Komáromi Lapok, 1923. július-szeptember (44. évfolyam, 79-117. szám)

1923-07-21 / 87. szám

2 oldal. • Komaromi lUipok« !$23. julius 21. egy ország ősi törvényhatóságán, de meggyő­ződése, hogy ez a túloldalon levő magyaroknak is fájni fog. = Török-magyar barátság és magyar kép­viselő. Friedrich István hazaérkezett második törökországi útjáról, melyre török kereskedelmi körökkel való kapcsolatok megteremtése céljából vállalkozott. Az újságírókkal folytatót beszélge­tése során a keleti helyzetről kijelentette, az a benyomása, hogy az egész vonalon a nacioalis­­ták győztek. Ebből a szempontból a bo‘gár eseményeknek is különös fontosságot tulajdonit. Azután a francia-angol ellentétekre került a szó és erről úgy nyilatkozott, hogy a lausannei I tárgyalások kulisszái mögött most teljes valójá- j ban kibontakozott az ősi antagonizms, mely a ■ két európai nagyhatalom között már évszázadok óta fönnáll. Véleménye szerint ez a kölcsönös ellenszenv és gyűlölet előbb-utóbb befolyásolni fogja egész Európa politikáját. Elmondotta, hogy a megszervezett magyartörök kereske­delmi részvénytársaság első nagy eredménye az volt, hogy megkapta a szmirnai kikötő munkálatainak monopóliumát. A társaság máris számos magyar intelíektüellt foglalkoztat, mert a törökök megbecsülik a magyar értelmi­séget és azonnal kiváló pozíciókat biztositottak nekik. A török gazdasági viszonyokról elmondotta Friedrich, hogy Törökország erős fellendülésben van, egyik vasút másik után épül és Kemal népszerűsége egyre fokozódik. Fölvetette azt a tervet, hogy ősszel egy magyar képviselőkből álló nagyobb társaság látogasson el Törökor­szágba, ahol a törökök nagy lelkesedéssel vár­ják a magyarokat. = „Elárulták a szlovenszkói és ruszin­­szkoi iparosokat.“ A következő nyilatkozat közlésére kérték föl lapunkat: „Elárulták a szlovenszkói és ruszinszkói iparosokat“ cimü cikk lett elhelyezve folyó hó 11 étöl kezdve a köztársaság több magyarnyelvű lapjában. Ezen cikkek kapcsán az Egyesült Iparosok Szloven­szkói és Podk. ftussi Orsz. Szövetségének kassai központi végrehajtó bizottsága folyó hó 16 án foglalkozott ez üggyel és a kővetkezőket állapítja meg. A szövetségnek 1922. május 28 iaa óta Kassán vau működő központja, e naptól kezdve a pozsonyi központ működése ideiglenesen beszüntetve lett és azt még mai napig sem vette fal, ennélfogva a szövetség minden ügyei a kassai központban nyernek el­intézést, ahol állandó irodát tartunk fenn. A kassai központból irányított szövetség alap­­szabályszerüleg működik és kizár működéséből mindennemű politikát, — magától megdől tehát azon feltevés, hogy szövetségünk felelős egyénei Jókai vallásvilága. Irta: Feszty Árpádné* És most arról emlékezem meg, aki nekem legdrágább, embernek a legbűbájosabb volt: Jókairól. Jókai belső életének arról a fejezetéről, a mi nekem belőle legszentebb — talán mert rajtam kivül alig ismeri más, — a vallásáról. Leikének minden megnyilatkozása az egész országé. Ezt az egyet, az ő külön vallásvilágát fösvényen őriztem eddig magamnak. Hanem ma, mikor az emberben élő minden szeretet, ada­kozási vágy utat kér, előtör, az az érzésem — másoknak is kell, hogy adjak belőle. Kálvinista volt. De kálvinistasága csak abban nyilvánult, hogy nem szerette a spenótot és sárgarépát, mert mint mesélte, »gyermekko­romban fejembe verték, hogy ezek pápista éte­lek«, ellenben rajongott a bablevesért disznó­körömmel, amit az apai házban »kálvinista menyországnak«, »angyal bakancsnak« neveztek. Ebben a kis tréfában rejlett az ő egész vallásos türelmetlensége. Mondhatnám, a föld minden vallását tisztelte, de otthon egyikben se volt. Kiragadta mindegyikből azt, ami belőle a legszebb. Abból s fantáziájából alakult ki az a természettani, csillagászati alapon álló, amellett a gyermek naiv hitének minden bájával biró csoda-világ, amihez hasonló szép, nagy, nem tudom, emberi lélekben fog-e még születni. Az ég minden csillagjának meg volt a maga meséje. Mindegyikben járt már. Ismerte. Barátságban volt a természeti erőkkel. Viharban kiment a nyitott verandára, mintha vendéget * Részlet A kik elmenték cimü most megjelent könyvéből. bármely politikai pártnak felkinálkoztak volna. Iparostársaink politikai meggyőződése magán­ügyet képezvén, azt bárki által befolyásolni erkölcstelenség és bűnnek tartjuk. Tekintettel arra, hogy a cikkek szerint a felkinálkozást a PoZvonyi Iparosok Országos Szövetsége kéz­­\ deményezte volna és miután Szövetségünknek Pozsonyban nincs működő központja, azonban az alakuló közgyűlés által megválasztott köz­ponti elnökség, mint representativ tényezők léteznek, a kassai iroda ezen ügyben megke­reste a központi elnökséget és nyilatkozatra szólította fel. A központi elnök ezidőszerint Francensbádban üdül, ennélfogva még nem va­gyunk abban a helyzetben, hogy ezügyben tiszta képst láthassunk. A cikk tartalmával semmiféle vonatkozásban nem vagyunk, azzal magunkat nem azonosítjuk és az csak felelőt­len egyének munkája lehet, annál is inkább, mert még a helyzettel sincs tisztában, lévén Kassán 4000 iparos helyett 1170 és Nyiírán 1200 helyett 527 iparos. Az egyesült iparosok szlovenszkói és podk. russi orsz. szöv. kassai központi végrehajtó bizottságának megbízásá­ból Kassa, 1923, julius 17, Pintér F. elnök, Fábián István jegyző. = Amerikai hang a csehszlovák statisz­tikáról. Amerika legelőkelőbb lapja, a „Ntwyorls Times“ legutóbbi vasárnapi számában a nem­zeti kisebbségek kérdésével foglalkozik abból az alkalomból, hogy az 1921, évi csehszlovákiai népszámlálás hivatalos eredményei a cikkíró birtokába jutottak. A hivatalos cseh statisztika szerint Csehszlovákiának 13 millió lakosa van. Ebből 65 százalék cseh vagy szlovák, 23 szá­zalék német és 5 6 százalék magyar. A cikkíró ezt a statisztikát összehasonlítja az 1910. évi osztrák és magyar statisztikával és ennek alap­ján megállapítja azt, hogy a jelenlegi Cseh­szlovákia területén az 1910. évi statisztika szerint a csehek és szlovákok száma alig éri el az 59 százalékot, mig a németek számará­nya 27*5 százalékra, a magyaroké pedig 8 szá zalékra rúg. — A számarány változása — írja a New- ] yorki Times — igen különös és csak avval magyarázható, hogy az egyes népek halálozási és születési viszonyaiban lényeges változások tapasztalhatók, — fűzi hozzá a cikkíró iróni­­kusan. — A „Newyork Times“ ezután kereken j kijelenti, hogy a cseh statisztika adataiban : nem hisz. Csehszlovákiában sokan élnek olya­nok, akik napraforgó módjára mindig arrafelé fordulnak, ahonnan a nap süt. így 1910-ben sokan akadtak, akik előnyösnek tartották, ha várna. Mint gyermek, ilyenkor mindig azt érez­tem: több mint ember. Az a csodás élet a szemében! Mintha azt mondta volna a villám­nak, szélvésznek: »Ti hozzám jöttetek, testvé­reim vagytok, a m’ndnyájunk Apja küldött, meséljetek arról a sok-sok csodáról, amit a föld határán kivül láttok, hallotok, — miket az itteni emberek még csak meg se értenek.« És amilyen fenség volt ilyenkor az arcán, olyan bűbájos gyengédség, mikor a reggeli szellő homlokát simogatta; mintha akkor súgta volna fülébe azokat a bűbájos dolgokat, amiket ő napközben aztán mesélt, leirt nekünk. Ha csak csillagászati alapra építette volna hitét, az ember azt gondolná, Flammariont ol­vasta. (Ez különben valószínű, mert a világ majdDem minden természettudományi, csillagá­szati munkáját ismerte. Da ebben az esetben nem hinném, hogy azok hatottak volna rá, olyan valakinél, aki annyit olvas, tanul, alkot, olyan érzés válhat csak ilyen erőssé, mint az ő csil­lagvilág-hite, ami a saját lelkében született.) És fantáziája gyönyörű birodalmának ez csak egy része. Hol van az a rengeteg misztikus erő, a mi a csillagok és a föld között az összekötte­tést alkotta? Mindazt, amit eddig szépet emberek a föl­dön éreztek, ezredekkel ezelőtt és azóta, — élet­vidám görögök, fatalista törökök, mély-misztikus indusok, viharimádó germánok — egymaga át­­érezte, mint hóditó hadvezér egy birodalommá tömöritette. De királynak a krisztusi szeretet, igazság, egyenlőség felé törekvés tanát ismerte el. Ebbe a birodalomba vezetett be engem, miüt 10—12 éves gyermeket, kézenfogva, csil­lagos estéken. A szellő odahozta egy-egy búgó-zúgó csob­­banását a Balatonnak, egy-egy foszlányát a magukat magyaroknak vagy németeknek vallják. Ezzel szemben 1921-ben ismét sok olyan ember akadt, aki minden alap nélkül csehnek vagy ' szlováknak vallotta magát. A csehek Ameriká­ban avval próbálnak szimpátiát kelteni, hogy a kathoücizmus ellen foglalnak állást és állan­dóan hangsúlyozzák azt, hogy még a protes­tantizmus terjedése előtt a csehek Róma ellen foglaltak állást. A „Ntwyork Times“ a csehek­nek ezen állítását leszögezi és felveti azt a kérdést, hogyan lehetséges akkor az, hogy a köztársaság 13 millió lakosa közül 10 millió katholikus és a protestánsok száma kevesebb, mint egy millió. A csehszlovák statisztika nem tükrözíeti híven vissza a tényeket, hanem csak politikai propaganda eszközéül szolgál. Éppen ezért — fejezi be eikkét az amerikai lap — i a cseheknek a hamis statisztika alapján elért ; sikerei nem lesznek hosszú életűek. A varos 1923. évi ItSÓPÉSB. Irta: Alapi Gyula dr. I. polgármester helyettes. Hosszú volna elmondani annak a törté­netét, miért tárgyalja a város 1923. évi költ­ségvetését tiz hónappal későbben, mint az egyébként tárgyalandó lett volna. A közigaz­gatási reform következtében Komárom olyan változások elé került, melyekről a múlt évben még álmodni sem lehetett. Valamennyien is­merjük a város balsorsát, melyre a történeti változások után e szerencsétlen reform követ­keztében jutott, hogy önállóságát és autonó­miáját teljesen elvesztette, nemcsak a szorosan vett adminisztráció terén, de még a megha­gyott gazdasági szabad rendelkezések tekinte­tében is; ez a szabadság szintén illuzóriussá vált, mert gazdasági és pénzügyi téren is csak­nem minden határozat felsőob jóváhagyást igényel és meghatározott sémákat kell kö­vetnie a városnak, amelyek miuden község háztartására egyaráut kötelezők. Szóval a vá­rosok és községek uj formaruhát kaptak, ennek viselése kőtelező, akár kívánják azt viselni, akár nem. A közigazgatási reformnak ez az álta­lánosító tendenciája teljesen figyelmen kivül hagyja, sőt akadályozza a községi háztartások individuális életét. Minden város érzi és pana­szolja ezt, Komárom többszörösen és súlyosab­ban, mint Szlovanszkó bármelyik városa. De mig a t öbbi városnak módja és lehetősége nyí­lik arra, hogy fejlődjék, ha azt a gazdasági viszonyok lehetővé teszik, a leamputált és piacától megfosztott Komáromnak, mint határ­cigányzenének — a rózsák illatoztak a Rózsák Apjának — és Ő mesélt... Mint már megírtam, nagyanyámat nem érdekelte a csillagászat. Sokkal reálisabb, pozi­tivabb, mondhatnám férfiasabb intelligencia volt. Félt az ismeretlentől, túlvilágtól, haláltól, bizony­talanságtól. Nem szeretett előre gondolni. A táv­cső teljesen papa királysága volt. Da kellett neki egy alattvaló — ha csak gyermek — aki­nek teóriáját kifejthesse. Ennek köszönhetem fiatalságom legszebb óráit. Hát még mikor meg­meglátogatta régi pápai tanára, Tarczy Lajos, a hires természettudós! Elővették papa nagy táv­csövét (akkora lencséje volt, mint egy tányér, láttuk benne a Saturnus összes gyűrűit) s ál­modoztak: Mi van? Mi lehet! De szép volt hall­gatni. Fanatikusan hitte: akik érdemeket szerez­tek rá, főleg a kikben erős volt a szép, jobb, tisztább utáni vágy, haláluk után egy tökélete­sebb csillagba jutnak, ahol intelligensebbek, nemesebbek, légiesebbek lesznek. A rossszivösóg, állati tunyaság, brutalitás pedig még fejletlenebb életviszonyok közé löki vissza az egyént. A Marsba készült. Emlékszem, svábhegyi terraszunk ablaka narancssárga és bíborvörös üveglapokból volt összerakva. Órákhosszat néz­tük rajta keresztül a fákat, virágokat s próbál­tak elképzelni, ilyen világítás lesz odafenn is, a Marson. Csodálatos, milyen megérzése, látnoki ereje van sokszor a költőnek. Egy novellájában tábo­rozó katonák ismeretlen csillagot fedeztek fel. Huszonnyolc évvel a könyv megjelenése után tudósok ugyanott, az Andromeda ködképőben uj csillag létezését állapították meg. Tudás nem vezethette, mert bár foglalko­zott a csillagászattal mint tudománnyal is, mégse

Next

/
Thumbnails
Contents