Komáromi Lapok, 1925. január-június (46. évfolyam, 1-78. szám)
1925-02-10 / 18. szám
2. oldal. „Komaromi Lapot" élhetőséggel. Ezt » hirt megeröii'i és valószínűbbé teszi az a (Jeniből érkezett jelentés, hogy tényleg megvan erre a sz&ndék, (őt a népszövetségi delegáció már behatóan tárgyalja ezt a kérdést. Popovics Sándor dr., a magyar Nemzeti Bmk elnöke már több napja Glenf ben yan. Reisch dr.. az osztrák Nemzeti Bmk elnöke és Brauneii dr. osztályfőnök, az osztrák jegyintézet igazgatója sz ntén megérkezett (Jenibe. Mértékadó pénzügyi körök értesülése szerint a magyar és osztrák Nemzeti B-nk között folyó tárgyalások már nagyon messzire haladtak és már teljesen kész egy határozott javaslat, amelynek érvényességéhez a népszövetség hozzájárulása szükséges, ami nem is fog elmaradni. A javaslat Ausz'ria és Magyarország között a pénzviszonyokra nézve vissza akarja állítani a bábom előtti h-lyzetet, olyképpen, hogy az osztrák pénzt Magyarországon és a migyar pénzt Aniztriában kö!csönö«en el kelljen fogadói, illetve, hogy mindkét valuta mindkét államban egyenlő értékben forogjon. A bécsi gazdasági körök nagy érdeklődéssel várják a genfi tárgyalások eredményét. pipere- és borotvaszappan jóságáról Gvártia: POCSATKO TESTVÉREK ÉS FRIEDMANN KOSICE. Most jH lenne egy ..gazdasági" konleiíl Komárom, — febr. 9. Az osztrák valutát Zürichben 0’073 a magyart 0072 jegyzik, nagyjában és egészében e két államcsőnk elérkezett az egységes valutához, ami azonban nem zárja ki azt, hogy Ausztria Magyarországgal szemben kü önösen lisztjével behozatali vámmal ne védekezzék, ami csúnya politika akkor, amikor azt hirdeti, hogy a szabad kereskedelem elve alapján áll. A dunai monarchia egységét összetörték és most holmi konföderációkkal gazdasági alapon szeretnék ös3zecsirizeini azt. A cseh köztársaság érzi, hogy iparának termelése tizenötszörösen múlja felüt a belföldi fogyasztást, tehát kifelé gravitál, de közvetlen szomszédaival nincsenek gazdasági szerződései, mert Argentina, Chile, Uruguay és Japán sokkal fontosabb volt Benes részéről a gazdasági szövetség szempontjából, mint Német- Lengyel és Magyaror zág, amellyel nemcsak politikailag, de gazdaságilag is hűvös, sőt barátságtalan állapotban él keletkezése óta. A csehszlovák köztársaságnak piacokra lenne szükségé, amelyeket legtermészetesebben Magyarországban és a Balkán államaiban találhatna fel. Az ut azonban ide is Magyarországon keresztül vezet. A külkereskedelmi mérlegnek csak egyes ágazatai mutatnak aktivitást, a többi az államháztartás szempontjából nagyon kis tá< masztékot nyújt. Németország gazdasági megerősödésével ez is megváltozik, mert a verseny ezeket a ma aktiv kiviteli ágazatokat is visszaszorítja és ekkor Csehszlovákia külkereskedelme passzív marad. Fegyvertársai az óriási területeket elbirtokolt Románia bizonytalan Besszarábiájával és abszolutisztikusán kormányzott Erdélyével hasztalan rendelkezik nagy gabonakivitellel, fával, sóval és kimerithetlen petróleum forrásokkal, nem kap kölcsönt a külföldi piacokon, mert a külföldi tőke nem bi2ik benne. A kölcsönhöz ugyanis nem elég a jelzálog, hanem a konszolidáció is szükséges, amely a jogokat védi és biztosítja. Jugoszlávia is ilyen helyzetben v»na külföld előtt. A francia kölcsönöket kénytelen volt hadseregébe beruházni és ipari célokra, főleg kereskedelme kiépítésére semmi sem marad . A horvát viharmagot nem lehet semmiféle balkáni módsz-rrel kioperálni, ez súlyos t-her tétele Jugosz áviának és bomlásának erjesztő kovásza marad köztársasági pártja. Mindezek az államok, amelyeket csak Ausztria és Magyarország választanak el egymástól, a dunai konföderációban szeretnék viszszaállitani a gazdasági egységet. Az osztrakmagyar monarchiáról minden közgazdász jelölt tudta, hogy az egy olyan gazdasági alakulat, amelyre szükség van s ha nem volna meg. meg kellene csinálni, ezt tartotta róla a diplomácia. A helyzet most úgy áll, hogy az éi-tkeptelen Ausztria, mely tulajdonképprn csak Bécs váró sából és környékéből áll, egyedül a német csatlakozással mentheti meg életét. Magyarországnak érdeke volna a dunai konföderáció és ennek gazdasági jelentőségéből talán előnyöket , is remélhetne, azonban erkölcsi és politikai le- j hetetlenség reá nézve olyan államokkal gazda- j sági unióra lépni, amelyek a kisebbségekkel szemben tartozó kötelezettségeket nem teljesitik és a békeszerződéseket nem hajtják végre. Három és félmillió fajtestvérük van a kisantaut államainak kötelékében s nyelvi, kulturális, gazdasági és politikai jogaiban súlyos korlátozások között, mint ólö tiltakozás mindennemű j gazdasági unió ellen, mig jogaik nem teljesü nek. j Komáromi diákbál. Kedves, felejthetetlen mulatság zajlott le szombiton este a kultúrpalota emeleti termében, amely maradandó emléket hagyott minden résztvevő szivében. Ez volt a n*gy érdeklődéssel várt diákbál, amelyet a fógimuáziumi tanuló ifjúság rendezett a legfényesebb sikerrel. A rendezés körültekintő és nehéz munkájának súlya Biró Lucián tanár, cserkészparancanok váltam nyugodott, kin-k mindenre kiterjedő figyelme nagyban elősegítette a diákbál sokáig emlékezetű n maradó fényes sikerét. Hűséges segítő társai voltak e nehéz munkában a főgimnázium derék cserkészei, akik a bérrendezés, adományok gyűjtése, a meghívók címzése, a bálterem sikeres feldíszítse körül osztották meg a munkát m<>guk között. A bált megelőző nap már n-gy volt a sürgés forgás a kultúrpalotában. A teremdiszités, az érkezett adományok átvétele, a büffé berendezés, az ételek osztályozása, az adagolás láz&u munkája folyt. Az étel adományok átvétele, osztályozása és az ételadagok elkészítése az áldott kezű háziasszonyok munkásságát dicséri. A büffé olyan ügy-s-m és ötletesen volt elrendezve, hogy a legnagyobb m grohanást, ostromot i játszi könyedséggel állta ki. Mindenki rádiós gyorsasággal megkapta a kért adagokat, amelyek mind Ízletesek és kiválóan bőségesek voluk. De nemcsak a kultúrpalotában volt mozgalmas élet a bál előtt, hanem minden komáromi házban, ahol a kia és a nsgydiákok éia diáklányok laknak. A bál elörevetett fényt, melegsége izgalomba hozta a kis diákok szivét. Az ujruha, a nyakkendő kérdése, a frizura mind a mama gondos szemei kritikáján ment keresztül. A komáromi borbélyok nem győzték a bálra készülő fiatalság frizuráját elintézni. A frizérnőknek is sok munkát adott a kis táncosnők hajkoronája, A bál d. u. 6 órakor kezdődött. Sűrű rajokban vonult fel csinos apród rnhába öltözött mosolygó atcu diákok színes sorfala között a kultúrpalota emeletére az érdeklődő közönség, ahol mindegyre nagyobb lett a sürgés forgás. Boldog arcok, szemek mosolyogtak innét onnét is. Igazán elmondhatjuk, hogy amit az orvosi tudomány keresett, a megfiatalodás problémáját, illetve ennek mego'dását, az itt a diákbál verőfényes levegőjében megoldódott. Az öreg szivek is megfiatalodtak és melegség futott át az öreg telkeken is. A fiatalság táncát nézni is gyönyörűség volt. Itt szívvel, lélekkel és szívből szívesen táncoltak és nem érdekből, maszájból, kötelességből robotoltak a táncban, mint a nagyok mnlatságain. A pompásan sikerült bál éjfélkor ért véget általános sajnálkozás között. Eddig tar:ott az engedély és a színes terem kiürült. Itt említjük meg, hogy a nagy konfetti csata között sorsjátékot is rendeztek. Kisorsolásra szánt tárgyak voltak: I. dij Berecz-féle 100 K értékű Jókai szobor, II. dij Nagy Márton: Illusztrációk Jókai Aranyemberéhez 80 Körtékben, III dij Bár «ez-féle Jókai plakett 50 K értékű, IV. dijak több tárgy (levélpapírok, tintatartó, piperecikkek, lombfii részmunka, torta stb.) A sorshúzás dr. Bisilides Barna közjegyző és Ném*thÖiön bíró jelenlétében történt. Az első dijat nyerte a rózsaszín 62. szám, a második dijat a rózsaszín 2. szám. E két első sorsjegy tulajdonosa a dijat (Jókai szobrot és a Jókai illusztrációkat) a sselvény felmutatása ellenében átveheti Biró Lucián bencés tanárnál. A harmadik dij (Jókai plakett) nyertese Woitovitz Richárd, negyedik dijakat nyertek: Papp Eudréné (lombfőrészmuűka), Doma Izabella gimn. tan. kettőt nyert: tintatartót és piperecikkeket, dr. Molnár Jenőné Komáromi Almanachot, Jakab Lajos tortát s még sokan mások. Megjegyezzük, hogy a legtöbb negyedik nyereménytárgyat a Spiczer-cég ajándékozta a diákbál rendezőségének; a második és harmadik dijat a rendezőség szerezte be, mig az első dijat (a Jókai szobrot) a „Jókai Cí^’készcsapat“ ajándékozta és sorsoltatta a jótékoDycélokra. Hálás köszönettel nyugtázza ezeket is a rendezőség. A cserkészmamák a buffettnél aürögtekforogtak s föl sem véve a rengeteg nagy muní kát, jókedvvel s lelkesedéssel osztogatták a | jobbnál-jobb falatokat. Ott láttuk dr. Alapy * G-yulánét, aki még a húsételeket is szinte I megédesítette a vendégek számára, oly jó - szívvel és fáradtságot nem ismerve osztogatta. Dr. Barta Lajosné is sokat fáradozott és ké=ö ójfélntánig tartott ki a szorgos munkában, j Dr. Basilides Barnáné sokaknak szerzett örö-1’ met az édes ételekkel. Doma litvánná igen kedves volt cserkészmama szerepében, őt e hivatalában már tavaly is ott találtuk, fáradhatatlanok voltak az aj cserkészmamák: G-oldmann Józsefné és dr. Hartenstein Pálué, kik■ nrk mintha kevés lett volna a szombati sok i munka, vasárnap már kora reggel ott dolgoztak az eltakarításnál. Dr. Katona Sáodorné mint gyakorlott cs-rkészmama Like volt a tiszt-s háziasszonycsoportnak. Dr Kőváry Józsefné egyenesen cserkészmamának termett: szives, kedves és fáradhatatlan. Rbzdorferné Moly Margit itt is kitünően játszotta a szerepét s ezúttal nemcsak a szemnek és szívnek játszott, hanem ennivalót is nagy művészettel osztogatott és adagolt már szombat f regijeitől fáradtságot nem ismerve, Riszdorfer Maca munkás és ügyes keze közismert: ahol már má-t elveszti a türelmét vagy fejét, ott 6 áll helyt, Papp Endréné és Rimer Erzsébet tanárnő is bámulatunkat vívták ki: mig a gyermeksereg örül, addig ők a nagyon kedves Schwitzer Artúrnéval együtt önzetlenül adagolnak, osztogatnak sok jó süteményt. Spitzer Béláué kisleánya gyengélkedése miatt csak rövid ideig működött a bnffetnél, de annál nagyobb szeretettel és önfeláldozással. Ugyancsak a családnál levő ” beteg miatt maradt el Darvas Lénárdné s 1925. február 10.