Komáromi Lapok, 1923. január-június (44. évfolyam, 1-78. szám)

1923-05-19 / 60. szám

2. oldal. Komáromi Lapok“ 1923, május 19. a ligetben elhantolt francia katonák sírját lá­togatta meg. Délután 5 órakor tisztelgőket fo­gadott s 7 órakor elutazott Pozsonyból. == Az emigráoió kudarca. A Pécsben élő emigráció egyik harcos orgánuma: Az Ember megszűnt. Utolsó számában a következő meg­állapítással búcsúzik: „Az emigráció» sajtó egyetlen konkrét eredményt mulathat föl az utódállamok magyarságában, azt, hogy vele szemben mély ellenérzés vert gyökeretEz a megállapítás az igazságnak keserű beismerése és őszintén mutat arra a kudarcra, amely az «migrációs politikát elkerülhetetlenül kiséri. A bucHizkä méla akkordja azonban sahasem fogja elfeledtetni az utódállamok magyarsága előtt ( azokat a büuöket, melyeket az «migrációs sajtó és annak kreatúrái ellene vétettek. Nagy baj, ha a generálisok utaznak és látogatásokat tesznek és hozzá beszédeket is mondanak; régi tapasztalatok és tegyük hozzá, keserű tapasztalatok árán tanultak meg ezt az igazságot. A közönségnek elevenen jövőbe látó sejtelmei nem igen szoktak csalni és megérzik a veszedelmet, amely körülötte készül. így van a közvélemény Foch mar­sall látogatásával is, mely a kis antant két tagjánál, Lengyelországban és Cseh­szlovákiában bizonyára nem pusztán ud­variassági tény, hanem komolyabb ese­mények megvitatására adott alkalmat. A külföld lapjai egész nyíltan Írnak ennek a látogatásnak hátteréről, amely egy újabb háború eshetőségeit takarja el kulisszái mögött. Uj háború: valljuk be ] őszintén, hgy ezt ebben a köztársaságban ' senki sem akarhatja. Tudjuk, mit jelent a ; háború: élet, vér-és gazdasági áldozatokat és tudjuk azt is, mit termel: nyomort és szenvedést. Mi békét akarunk, a csendes és zavartalan munka lehetőségét és a há­ború egyenesen ennek a gyökereit met­szené el. A marsall legfontosabb nyilatkozata a hadsereg fegyverzéséről szólott, a had­sereg jó felszerelésének szükségességéről. Nem csodálkoznánk, ha ezen felbuzdulva a nemzetvédelmi miniszter újabb póthitelt Múlt. Irta: Vándor Iván. Nyári estefelé fordult be a tanyába a városi fiákkor. A kutyák versenyt futottak az idegen lovakkal és veszett ugatással igyekez­tek fogukkal belekapni az első kerék küilöjébe. A kocsiban behunyt szemmel, hátradőlve gondolkezott Kázmér. A felvert por rátapadt arcára, hajára, szempillájára, az egész ember szürke volt tőle teljesen. Négy óra hosszáig kocsikázott Kázmér, mig a városból kiért a tanyára. Ezalatt az az idő alatt végiggondolta az életét, a csaló­dásait, a reményeit, a lelkesülését, a szárnya­­szegettségét,— és ennek az akarásoktól szép és csüggedésektől szomorú életnek a magyaráza­tát kereste. Mi volt a baj, hogy miuden öröme méreggé változott? Mi volt az a fátum, mely mindent másformára változtatott, mint ahogy képzelte. — Délibábnak láttam a valóságot és va­lóságnak hittem a káprázatot, ez volt a baj, — állapította meg végre és nagyot sóhajtott. A kocsi nagyot zökkent, Kázmér felnyi­totta szemét, de hamar lehunyta újra. A kas­télytól mintegy negyedéráayira jártak. És újra végiggondolta, hogy őt megcsalta minden. Pest­nek a hamis kultúrája és a kis városnak a sorvasztó egyhangúsága. Es megcsalták az em­berek, de megcsalták főleg az asszonyok. Kázmér tiz évvel ezelőtt szeretett egy asszonyt avval a szerelammel, melyben vagy felmaga'ztosul, vagy elkárhozik a lélek. Sze­kérne a hadsereg jobb felszerelése céljaira. •A háborút sokszor nem lehet elke­rülni, nem akkor, ha egy országot meg­támadnak; de háborút kezdeni, eltekintve a súlyos történelmi felelősségtől, akár terü­letszerzés, akár más nemzetnek gazdasági ! és politikai leigázása legyenek annak cél- j jai, mindenkor kockázatos dolog. A háború j vabank játéka a nagy ántántnak kedve- * zett; de ép igy kedvezhetett volna a köz- j ponti hatalmaknak is. A háború után bé- : két diktáltak a győztes hatalmak és látjuk-e í békének férges gyümölcseit. A háború tu­lajdonképpen nem is szűnt meg, mert a generalisszimusz hadserege készen áll és tankjai a Ruhr vidéken dübörögnek. A háború, mint intézmény ellen van kifogásunk, az ellen a háború ellen, amit el lehet kerülni és el kell kerülni. Nekünk semmi érdekünk sem kívánja az életnek és vérnek fokozott adóját és kétségbeejtőre fordult gazdaségi helyzetünk egyenesen tiltakozik minden háborús terv ellen. Megértjük Foch marsallnak nem­zete és annak szövetségesei előtt való nép­szerűségét és nagy tekintélyét. Mi azonban szerencsétlen áldozatai vagyunk az antant számára kivivolt háborús dicsőségnek, amelyet még hosszú ideig fogunk szen­vedni. Mi nekünk tehát érthető okokból nincsen örömujjongásra kedvünk és a ge­neralisszimusz tiszteletére felállított diadal­kaput díszítő fegyvergúlák és rohamsisakok bennünk csak a keserűség érzetét keltik fel: siratjuk azokat, akik örökre távoztak tőlünk és ismeretlen tájakon porladoznak és siratjuk magunkat, akik a háború hajó­töröttjei vagyunk. A rokkant ügy. Hogyan működik a hadigondozó ? — A bürok­rácia munkája. — Évekig nem kapják a já­randóságokat a rokkantak. Az állami hsdigotidozás, melynek szerve­zete most nagymegyénként változott, felöleli a háború folytán károsodott egyének gondozásá­nak ügyét, tehát a hadiözvegyek és árvák, az eltűntek, a hadisérültek és rokkantak segítését. Szlovenszkóban ezt az országos hadigondozó hivatal intézi és ennek vannak alárendelve a rette minden idealizmusával és szerette minden fantáziájával. A kezét alig merte érinteni an­nak a tiszta tekintetű, m&donnaarcu asszony­nak, ki az ősztönléüyeknek abból a fajtájából való volt, kitől számonkénti is alig lehet a bűnét, mert jóformán azt sem tudja, mikor vétkezik. Mikor Kázmér megtudta, hogy ez a finom, kecses kis teremtése az Istennek, kire rápaza­rolta legtisztább érzéseit, csak egy kis nőstény, a tudatlanságának, szenvedélyének és a férfi nép lelkiösmeretlenségének szabad prédája, meg­­raszkódott, megsemmisült a hite, összeomlott az idealizmusa és lelkére valami beteges, nyál­kás cinizmus tapadt. Soha nem volt nyugta. Utazott. írni próbált. Untatta a pesti zaj, le­költözött vidékre. A kis város csendje még jobban kínozta. A tekintetébe dtrmesztő kö­zöny költözött, a beszéde gunyoros lett, a baja deres. Minden évben más célt tűzött maga elé és mikor elérte vagy megközelítette, nevetsé­gesen ostobának és kicsinyesnek látta az egészet. Tiz nyugtalan esztendő telt el igy és ek­kor találkozott Zsuzsával. Ez a pompás asz­­szony báuatot hordozott tekintetében, hangjá­ban panaszt és minden mozdulata báj és mű­vészet volt. Egy öregedő, kellemetlen férj ol­dalán elvonultan élt egy csöndes, kis városi házban. Minden második estén a színházban ült és a hosszú délutánokon egyedül álmodo­zott vagy olvasgatott. — Ki ez ? — kérdezte magától Kázmér, mikor először ült vele szemben és valami me­leget érzett dermedt szivében. kerületi hivatalok. Komáromban működött egy ilyen szerv, a járási hadigondozó, de az még 1922. évben távozott innét és most Pozsony­ban működik az is, a nagymegye székhelyén. Ennek a kerületi hadigondozónak lenne a hivatása az, hogy a rokkantakat .támogassa és ügyükben eljárjon. Igen sok a panasz, hogy ez nem történik meg olyan módon, mint azt az ebben a köztársaságban mindig különösen hangsúlyozott demokrácia és szociális gondos­kodás elvei megkövetelnék. Magában véve le­hetetlenség az, hogy az állam ne tartson fenn Dagyobb városokban olyan szervet, hivatalt, vagy irodát, amely ezt ellássa, és ezt is & községek nyakába varija a többi állami funk­cióval együtt. Úgy a falun, mint a városokban is ezt a hatóság végzi, mely adminisztratív munkával amúgy is túl van terhelve. így azután minden ügy nem a személyes érintkezés utján, hanem kérvényezéssel lesz megoldva, ez pedig tudjus, hogy a kövérre hizlalt bürokrácia mellett mit jelent. A szegény rokkant felülvizsgálata után évekig nem kapja meg járulékát. Sürgeti, kérvényez, mig ügyét valahogyan elintézik. Vagy a rokkantnak álla­pota súlyosbodik, ágynak esik, gyógykezelésre szorul. Ilyen esetben sincsen, aki segítsen, nem kap orvosi segítséget időben, rokkantsági fokát nem állapítják meg újból és igy a legsúlyosabb beteg is csak a régi fillérekhez jut. A rokkant ügyet aktaszerü*n intézni nem lehet. Itt azonban minden ügy aktává válto­zik és az akta nehezen változik át rokkant segéllyé. Nekünk az az érdekünk, hogy Komá­romban és környékére nézve valamely formá­ban hadigondozó szervet állítsanak fel, amely­nek nem is szükséges feltétlenül hatósági jellegűnek lennie. De ezt fel kellene ruházni azzal a jogkörrel, hogy a betegeken és szü­­köiködökön segítsen, azokat orvosi ellátásban részesítse, a súlyosabb állapotba jutottakat, hatósági ellenőrzés mellett felülvizsgálhassa és a felsőbb hadigondozó szervnek ebben javas­latokat tehessen. A mai bürokratikus eljárás mellett ren­geteg a panasz és az állam < sak félmunkát végez. Egyes rokkantak kapnak trafikjogot, de trafikot nem kapnak hozzá, egy kis tökét csak életbiztosításra kapnak, ami hosszú hó­napok müve. Avagy kap a rokkant italmérési engedélyt, ez azonban magában véve nem elég az üdvösségre és & gazdasági boldogulásra. Az italméréshez berendezés és ital is kell, ame­lyet mérjenek, ehhez pedig töke kell. A rok­kant, aki tökéhez jutni nem igen tud, szalad­gál társak után és igen sok esetben uzsorás karmok közé kerül (vagy pedig) erkölcsileg megbizhatlan társaságban kénytelen üzletét elkezdeni. — Ki ez? kérdezte újra, mikor észre­vette, hogy a Zsuzsa szeme bizalommal tekint homlokára és édes mosollyal hallgatja minden szavát. — Ki ez ? — kérdezte, mikor elhatározta» hogy tanulmányozni fogja ezt az asszonyt» mert úgy érzi, hogy ebben a csodalatos test­ben lélek lakik és szív, meg szeretet. Ez a Studium különös gyönyörűséggel töltötte el. Hosszú hónapokon keresztül goud­­gal kutatta az asszonynak minden rejtett ér­zését és minden titkolt vágyát. Kereste szo­morúságának forrását és Ízlése fejlődésének útját. — Ki ez? — kérdezte csodálkozva, mi­kor megbizonyosodott, hogy ez az asszony hű volt eddig az uránoz és most őt szereti egész leikével és szép teste minden vágyakozásával. —■ Ki ez ? — kérdezte, mikor hosszú ver­gődés után rászorította ajkát az ajkára és a fülébe csókolta a legszebb szót, amit a férfi ajándékozhat az asszonyának: — Szeretlek. — Ki ez ? — kérdezte, mikor karja le­omlott a Zsuzsa derekáról és mikor lelkében újra emelgetni kezdte fejét a kétség: — Egy asszony, —- mondta ekkor, fáradt, üres lélekkel — ez is csak egy asszony. És gavallérosan akarta palástolni kijózanodását, kezetcsókolt Zsuzsának és ezt sngta neki: — Holnap ilyenkor édesem. Zsuzsa elgondolkozott, azután ijedten né­zett rá. — Holnap ilyenkor? Hogy gondolja ezt ? Én holnapig itt nem maradhatok. És ekkor ó megsimogatta haját és meg-

Next

/
Thumbnails
Contents