Komáromi Lapok, 1923. július-szeptember (44. évfolyam, 79-117. szám)

1923-07-14 / 84. szám

Komáromi Lapost 19Ü3 Julius lí. 2 éHé.nL dezkedik be. És jött a legnagyobb demokrácia, amibe az ország tönkrement, mert feldarabol* ták. „A külföldön megnyilvánult ilyen tenden dáknak és politikai erőknek más céljuk nem lehet, minthogy olyan demokráciát csináljanak, mint 1918-ban. Legyenek meggyőződve arról, hogyha valóban komoly ajánlattal jönnek, ha azt mondják, hogy visszaadják az elszakított területeket és megszüntetik az országunkat tönkretevő politikát, csak a mostani kormány álljon félre, egész bizonyos, hogy a kormány egy petcig sem habozik félrevonulni, előbb azon­ban szerződéseket köt, melyeknek végrehajtására garancia van.u = Politikai csendélet. A kánikula a poli­tikára is rányomta bélyegét. Legalább a cseh szlovák politikai élet ez idő szerint semmi életjelt nem ad befelé, Igaz, hogy annál töb­bet foglalkozik a sajtó Benes dr.-nak külföldi ntjával, a melyhez különböző konbinációkat fűznek. Benes külföldi útját sokkal fon­tosabbnak tartják egyes orgánumok, mint ami­lyen az valóban és a külügyminiszternek világ­­politikai missziót tulajdonítanak, pedig tudni kell, hogy Benes dr. elsősorban a Franciaor­szággal kötendő kereskedelmi szerződés ügyé­ben tárgyal Párisban, londoni útja pedig az angol pénzügyi körökkel való tanácskozás miatt vált szükségessé. Közvetítői szerep aligha jut neki a mai fontos külpolitikában, ezt már Olasz­ország sem tűrné, amelynek pedig talán még van egy kis beleszólása a nagyántánt dolgaiba. Itthon, a köztársaság területén a csendet kü­lönböző politikai változások föltevésére hasz­nálják föl, melyeknek némi alapjuk is lehet, de biztosra nem vehetők. Az egyik cseh lap azt a hirt közli, hogy az őszi ülésszakon rekonst­ruálják a kormányt és pedig olyképen, hogy munkás-íöldmives kormányt alakítanak. Ezt arra alapítják, hogy az őszi ülésszakban több olyan nagyfontosságu törvényjavaslat kerül a nemzetgyűlés elé, amelyeknek megszavazásánál szüksége van kompromisszumra a kormánynak, mely a nemzeti demokrata párt helyett a szo­ciáldemokratákkal és kommunistákkal egészítené ki magát. Csakhogy ezeknek a pártoknak eb­ben az esetben programmjuk egy részéről le kellene mondani. = A Kisgazda és Kisiparos párt állásfog­lalása. Az Országos Magyar Kisgazda és Kisipa­ros párt dunaszerdahelyi osztálytitkársága az alábbi jegyzőkönyvet küldte be hozzánk közlés­­végett amely szerint több magyar fala, magyar la­kossága foglal állást az uj pártokat szemben. íme a jegyzőkönyv. Felvétetett Cs.-Csütörtök köz­ségben 1923. juu. 29-ón. Tárgy: A párt szer­vezése és állásfoglalás az uj pártokkal szemben. Méhes Rudolf dunaszerdahelyi kerületi osztály­titkár megjelenik községünkben és figyelmezteti a pártvezetőséget és tagokat, hogy ne üljenek fel a magyarság tömött sorait szétbontani akaró uj pártok vezérei által tett Ígéreteknek. Tartsa­nak ki tovább is a magyarság jogaiért küzdő kis­gazda pártban. Csakis az összetartás, erős szer­vezkedés és békés együtmüködós biztosíthatja fenmaradásuukat, jövőnket, szóval egész egzisz- í tenciánkat. Csallóközcsütörtök község pártveze­tősége elvi határozatban kimondja, hogy a lege­rélyesebben tiltakozik a magyarság egységét szét­bontani akaró uj pártok, ugytn. a Csánkl Neu­mann és pártonkivűli párt akciói ellen és marad a tagokai együtt eddigi álláspontja mellett az Országos Magyar Kisiparos és Kisgazda Pártban. K. m. f. Aláírások. A fentirt jegyzőkönyvbe foglaltak valódiságát elismerjük, azt mi is ma­gunkévá tesszük, illetve mi is azon álláspontra helyezkedünk, mint esallóközcsülörtöki magyar ] testvéreink. Csallóközsomorja, 1923. junius 29. ' Alulírottak Nagyszarva és Tárnok;, község pártvezetősége a fenti jegyzőkönyvben foglaltakat helyeseljük s ugyanazon álláspontra helyezke­dünk, mint a csütörtöki és somorjai magyar testvéreink s erre minden tagtárs figyelmét fel­hívjuk. Tárnok községben a kér. szoc. párti tagok is a fentieket teljes egészében elfogadjuk, azt helyeseljük s azon álláspontra helyezkedünk. Nagyszarva, 1923. juu. 29. Aláírások. = Román hang a magyarok mellett Romániában az ott élő magyar kisebbség memo­randumot intézett a kormányhoz, melyben föl­tárta a magyarság iskolaügyi sérelmeit és kér-te azoknak méltányos orvoslását. A memorandum a végén megállapítja, hogy az iskola a magyar kisebbség létének legfőbb biztosítéka és ezért a magyar kisebbség, mely levonta a békeszerző­dések konzekvenciáit és lojalitásának szám­talanszor jelét adta, fenn akarja tartani iskoláit. A memorandum élénk visszhangot keltett a román sajtóban és az idők változását matatja, hogy Mille Congtantin a románok egyik európai méretű publicistája a következő — bennünket is érdeklő kommentárokkal tolmácsolójává sze­gődik a magyar kívánságoknak: »A magyarok elismerik a békeszerződések erejét, elismerik következésképpen a román államot és kijelentik, hogy annak alávetik magukat. De egyenlő el­bánást kívánnak és követelik, hogy iskoláik legyenek, amely jogot nem lehet megtagadni egyetlen nemzetiségtől sem... A román állam­nak és társadalomnak a lehető legnagyobb türei­­mességet és jóindulatot kell velük szemben tanú­sítani. És pedig azért, mert természetes dolog, hogy ezeknek a hazájuktól megfosztottaknak lelke mélyén ott van a nagy seb, melyet régi hazájuk elvesztése ütött rajtuk. Sőt ezekkel a kisebbségekkel szemben még több jóindulatra van szükség, mint amennyit a nemzetünkhöz tartozókkal szemben tanúsítunk.« IV. NEMZETKÖZI REICHENBERGI AUGUSZTUS MINTAVÁSAR 1923. Szlovenszkó és Ruszinszkó kisiparosságának elárulása. (Egy érdekes levél tartalma.) Mindnyájunk előtt közismert a kisipar sze­rencsétlen vergődése, amit számára az uj helyzet teremtett. A legnagyobb elkeseredés egybefor­rasztotta a lelkeket s ma már a hazai ipar csak az antonomiától várja újbóli felvirágzását. Ezzel szemben az iparosok országos szövet­sége, melynek élén egynéhány elég neves pozso­nyi iparos áll, a háttérben felkínálja magát a Cseh nemzeíi demokrata (Kramár) pártnak, mely­nek bizonyságát az alábbi titkos levél világosan adja. A levél tartalma a következő : „A Pozsonyi Iparosok Országos Szövetsége hajlandó volna a Csehszlovák republika nemzeti demokrata pártját tagjai utján, úgy a községi, miut más (gyűlési) választásoknál nemkülönben gazdasági kérdésekben is támogatni és e tekin­tetben kívánatosnak látszik, hogyha egyfelől az Országos Szövetség, másfelöl a nemzeti demo­krata párt egy gyűlésre összejönne (egyesülne?) — hogy erről a lehetőségről közelebbről nyilat­kozhassunk. — Szükséges volna, hogy a pártnak egy pontos programmja volna birtokunkban, továbbá, hogy gazdasági kérdésben a párt támo­gatna bennünket, hogy tagjainkat, kik a polgári osztály hívei, továbbra is ilyeneknek tarthassuk meg. — Alábbiakban bátorkodunk tagáliomá­­nyunkról kis áttekintést közölni és pedig; Pozsonyban a szövetség tagjainak száma körülbelül 4 500, a családi hozzátartozók beszá­mítása nélkül. — Kassán 4000, Nyitrán 1200 és igy a többi városokban is. — A falvakban ezideig még nem vagyunk szervezve, de fennáll annak a lehetősége, hogy az ott lakó iparosokat csoportokba egyesíthessük. — Meglehet az is, hogy a most mondott számokat talán megnö­veszthetjük, ha abba a helyzetbe juthatnánk, hogy az iparosoknak exisztenciájukat, mely ma tényleg úgyszólván siralmas, biztosaitani, ill. elősegíteni tudnók. — Emellett anyagi segítséget kívánnánk a szervezéshez és azon kiadásokhoz, amelyek Lázas éjszakák. Szebb képe lett a nagy világnak, A fény váltotta fel az árnyakat: Nekem oly édes lett a bánat, Mióta láttalak. Nem érdekelt már senki, semmi, De érdekes lett minden — általad: Tudok gyűlölni és szeretni, Mióta láttalak. Emlékeimet elfeledtem, És eltemettem régi múltamat: Jövőmnek élek a jelenben, Mióta láttalak. Hiszek azóta és remélek, És boldogságomért megáldalak: Nekem azóta szép az élet, Mióta láttalak. ______ Németh Ferenc. „Fesztyék.“ Öblös nagy kandalló, benne máglyába rakott bükkfahasábok égnek. A kandalló tete­jén fekete sast látok, amely repülésre feszíti hatalmas szárnyait. A tűz fénye egymásba fo­nódó gótikus vonalakat, régi fegyvereket, pár­ducbőröket világit meg. Keleti tűzben égő szí­nek maradtak az eszemben: a vadgalambnyak, az érett kukorica, az erdő lombján áttörő szma­­ragd verőfény mesés színei. Egyik sarokban festmény: a keret hatalmas arany gerendái kö­zött ragyogó szőrű lovak ágaskodnak ... Ez a Feszty Árpád műterme, bár egy kaukázusi her­ceg rezidenciája is lehetne. Emberek is vannak a teremben. A kan­dalló előtt selyemvánkosokból rakott boglya, azon, mint kiránduló társaság a frissen kaszált szénában, frakkos urak, estiruhás nők teleped­tek meg. A millénium korabeli Budapest leg­érdekesebb alakjai! Valaki beszél, a többi meg gyönyörködve hallgatja. A szónok Feszty Árpád vagy talán Mikszáth Kálmán, vagy talán egy ismeretlen kis bohém, valaki, akinek Feszty adta kölcsön a kabátját, hogy idejöhessen, eddig görrsös zavarában hallgatott, de most váratlanul meg­oldódott a nyelve, tüzes, vakmerő, szikrázóan szellemes dolgokat mond, mindenkit meglep, elragad, világszép asszonyok mosolygó szem­mel, országos férfiak feszült figyelemmel bólin­tanak feléje. A velencei kis palotának ott a Bajza­­utcában különös volt a levegője, a nők meg­szépültek, a férfiak tehetségesebbek lettek, a gyalogjárók megtanultak repülni és az élet mé­lyebbnek és érdekesebbnek festett, mint másutt. * Fiatal Író koromban egy pár cikket írtam, amelyek némi figyelmet keltettek és ekkor meg­­hivást kaptam Fesztyéktől. Midőn hazajöttem tőlük, az a biztos tudat töltött el, hogy ezentúl már én is leszek valaki Magyarországon. Mert az akkori magyar kulturéletnek a Feszty-szalon volt a kapuja. Aki belépett, az az ismeretlen­ség nyirkos bányájából, a meleg napvilágra jutott ki. A Fesztyék társaságának szinte fantasz­tikus érdekességet adott az a körülmény, hogy a társaság egy díszesen faragott lépcső tövé­ben gyülekezett, amely lépcső egyenesen Mese­országba vezetett föl. Igenis Meseországba, mert a kis palota emeletén lakott Jókai Mór, a Fesztyék imádott papija. Ebben a műterem­ben, mint a gondolatok nagyszerű reservoirjá­­ban, összefolytak az irodalom, a képzőművészet, a színművészet és a politika folyóvizei. A ma is élőkről nem beszélek, de én ott találtam Munkácsy Mihályt, Tisza Kálmánt, Gyulai Pált, Szilágyi Dezsőt, Mikszáth Kálmánt, Gárdonyi Gézát, Justh Zsigmondot, Mednyánszky Lászlót. Fesztyéknek megvolt az a nevezetes adományuk, hogy az olyan különcöt is, mint Mednyánszkyt, emberek közé tudták csalni és meg tudták szó­laltatni. Szalonjuk igazi előkelőségei nem az államférfiak, a miniszterek és generálisok, ha­nem a művészek és Írók voltak. A nagyurak létjogosultságát az irodalom és a művészet tisz­telete adta meg. * Mért jutnak eszembe a régi dolgok ? Mert kezembe került egy uj könyv, a cime: Akik el­mentek, a szerzője: Feszty Árpádné. (III. Róza, miként Mikszáth Kálmán a Jókai életrajzában nevezi.) A különös könyv Jókairól, Feszty Árpád­ról és a Feszty-ház egykori köréről szól. Jóval több a könyvnél, úgy tör elő az asszonyi lélek mélységeiből, mint a sokáig elfojtott, meg­könnyebbülést szerző zokogás. Tulajdonképen egy neme a fölebbezésnek a halál kérlelhetet­­lensége ellen. A szerző meg akarja menteni Jókai Mór és Feszty Árpád életéből azt, amit a kulturtörténelem nem menthet meg és amit mégis joggal sajnál az enyészettőL Szép és kegyeletes munka: nőnek való. A szerző ugyanakkor poshumus szemlét tart a Feszty-ház hajdani barátai fölött és mel­lékesen a remek azcképek egész sorozazát veti papírra Úgy látszik, ez Fesztynének valami kü­lönös, gyönyörű adománya. A módszere meg­lepően biztos: aprólékos, mellékeseknek látszó

Next

/
Thumbnails
Contents