitimista lapok is, helyteleníti a tanúvallomás közzétételét. Az „Az Újság“ beszüntetése miatt csütörtökön egynapos nyomdászsztrájk volt és sem az aznap esti sem a péntek reggeli újságok nem jelentek meg. Az ellenzék az ügyet a nemzetgyűlés napirendjére akarta tűzetni, de a többség leszavazta. A keresztény mnukások szakszervezetének első kongresszusa. A csehszlovák kőztársaságbeli német keresztényszociális munkás szakszervezetek május 29 tői junius 1-ig tartották első kongresszusukat a morvaországi Zwittauban. A kongresszuson 280 szakszervezeti helyicsoport képviseletében 600 delegátus vett részt. A szlo venszkói munkás szervezeteket Pozsony ból Uhor Giza, Kassáról Schuster János, Ruszinszkóból Hokky Károly titkárok nagyobb munkásküldöttséggel, a kérész Az útonálló. Irta: ZOLTÁN VILMOS. Miss Bettsy Underwood ott állt a centrevillei kis kertben egy virágbaborult rózsatő előtt s jókedvűen nyesegette kis ollójával a halványsárga rózsákat, mikből már tekintélyes bokrétát tartott balkezében. A bokréta Bettsy szép és fiatal nagynénjének volt szánva, aki özvegyi sorban a harminc kilométerrel északabbra fekvő Deatonban lakott s akit Bettsy most hosszabb tartózkodásra meglátogatni készült. Az öreg Underwoodnak többrendbeli aggálya volt az utazás ellen s ezek közül nem utolsó helyen hangoztatta azt a tényt, hogy a postakocsit legutóbb Centreville és Deaton közt kétszer is kirabolták. Már most, ha egészen őszinte és egy kissé perfid akarok lenni, el kell árulnom, hogy épp a rablóhistória ösztönözte úgy titokban miss Bettsyt arra, hogy az utazást erőszakolja A rettegett rablót, ki a kalapján lengő kék szalagról a Blue Jack nevet kapta, három hét óta hiába hajszolta öt kerület sheriffje. Csak természetes, hogy a fiatal amerikai leány, aki Bret Harte John Habberton novelláin táplálkozott, sokért nem adta tényszoeialista pártot pedig Jvánfy Géza pártválasztmányi tag, képviselték. A vendéglátó Zwittau város minden házát német zászló diszitette öt napon át, s a városházán is az államzászló jobbról, a német balról a város zászlaja társaságában lengett. A feongreszszus alkalmából a vidékről összejött szakszervezeti munkásság száma a 10 — 12 ezret meghaladta. A május 30 án este tartott fáklyás és lampionos menet, amelyben mintegy 4000 ember vett részt, valamint ugyanakkor a zwittaui tornatelepen tartott nagy, kongresszus megnyitó manifesztációs népgyülés impozáns és lélekemelő ünnepévé vált a keresztény, kristusi gondolatnak. De bátorszavu megnyilatkozása volt egyúttal a német faj- és kuliuregységnek, amely fáradhatatlan, szervezett és tisztult keresztény világnézete erejével a német munkának és a német munkásnak az egész világ becsülését verekszi ki a nagy-összeroppanás után ismét. A május 30. esti manifestáción az olmützi püspüktől kezdve, a nagy német delegátus, az osztrák kiküldöttek, a csehszlovákiai összes német kiküldöttek üdvözlő beszédeiben a krisztusi gondolat a gyűlöletet nem ismerő nemzeti gondolattal ölelkezett, az önérzetes hangú megnyilatkozásokat, a bátran, öntudattal vallott nemzethüséget Zwittauban senki sem vette zokon és nem állott a szónokok mellett rendőr, detektív, hatósági kiküldött, pedig öt napon át ezer és ezei férfi, nő német nemzetiszinű szalagokat hordott. A né met öntudat és fegyelem, megtántorith atatlan fajhüség előtt a hivatalos ha talom is respektust érez, s jámbor irigységet kelt bennünk, akik a Duna mellett sok-sok százezer magyarságu kompakt magyar nemzeti területen ekkora polgári és demokrata szabadságokban nem részesülünk. A kongresszus főnapja pünkösdvasárnapján volt, amelyen az előbbi napokon az egyes osztályok által letárgyalt kérdések kerültek határozathozatal alá. A kongresszuson határozatokat hoztak: a lakáskérdés, a munkások fizetett szabadsága, a munkások aggkori és rokkantsági biztosítása, a szociális állami gondoskodás, az ünnepnapok kérdéseiben A kongresszus kiemelkedő része Schöltzky Róbert nemzetgyűlési képviselőnek a Keresztény szociálreform alapjai-ról és Schutz Jinos keresztény Szakszervezetek Szövetsége elnökének: a Csehszlovákiai szocidlpolitikd ról tartott előadásai. Az előadások valóságos tanulmányok, amelyek felöleltek minden kérdést, minden gazdasági, társadalmi, politikai körülményt, amely a keresztény munkásmozgalmat befolyásolja. Schöltzky Róbert szerint az egész emberiségnek be!ső, lelki reformra van szüksége, reformra és világnézetre, amely nem egy osz'ályra szorítkozik, hanem amely átfogó nagy erejével az egész emberiséget átkarolja és az elfáradt emberiséget uj erőre segíti. Ebbe az átfogó, krisztusi reformba kell belekapcsolni a munkásproblémákat és amu tikaproblémáját, meg kell teremteni a munkásság egyenjogúságát. A szociáldemokrácia csak tömegeket ismer, a keresztényszociáiis gondolat célkitűzése a személy, az individum faié irányul, az egyes embert akarja boldoggá tenni. A rideg liberális álláspont tárgynak veszi a munkást, a keresztényszociális eszme felemeli, megbecsüli azt, mert felállítja az egyéni felelősség kívánalmait. A keresztény családot kell erősíteni, mert ezzel a gyermeknevelést segítjük elő. Kitér beszédében a 8 órai munkaidő, az önálló keresettel bírók biztosítása, a nő és gyermekmunka kérdéseire. Hatalmas szociális munkára táru* tér mindenkinek, aki a szociális javító munkából részt kér, mert csupán az államra bizni, attól várni mindent, nem lehet. Beszéde során kitért a magántulajdonra Munkát! Időt! Pénzt! takarít meg, ha ruháját a kiváló 9 MIO mossa. MINDEN ÜZLETBEN KAPHATÓ. Stl volna, ha veszélytelenül végigélhetett volna egy rablókalandot. De azért még sem ez volt az egyedüli ok, mely miss Bettsyt a már megunt és csakugyan egyhangú Centreville elhagyására bírta. As udvarlók teljes hiánya nagyon unalmassá tette életét, mert mióta mister Baltimore, a városka elegáns sheriffje amaz undok vipera, miss Elly Blackhorst kedvéért szakított vele, azóta Centrevilleben nem igen akadt fiatalember, akit a szép és gazdag leány érdemesnek tarthatott volna arra, hogy szóbaálljon vele. Deatonban azonban két zászlóalj milícia állomásozott s egészen bizonyos volt, hogy a helyőrség tisztjei hivatalosak szoktak lenni Bettsy szép nagynénjének five o clock-teáira. Miss Bettsy buzgón nyesegette a rózsákat, mikor a kerítés felőli üt irányából lódobogás hangja ütötte meg fülét. Hát persze mr Baltimore lovagolt Í arra az utálatos miss Eliy társaságában 1 Miss Bettsy elfordította és a rózsabokorba rejtette piruló arcát, de azért még félszemmel látta, amint mr. Baltimore udvariasan megemelte feléje kalapját, aztán csalódottan visszatette fejére. Negyedóra múlva miss Bettsy, aki időközben elbúcsúzott alyjától, utiköpenyben a ház utfelőli kapuján kilé pett miss Maud, az unalmas társaikodőnő társaságában, aki Bettsy kicsiny, sárga kézitáskáját vitte, mig Bettsy, aki kézitáskáját már előre küldte, csak a gyönyörű bokrétát szorongatta kezében. A nagynénjének szánt rózsabokrétát, melyről titokban azt áhította, hogy bár kerülne valami szerencsés véletlen fojtán Blue Jack kezébe! Az útiköltség lefizetése s az utasok elhelyezkedése után a váltott lovu postakocsi elindult s miss Bettsy kíváncsian szemügyre vette a régebbi utasokat, kik a maguk részéről szintén érdeklődéssel szemlélték a szép fiatal leányt. Mihelyt a kocsi elindult, megindult a beszélgetés is mely Bettsy nagy megelégedésére a legutóbbi postarablások s hősük Blue Jack körül forgott. — Csak azt az egyet, nem értem, gentleman — szólt egy elegánsa* öltözött fiatalember, — hogy egy társaság, melyben legalább hét-nyolc férfi is van, miképp engedheti magát birkamódra kiraboltatni egyetlen embertől. Én, gentleman, egymagám szembeszállnék vele s ebben nagy segítségemre volna browningom, melyet itt hordok a jobb oldalzsebemben. Ezúttal Telefon 615/4. Alapítva 1872. 41 Mm iMreit 4° SérvkötSk minden kivitelben rugók nélkül is, valamint haskötők operációk után, lógó hasnál, méret szerint vagy pedig orvosi rendeletre a leggondosabb kivitelben készülnek. Gummiharisnyik, hygiecikus gummiáruk a legjobb minőségben, továbbá •Zello« Punkt 21. orralakitó azonnal szállíthatók. Mindennemű betegápolást cikkek raktára. Month Imii otódja, Starte Brünn, Johannesg. 7. 9 is, amelyet a krisztusi eszme nem enged öncéllá fajulni. Érdekes megjegy1 zéseket tett a kérdés tárgyalásánál a bankokra, amelyek igen gyakran a német munkás szorgalmával megtakarított pénzeket munkásellenes célokra, intézményekre használják fel. A munkás tisztult szociális gondolkodásától vár értékes munkát úgy a nagy emberi társadalom, mint a németség megerősítése számára is, mert meg kell mutatnia a németségnek, hogy ha össze is törték, munkás keze és agya frissen, megingathatlanul küzd a német kulturközösség uiján az egész emberiség javáért. Szűnni nem asaró taps, éljen kiáltásokkal fogadta a mintegy két órás gyönyörű szónoki beszédet akongreszszus hatalmas közönsége. A kongresszus délutáni ülésén Schötz János ugyancsak hosszú beszédben foglalkozót a csehszlovákiai szociális politikáról. Beszéde során foglalkozott az üzemi tanácsok, a fizetett szabadság, a szociális biztosítás, a földreform, munkásokat érintő kérdésről. A nagy tekintélynek és szeretetnek örvendő fiatal szövetségi elnök, aki egyszerű munkássorból került e hatalmas keresztény munkásszakszervezetek országos szövetsége élére, a munkáskérdés minden részét, minden apró részletét ismeri és szeretettel, fáradhatatlan odaadással küzd a német munkás társadalmi, gazdasági jólétének előmozdításán. Hatalmas beszéde során, amelyet szám* talanszor szakított fé be az orkánszerü taps és „heil“, rámutatott arra, hogy a legjobb nemzeti politika a jó gazdasági politika. Szigorú, de igazságos megállapításként jelentette ki: ha a német munkaadó a rossz cseh törvényekbe kapaszkodik a munkáskérdés területén, a jövő németséget irtja ki, meglehet szívlelni mifelénk is. A németségnek ragaszkodnia kell külföldjéhez, ki nem engedni munkahelyeit kezéből, mert ha ezeket elveszíti, elvesztette németségét is Erős nemzeti politika mellett fér ’ meg az igazi keresztényi szociális poönöknek tehát mitől sem kell tartani, ha ugyan lesz szerencsénk Blue Jackhoz. — Na, na, — szólt ironikusan egy másik fiatalember, aki a kocsi felső sarkában ült s eddig a Newyork Herald lepedőnyi lapjába volt beletemetkezve — még sem tréfa az, ha egy mindenre elszánt útonálló fogja az emberre a pisztolyát, mert az el is sülhet! — Hát az én browningom nem ? — kérdezte fenhéjázva az előbbi. — Nem, — szólt gúnyosan a Newyork Herald-ember, — mert akkorra ön azt bizonyára már az első főlszólitásra átadta a rablónak. — Na hát most igazán szeretném, ha találkoznánk azzal a hires Blue Jack-kal! — vágia vissza annak. — Én nemi — szólt a meggyőződés hangján egy kövér ur, aki most hirtelen ráült arra a duzzadt barna bőrtáskára, melyet eddig kezében szorongatott. A Newyork Herald-ember fürkésző tekintetet vetett reá, azután újból beletemetkezett újságjába. A beszélgetés halkabbra és másra fordult s miss Bettsy, akit miss Maud unalmas sopánkodása bosszantott s akit a júniusi hőség álmossá tett, elaludt. Jó félórát szundikálhatott, mikor a TESTVÉREK KOMAROM, Nádor-ucca. (I Minima mellett.) Úri női divat cikkek, mindennemű kötött és szövöttáruk legolcsóbb PIT* bevásárlási forrása. Szabókellékek nagy választékban I