Komáromi Lapok, 1925. január-június (46. évfolyam, 1-78. szám)

1925-03-14 / 32. szám

1925. március 14. »Komáromi Lapok« 3. oldal. Értesítés. V n szfrpncsém a n é közön ég szíves tn­­domásSrH ndui. hogy Megye-u 9. “Z.aLtti (a Központi S7Álöv 1 *7. mb n) uri-fodrász termemben női fodrászat és manicür részére külön fülkéket rendeltembe. Kív<n&ir- házhoz is küldök T^!j<!8 tiszt"bttei Marth György 154 nrl- és női-fodrász de ezek nekünk ír, a szlovákoknak is idegenek és hitünk közösségébe c ak annyiban kapcso­lódnak bele, mint a katolikus egyház többi ezer szentjei, különösebb tiszteletet csak a cseh nép­től várhatnak, amelynek nemzeti szentjei, ezt rossz néven nem is vehetjük a csehektől. De hogy ezeket reánk erőltessék törvényben, az már igazán felesleges. A mi Arpádházi uralkodó családunk adott elég jeles szentet a római katolikus anyaszent­­egyházna^. Szent Istvánt, aki a katolikus ke­resztényvallást államvallássá telte, Szent Lászlót, a közéokor lovagjainak virágát, S/ent Imre her­ceget, Szent Margit és Szent Erzsébet asszonyt. Mi ezeket tiszteljük különösebben, mert ezek a mi nemzetünknek a szentjei. Ne is vegyék ezt nekünk rossz néven a csehek. Katolikus egyhá­zunk ezek tiszteletéről nem mond le és erényei­ket hirdetni fogja a magyar népnek. Húsz János kötelező tisztelete pedig egye­nesen a katolikus vallás ellen való támadást jelent és a kultúrharcnak a megindítását. Húsz követői annak idején dúlták a magyar földet és a magyar nép fegyverrel várta őket. Taní­tását az egyház elítélte és ma is elitéli. A po­zsonyi tapintatlan Zsiska ünnepből tanulhattak volna ezek a bajkeverők, akik a katolikus vallás elleni elfogultságukban azt mindenáron meg­alázni szeretnék. A katolikus ellenes és vallásellenes kor­mányok arra törekszenek, hogy a tételes vallá­sok befolyát az államra teljesen megbénítsák, ' Ugyanezek azonban elrendelik a kötelező isteni- , tiszteleteket a köztársasági elnök szü etése nap- j ján, arra el is mennek minden a tömjénfüsttől undorukat leküzdve, holott tudhatták azt, hogy a katolikus egyház a kötelékébe nem tartozókat nem ünnepelheti és az istenitisztelet vallási intenciója nem lehetett az, amit ők kívántak. De hát ők a formákat — a császárság idejéből íregtanultakat — még nem feledtek el teljesenés nem emelkedtek a demokrácia igazi magaslatára, j Most ünnepeinket bolygatják. Nem kell a j javaslat a munkásnak sem a hivatalnok is ked- j vétlenül nézi, hogy felüdülése lesz lehetetlenné. j Szociális szempontból tehát az ünnepek eltör- : lése igen vegyes hatást fog kelteni. Mint tromf, I a cseh néppártnak talán kellemetlen, amiért Sramek páter berzenkedni is fog egy kicsit. De hát arra való a politika, hogy játékszerévé tegye a pártoknak a vallást, a nép vallásos meggyőződését és lelkiismereti szabadságát ? A javaslat egyenesen a lelkiismereti sza­badságot törli el és abba ütközik, ezért nem lesz belőle törvény, olyan törvény, amelyet meg is tartanak. Katolikus. A püspöki pásztorlevél. Irta: Palkovich Viktor nemzetgy. képv. Folyó év és hó 5-én megadta a választ a miniszter a pásztorlevél ügyében beadott inter­pellációra és kifejtette a kormány álláspontját, mint ez már a lapokban közölve volt. Ami a püspöki pásztorlevéllei történik, P j A n • * • ■ snHiiin FISCHER 11 vállalat BR»T1St% JiríDser-Dtca u, il. m. (Haltér mellett.) 497 iskolapéldája annak, hogyan lehet egy ártatlan dolgot országos sérelemmé felfújni. Már évek óta hallatszik kortes beszédek­ben, sajtóban, sőt parlamenti beszédekben is, az egyház és az állam szétválasztása, vagyis a vallás ügyének kidobása az utcára, hogy azt bárki szabadon rugdalhassa; az oktatás laici­­zálása, a hitoktatás kizárása az iskolából, szóval már évek óta készül a támadás a katolikus egyház, ellen, mégis azt mondják, hogy a püs­pöki kar kezdte meg a kultúrharcot. Mivel ? Azzal, hogy kiadott egy pásztorlevelet, melyben inti híveit, hogy istentagadó, vallás­­gyűlölő egyesületekbe, társulatokba ne lépje­nek. Teszik azt azon kötelességérzetből, mellyel jóhiszemű, sokszor tájékozatlan híveiknek tar­toznak, hogy őket a vallásellenes szervezetek­től visszatartsák. Hogy ehhez a főpásztoroknak joguk vau, azt senki kétségbe nem vonhatja. Minden elöl­járónak, neveztessék az atyának, főnöknek, vagy lelkipásztornak, joga van ahhoz, hogy családjukhoz, híveikhez, alárendeltjeikhez szól­hassanak, azokat irányíthassák, felvilágosíthas­sák és joghatóságuk keretén belül inthessék, útbaigazíthassák. Ezen jogköröket a püspökök nem Tépték át. nagló ''szivek lázonganak úgy. — Hogy is találom, Emmy! Hogyan le­het ez? Mi történt? A leány kissé elpirul. Valamit babrál, rendezget, csak azért, hogy ne kelljen a férfi szemébe néznie. A hangja kesernyés Érzi ezt, remeg miatta: látja-e a férfi ? Látja e az arcát? Összehasonlítja-e az akkorival? A bimbót a hervadó rózsával ? — Hát hogyan kerül az ember a trafikba? — mosolygott, maga-magát gúnyolva. — Az­után ... tudja ... — Igen, a bál után ... — A bál után. Az első álmok után még jött néhány szép esztendő Tánc, zene, vágy, remény, csupa csipke volt a lelkem. Csipkebolt. Az ember olyan makacsul ragaszkodik ezekhez a cifra, tetszetős rongyokhoz]] De aztán egy­szerre közberontott a nagy szélvész és szét­­fujta vagy széttépte a csipkét. A csipkeboltot kifosztotta a nagy rabló: a sors. Még foszlány se maradt belőle. . . Egyszóval: a háború föl­­dult mindent. A férfi a zsebébe mélyesztette a kezét. Valamit keresett a zsebében. Gyöngén, csak­nem fáradtan tiltakozott. — No, valami talán mégis maradt. De a leány határozottan rázta meg szép fejecskéjét. Még mindig szép volt Az arcán borongó felhők szépítették meg. ■ -r— Semmi! Semmi 1 Egyedül maradtam az üres csipkeboltfal. Valamibe csak bele kellett fognom! Trafikot kaptam. És épen nekem való: füstbe ment életem képe. Minden cigaretta az én életem szimbóluma. Füsti Füsti Azért nem bántott az se, hogy az a fiú ... A férfi bosszúsan fortyant föl. — Még merészelt 1 A semmirekelő! A A maga szemébe! Azokba a szemekbe! Amik­ben én ... amikbe én ... amiket énl.. . Nem tudta, vagy nem merte kimondani. Nem merte úgy befejezni, ahogy gondolta: a mikben én a világot, az üdvösséget láttam! Nem is kellett kimondania. A leány úgyis ki- ; találta. Úgyis megégette. Nevetett. — Hánynák mondta ezt. Azóta! . . . — Senkinek se mondtam. Az embir ilyes­mit csak egynek mondhat. És ... ugy-e, annak nem mondhattam . .. azóta !. .. A szélvész, ! ami a maga csipkeboltját megtépázta, engem se került el, képzelheti. Akkor... tudja, győ­zelmes hadvezérnek éreztem magamat Azt hit- | tem, hogy a huszárfőhadnagy dönti el a világ j sorsát. Pedig hát — még a magunkét se, Emmy I Oroszlánnal, tigrissé! akartam birkózni és — { női szivekkel is, persze! Vagy legalább eggyel. Az ember ilyeneket álmodik, mikor még attasé a londoni követségnél. De az első indiai kirán- • dulásom előtt tört ki a háború éppen. A szó’- j vész fölkerekedett és hazasodort. A háború j ördögének kegyetlen szeszélye aztán könnyedén elbánt ve'em. Látjá: biccegek. De a Délibáb- i mozgót dirigál >m. A Délibáb-ét! A délibábok, f amiket kerestem, elszöktek előlem. Aztán, úgy ; látszik, visszajöttek a moziban. A mesebeli sár­kányokat és az indiai tigriseket ott vonultatom föl, a filmen. És néha ott táncol a bálkirály is. A tömeg mulat. A tömeg nevet. Nem is sejti, hogy rajtam mulat. Hogy rajtam nevet. Most meg a leány tiltakozott. Kibékülve mosolygott. — Nem hiszom, hogy engedné, hogy ki- j nevessék. A báikirály nem hagyja a koronáját. I Vagy legalább néha föl-föltámad. Mint az előbb is! í A férfi legyintett a kezével. — A bálkirály! De hol a farsang ? A hosz­­szu böjt megérkezett, Emmy! Az örökös böjt. Az élet szomorú filmje. Mert a világon minden i csak film. Gyorsan lepörög a villamóra kere kén. Film 1 Film 1 Nem mertek egymásra nézni. A lemondás j csüggeteg érzései között vergődtek. Maszkok- ■ nak érezték magukat, akiket az élet nagy far­sangja elkoptatott s akiket a szigorú rendező, ' a Sors, hói ide áliit, hol oda. A bálterem fé­nyébe, a (rafik zugába, a mozi izgató félho­mályába és vásári zakato'ásába. Azután végre — félrelöki őket: unalmasak vagytok! De hideg őszi szél süvit el mellettük ... És sodorja őket. És megint együtt vannak. — Az ember legalább igyekszik megír,én­­teni, amit lehet, — szólalt meg a leány hosszú hallgatás után. Keleméry Pál ránézett. A leány mélabusan mosolygott feléja. Valamit látott, talán egy is­merős vagy emlékezetes vonást a leány arcán, abból a derűs ragyogásból, ami valaha úgy megbüvölte. És a férfi előhúzta a kezét a zse­béből. Kis, fehér, finom csipkekendő voit benne. Mutatta a leánynak. — Én megmentettem a magamét, — szólt és kissé reszketett a hangja. — Egy csipke­kendőt a bálból. Az álmok éjszakájából. Egy kis fehér primulát a tavaszi hö alól . . . A leány szeme odatapadt a kendőhöz. Megismerte azt. Akkor adta neki, a tánc és a suttogás mámorában. Csakugyan az álmok éj­szakája volt az. Volt. Elsuhant, mint az álom. — Az én kendőm. — Az. Az enyém. Hát mentsük meg, ami megmenthető. — A tavasznak már vége 1 — Hát mentsük meg az ősit. Borongó gzines szépségeivel. Bús mosolygásával.. • Emmy.. . — Pál ... Az az őszi mosolygás már mélabusan ott játszott a leány ajakán s halványpiros arcocs­káján és ott ragyogott fölélénkülő két szemé­ben, melyen könny csillant meg. A könny az elröpült tavaszt siratja, de mosolygása ébredő reménységgel köszöntötte a közeledő méla őszt.

Next

/
Thumbnails
Contents