Komáromi Lapok, 1925. január-június (46. évfolyam, 1-78. szám)

1925-06-06 / 68. szám

2325. juuius 6. Komáromi Lapok 3. oldal. Tisztelettel értesítem a nagy- lw*TM*l* Äl„! Ä m« amuttU aU am* Elsőrendű hűsítő italok, Pilseni szssxsvs kertnelyiseget megnyitottam, ässläää lesznek kiszolgálva. — Zóna pürkolt, savanyu tüdő, félpár Virstli 1 pohár Sörrel délelőtt és este 3 Ke ért kapható. Kitűnő ételek leszállított árban. — Ebéd menü: leves, sült, tészta (tészta helyett sajt vagy fekete) 10 Ke. "ViclélfteL: találkozó helye ! Százalékrendszer megszűnt. Kényelmes szállodai szobáik ! — Barhelyiség il órától nyitva. — l-én és 16-án teljesen uj műsor számok. 369 A m. tisztelt közönség pártfogását kérem Horváth István. \ jtika, különösen ebben az államban, amely a nemzeti állam fikciójával bál ványimádásába esett. Az ünnepnapok kérdésében kijelenti, hogy ha a mun­kásság vallásos hiiü, úgy az ünnep napok rendezését a maga vallásossága intézi el. A bizalmi rendszer kérdését tartja igen megszívlelendőnek az egyes iparüzemekben. Követeli a komoly szo­ciális politika inaugurálását, mert a peikákkal intézett kormányzás itt is, külföldön is az örökös zavar, osztály­­harc, gyüiület forrásai. Zugó tapsokkal kisért beszéd, s több hozzászólás után, a kongresszus lelkes hangulatban rekeszfődött be. A kongresszuson mindvégig Domas /. szövetségi igazgató elnökölt közmeg­­nyugvásra. Pünkösd este a kereszfényszakszerve ze'ek gyönyörű épületében volt esti ün­nepély, amelyen Hersehel nagy német szakszervezeti főtitkár, Budik nemzetgy. képviselő és még számosán beszéltek. A szlovenszkói kér. szoc. szakszerveze­tek nevében Schuster János kassai tit­kár tartott lelkes beszédet, amely után a szlovenszkói kiküldötteket hosszan ünnepelték. Böbék nemzetgy. képviselő a magyarságot köszöntötte fel lelkes beszédben. A késő éjjeli órákig tartott ünnepéllyel a kongresszus bezárult. Ölömmel állapítható meg, hogy a német munkásság uagyrésze kezd el­állni at örökös gyűlöletet je eniő osz­tályharctól s inkább a békés politika útjaira tért, amelyen megfelelő ismere­teket szerzett s tudással, szociális ér­zéssel megáldott vezetői a jobb, embe­ribb jövő felé vezetik. i. g. A híres Krpelec Ipolysági tanfelügyelő elítélése a katolikus papság megrágal­­mazása miatt. — Saját ludósitónktól. — Komárom, — jun. 3. Krpelec Bertalan, a pőréiről híressé vált, magyargyülölő szlováí tanfelügyelő bünperét tárgyalta csütörtökön a ko máromi törvényszék, mint felebbviteli büntető bíróság. Krpelec még a múlt postakocsi hatalmas zökkenéssel hirte len megállt és Bettsy fölébredt. j A kocsi egy tisztáson állt s tőle mintegy húsz lépésnyi távolságra miss Bettsy, aki követte az utasok rémült tekintetét, szénfekete paripán egy daliás férfialakot látott, mozdulatlanul a nye­regben, mint egy bronzszobor, széles­­karimáju kalapban és világoskék sza­laggal — Blue Jack-ot! A leány szive hangosan vert, de nem az ijedtségtől, hanem inkább valami megmagyarázhatatlan örötn s a törté­­nendők iránt való kíváncsiság hozta izgalomba. Az útonálló most leszállt a lóról, mely mozdulatlanul megállt helyén, mint a cövek s mind a két kezében pisz­tollyal, arcán fekete féiálarccal, kimért léptekkel odalépett a kocsihoz, melynek ajtaját fölnyitotta — Ladies and gentleman — szóit egyik pisztolyos kezét kalapjához emel­ve — szives elnézésüket kérem, ha önöket kénytelen vagyok útjukban kissé feltartóztatni. De ez, mint látni fogják, év folyamán olyan levelet irt az állam­vasutak igazgatóságához, melyben ke­rületének katolikus papságát a legszemensze­­dettebb rágalmakkal .halmozta ei. Ezt a levelet Richter János ipoly­­szakálasi plébános, volt magyar orsz. gyűlési képviselő a bűnügyi iratoknál felfedezvén azok betekinté-énél, pap­társaival együtt rágalmazás és becsü­letsértésért perelte be Krpelecet. De elég óvatos volt a levéltől hiteles má­solatot is venni, mert később a levél, hivatalos megkeresés folytán az állam­vasutak igazgatóságához került, amely egyszerűen visszaadta azt a vádlottnak. Első fokon az ipolysági járásbíróság hozott az ügyben igen enyhe Ítéletet, amely Krpelecet a rágalmazás vétségében bűnösnek mondva ki a 13 kato­likus lelkész megsértéséért mind­össze 600 K pénzbüntetésre Ítélte és az Ítéletet — felfüggesztette. A komáromi törvényszék Vincze Aurél törvényszéki elnök vezetése alatt működő felebbviteli tanácsa felülvizsgálta az ítéletet nyilvános ülésében és az első biróság iséletét teljesen össze­törte annak megokolásával együtt. Az ipolysági járásbíróság megokolá­­sában „államellenesnek“ nyilvánította R chternek a megyei bizottságban el­mondott beszédének azt a passzusát, bogy „a magyarok és a szlovákok ezer évig békésen megfértek egymás mellett.“ Súlyosbító körülménynek vette a minő snhetetlenül durva támadásokat a pap­sággal szemben és nem fogadta el enynitő körülménynek a vádlott „bün­tetlen“ előéletét, mert az köztisztvise­lőnél elengedhetetlen feltétel. A biróság bűnösnek mondta ki Krpelecet a Richter János terhére el­követett rágalmazás vétségében és ezért 8 napi fogházra Ítélte az ítélet felfüggesztése nélkül, ezenkívül 200 korona pénzbüntetésre. A többi 21 katolikus lelkésszel és más panaszossal szemben elkö­vetett rágalmazásért pedig ugyan­ennyiszer 40 korona pénzbüntetésre, behajthatlanság esetén további 42 napi elzárásra. A büntetés felfüggesztését mellőzte a törvényszék, mert Krpelecet a járásbí­róság már egy ízben rágalmazásért 1500 K pénzbünte­tésre Ítélte és az ítéletet akkor 3 évre felfüggesztette. Mivel tehát Krpelec ismét a rágalmazás vétsé­gét követte eí, a büntetést nem lehetett felfüggeszteni. Richter János plébános és a kerü­leti papság nevében annak jogi kép viselője Mohácsy János dr. komáromi ügyvéd az ítéletben megnyugodtak, mig a vádlott felebbezést jelentett be az Ítélet ellen. Komárom egész magyar társadalma MEE2VLGYULÄ KÁVÉ BEHOZATAL, TEA BEHOZATAL, KAKAÓ, CSOKOLÁDÉ 2 KOMÁROM, NÁDOR-UTCA 2. SZÁM. megnyugvással fogadta az ítéletet, mely a meghurcolt papságnak szolgáltatott dühös ellenfelével szemben méltó er­­*• öicsi elégtételt. Richter János fárad­hatatlan energiája volt az, mellyel pap­­társai durván megsértett reputációja érdekében is felvette a küzdelmet ezzel a félelmessé nőt potentát ellen, akinek működésére úgy emlékszik az Ipoly­­völg/ magyarsága, mint egy rossz álomra. Inba János síremléke. Holnap vasárnap d. u V»5 órakor avatja fel a Jókai Egyesü'et. Mindenki hozzon egyk ét szál virágot Komárom nagy magyarjának sirhalmára. Komárom, —jun. 5. Tuba Jánosnak, Komárom nagynevű fiának és az itteni magyarság váratlan elhunyt vezérének művészi síremlékét a Jókai Egyesület szép ünnepség kere­tében avatja föl a református temetőben. Megírtuk, hogy néhai Tuba János­nak földi maradványait fia kívánságára a temető más pontjára, néhai Pnpp Gábor ref. püspök sírjának átellenébe helyezték át és ez u án a dr. Tuba János paksi kir körjegyző megrendelé­sére a pozsonyi Rigele Alajos szobiász­­művész által készített síremléket is fel­­állittatta a Jókai Egyesület, amely gon­doskodott a sírnak vasráccsal való elkerítéséről is. Ezt a s ilusos munkát Dosztál Jakab és Fia cég végezte. A Jókai Egyesület igazgató-tanácsa elhatározta, hogy felejthetetlen társel­nöke síremléket ünnepélyesen felavatja A református temetőben délután fél 5 órakor lesz az ünnepség, melyen résztvesz a Dalegyesület férfikara és előadja Bognár hírneves gyászdalát. A polgárság nevében Füssy Kálmán nemzetgyűlési képviselő mond beszédet, a Jókai Egyesület részéről pedig dr. Alapy Gyula, a ref egyház nevűben pedig dr. Gaal Gyula főgondnok he­lyezi el koszorúját a sírra. A beszédek után Kreutzernek: „Csendes a pana­szok . .kezdetű karával fejezi be a- Dalegyesüiet az ünnepet. elengedhetetlen volt. Mindenekelőtt kérem összes fegyvereiket. Mindenki sietett eleget tenni a fel szóiitásnak elsőnek és igazán dicséretes szoigálatkészséggel az a bátor ifjú, aki egy félórával előbb annyira óhajtotta a találkozást Blue Jackkal, utolsónak a Newyork Herald ember, akinek arca nem árult el semmiféle rémületet, csak mérhetetlen, feneketlen csodálkozást. • Blue Jack most füttyentett, mire a legközelebbi cikoribokorból előlépett két szintén álarcos férfi, kiknek a rabló átadta az imént átvett fegyvereket. Blue Jack most újra odafordult a kocsiban üiokhöz, kiket néhány pilla­natig szemügyre vett. Csodálatosképp mindenkin megakadt tekintete, csak miss Bettsyn siklott keresztül pihenés nélkül, pedig ez, mintha olyan mozdu­latot tett volna, mintha a remek rózsa­bokrétát oda akarná nyújtani a rablónak — Hölgyeim, — szólt a rabló — j önök maradjanak egészen nyugodtan, semmi bántódásuk sem lesz Önök pedig adják ide értéktárgyaikat. Na, uraim, ne oly sietve és ne valamennyien 1 Csak ön, mr. Black, legyen szives ideadni azt a barna ládát, amiben a félmillió dollár van, melyet ön négy nappal eze­lőtt a clayworthi Commercial-Bankból sikkasztott, valamint ön, Joe Dent azt a százezer doliárt, amit a legutóbbi postarablásból származó értéktárgyak beváltásából szerzett. A barna táska tulajdonosa, kinek arcán vastag verejtékcseppek gyön­gyöztek, odanyujtotta a barna táskát a Newyork Herald-ember pedig egy pillanatig habozott. Mikor azonban a rabló ráfogta pisztolyát, vállat vont, belenyúlt oldalzsebébe és átnyújtotta neki egy szemmelláthatóan dús tartal­mú tárcát. — Uraim és hölgyeim, — szólalt meg most a rabló — nem szeretném, ha rossz véleménnyel volnának felőlem. Legyen elég a félreértésből. Én nem vagyok Blue Jack, hanem ez az alak az, akit ezennel a hatóság parancsára elfogok ezzel a másik csirkefogóval együtt. Én egész egyszerűen Ben Bal­timore vagyok, Centreville város she riffje. Bocsánat, ha kényszerű esetem félelmet okozott önöknek God by, la­dies and gentleman! Hirtelen mozdulattal letépte arcáról az álarcot s miss Bettsy bámuló szeme előtt ott állt mr. Baltimore. A sheriff a két gonosztevővel el­hagyta a kocsit s odakünn átadta őket a most már szintén álarctalan két rend­őrnek, akik nyomban megkötözték a delikvenseket. A kocsi újra megindult Deaton felé s a hatalmas lidércnyomástól megsza­badult utasok élénken tárgyalni kezd­ték a rendkívüli rablókalandot. Miss Bettsy pedig a földhöz vágta a remek sárgarózsabokrétát és görcsös zokogásban tört ki. Az utasok ámulva nézték a síró leányt. Mit tudták ezek a hétköznapi lelkek, hogy miss Bettsy romantikus lelkében mily gyönyörű álom foszlott szerte e pillanatban! Bécsi Bator Leszállított árban kapható jelenleg Komárom legnagyobb, legrégibbé» igy legmegbíz­hatóbb bútoráruházában. — Nag? választék háló, - ■ ebédlő, szalon, uriszoba és bőrgarnitúrákban. ---------­Spitzer Adolf ^ és Tsa Utódai bútoráruházában Komárom, Jókai Mór-utca 22. szám. Továbbá nagy választék saját műhelyünkben készülő scheslonok, díványok, matracok és bőrszékekben. Legjobb gyártmányú amerikai rendszerű rolós íróasztalok és irat> szekrények. Csakis jő minőségű áru és szolid, leszállított árak. Kedvező fizetési feltételek. 241 Vidékre szakszerű csomagolás.

Next

/
Thumbnails
Contents