Komáromi Lapok, 1923. január-június (44. évfolyam, 1-78. szám)

1923-04-14 / 45. szám

1923. április 14. „Komáromi Lapok“ 3. o'dal gében nagy szimpátiákkal találkozott, azonban 6 maga nem akar e párthoz tartozni, még kevésbbé reflektál mandátumra. Ö csak mint tapasztalt org&nizátor segít a munkásságnak, hogy kiszabaduljon a csehszlovák szocialista járomból. Hasonló nézeten van Belánszky szer­kesztő is és igy történt, hogy a lapot szívesen engedték át munkástestvéreiknek az uj moz­galom propagálására addig az ideig, amíg módjukban lesz sajtójukat megteremteni. Ők tisztán ideális célokat követnek és alacsony dolognak tartanák, ha ideális antonomista har­cukba csúnya mandátum—kérdések, vagy személyi érvényesülés vágyát kevernék bele. A szlovák politika éppen azért hanyatlott alá, mert a Mammon s a husosfazekak arénájává vált. A Szlovenszkó autonómiájáért vívott harcnak kristálytisztának és minden anyagias­ságtól mentnek kell lennie, mert itt csak az idealizmus segít, de az azután biztosan, ök továbbra is segítségére kívánnak leDni munkás­véreiknek, úgy lapjukban, mint személyükben anélkül, hogy mandátumra reflektálnának. Az uj mozgalom már minden irányban kibontakoztt s ha sikerrel fog járni, ők a jólvégzatt munka érzésével mennek egy lépéssel tovább és nem nyugszanak addig, amig az autonómiáért vívott harcba egész Szlovenszkót be nem állították, í'elekezetre, társadalmi osztályokra, világnéze­tekre és nemzetiségekre való külömbség nélkül. (ESŐ.) A kisebbségek sorsa szivén fekszik a köztársaság bölcs elnökének is, aki minap tett nyilatkozatában jelentette ki, hogy a kisebbségek védelmét kell egyelőre kö­vetelnünk és megadnunk. A köztársaság nagy­tekintélyű elnöke, mint az ország népeinak atyai érzéiü államfője, maga is nagy súlyt helyez arra, hogy az itt élő nemzeti kissebbségek a megfe­lelő védelemben részesüljenek. Vagyis más sza­vakkal: mindazon jogok, melyek a kisebbségek­nek a békeszerződésben és az alkotmányalap­­törvényben biztosítva vannak, teljes mértékben érvényesitendők. Számtalan esetben hallottunk már a kisebb­ségek jogairól beszélni, a kérdés állandóau napi­renden van s foglalkoznak is vele, de valójában semmi olyan érezhető eredményt nem értek még el, amely a kisebbségek sorsán segített volna. Komoly és európai tekintélyű államférfiak ki­jelentései időnként rávilágítanak erre a prob­lémára, melynek megoldásán már ötödik éve próbálkoznak több-kevesebb jóakarattal, már Komárom is megemberelte magát, s Lubrecht­­nek kamatostul visszafizette a sok rosszat. A királyi bormérés joga a végházakban s igy Komáromban is julius és augusztus hóna­pokban tartott. Régente magának a városnak kellett a király porát kimérnie, sa befolyó jö­vedelmet beszolgáltatnia. Ősrégi magyar szó­val ezt a jövedelmet borpotyának hivták.2 Lubrecht idején azonban a dolog már másként esett meg. Vagy maga a bérlő hozatott boro­kat, s mások teljes kizárásával kimérte, vagy bizonyos taksa fejében a kimérést a polgárság­nak is megengedte. Lubrecht mindig a komá­romiaktól szokta volt a borokat venni, s a pin­céket is tőlük bérelte. Az 1723. évben is ilyen­formán akarta folytatni. A vérig bosszantott tanács azonban ezúttal nagy meglepetést ké­szített Lubrecht gróf részére. Közvetlenül július elseje előtt, tehát akkor, amidőn a király bor­mérési joga kezdődött, a városi három status házról-házra kihirdette, hogy aki Lubrecht gróftól a bormérésre engedélyt kér vagy vált, 100 forint büntetés éri, ugyanannyi büntetést fizet az is, aki bort, sört ad el Lubrechtnek vagy pincét kölcsönöz neki.8 Elérkezvén a borkimérés ideje Lubrecht régi szokása szerint elindult a városba, hogy borokat vásároljon s pincéket béreljen. Elré­mülve tapasztalta, hogy senki egy csepp bort sem akar neki eladni, s hogy egyetlen pincét sem kaphat bérbe semmi árért. A városban levő negyven sörházat és hatvan korcsmát meg tulajdonosaik julius 1-én egytől-egyig bezárták. Lubrecht tehát sem bort, sem pincét, sem 2 Azaz helyesebben borpótjának. 8 Komárom város levéltárában van e rendelet. Lubrecht grófnak ez ügyben felterjesztett panasza pe­dig a Közös pénzügyi levéltár Hungarica 1723. cimü gyűjteményében található. amennyire az egyes államok kormányainak men­talitása ezt megengedi, — de mégis azt tapasz­taljuk, hogy azok, akiknek a békeszerződések szerint külön kisebbségi jogokat biztosítottak, egyáltalán nincsenek e jogoknak birtokában. Az egész kisantánt közelről van érdekelve ebben a kérdésben, de merné-e valaki állítani azt, hogy a Trianon és más francia városkák eddig ho­mályba burkolt nevét híressé tett békeszerző­désekben lefektetett kisebbségi jogok egyetlen egy utódállamban végrehajtattak volna? Lehet-e azt nyugodt lelkiismerettel elmondani, hogy ezek­nek a milliók és midiók létét a legközelebbről érintő jogoknak teljes birtokában vannak-e a nemzeti kisebbségek? Az események azt igazolják, hogy ezekre & kérdésekre egyetlenegy felelősségteljes állás­ban levő államférfiu sem adhat megnyugtató feleletet. Hogy a kisebbségek sorsa a legnehe­zebb, azt napról-napra érezhetjük mi is, de érzik a kisantant valamennyi államaiban élő kisebbségek nemzetiségre való tekintet nélkül. És az a tragikus a dologban, hogy mindazok a tényezők, melyek hivatva volnának a kisebbsé­gek ügyét törvény, jog és igazság szerint ke­zelni és elintézni, nem bírnak szabadulni sem gondolkozásaikban, sem intézkedéseikben az elfogultság érzéseitől, már pedig ennél a kérdés­nél a legnagyobb tárgyilagosság és megértés volna csak helyén. A kisebbségek védelmére nézve elég vilá­gosan intézkednek az idevonatkozó törvények, misem volna könnyebb, mint azokat betartani. Ehhez azonban egészen más politikai rendszer szükséges, mint ami az utódállamokban ural­kodik. Az államférfim bölcsesség, úgy látszik, egyelőre még nem kapott polgárjogot egyes államokban s inkább a szenvedélyesség az el­fogultság és erőszak üli kétes értékű diadalát, kedvezve azoknak az erőknek, melyek nem a konszolidációt szolgálják, hanem a soviniszta­gondolatnak veszedelmes túlzásaitól hevitve, ki­­élesítik azokat a veszedelmes tendenciákat, me­lyek a különböző nemzetiségekből összetákolt államokban az egymástól való eltávolodást és meg nem értést szolgálják. Lehet-e ilyen körülmények között a kisebb­ségek védelmének kérdéséről komolyan beszélni ? Van-e valami gyakorlati értéke azoknak a nyi­latkozatoknak, amelyeket a legkiválóbb állam­férfiak tesznek a világ előtt? Mert hangoztatni a kisebbségi jogok érvényességét, de a való életben is megadni azokat; két különböző dolog. Az első teoretikus értékű, de semmit sem segíti elő a másodikat, a megvalósulást. Uram Iste­nem, éppen elégszer hallottuk már a kisebbsé­gekről az ő jogaiknak követelését Írásban, nyi­latkozatban, interjúban, politikai beszédekben, csak éppen ott, ahol legjobban meggyőződést nyerhetnénk arról, a valóságban nem érezzük. A nemzeti kisebbségek sorsa bizony még a leg­jobb indulatu és szándéka kijelentésektől sem fog jobbra fordulni mindaddig, mig azt tett nem követi, melynek igazi jelentősége és gyakorlati értéke van. Útlevél visumot minden államba a legggorsubban és leg­olcsóbban megszerzek. Didéki megbízá­sokat a leggyorsabban elintézek, mintán heíenkinf háromszor megg küldönc Prágába Gjárási díj Z5 korona, am: Uászlő Zsigmoncl Bratlslaua (Pozsong) Széplak-n. 12. sz. H 1 ü Cim II Bratlsla L A bécsi magyar követ nyilatkozata, amelyet lapunk múlt számábau „Magyarország és a kisantant“ cim alatt közöl­tünk, a legszélesebb körben keltett érdeklődést. Ez arra indít bennünket, hogy a R. M. H. nyomán még tovább foglalkozzunk ezzel a témával. Minta R. H. H. Írja, a nagynémet újság­író tovább folyttá a kérdezösködéseit a Magyar­­országra rovandó jóvátétel felöl. A R. M. H. azután igy folytatja: „Az újságíró erre közbevetette, hogy tulajdonképen mi történik majd akkor, ha Magyarország még sem fizet. Olaszország geográfiái helyzeténél fogva nem alkalmazhat közvetlenül szankciókat. Az viszont nem való­színű. hogy evvel a kisantantot, illetőleg nagy riválisát, Jugoszláviát bizná meg. Erre az ellenvetésre Massierevich követ kitérő választ adott és azt mondotta; — Lehet, hogy Önnek igaza van. Hiszen a románokat is az olaszok és a franciák tar­tották vissza és Intették mérsékletre a néhány korcsmát nem kapott. Bezzeg rohant most a • bírák uraimékhoz! Ezúttal már a könyörgéstől sem riadt vissza. De hiábavaló volt minden fáradsága; a városi bírák csak vállaikat vono­­gatták. Jól tudták őkigyelmék, hogy még a császár sem kényszerítheti a polgárokat arra, hogy Lubrechtnek borokat adjanak. Lubrecht jól tudván, hogy a helybeli né­met tisztekre mindenkor számíthat, gyors fu­tárt menesztett Bécsbe, s hirül adá a komá­romi ribillió kitörését. A városiak — jelenti az udvari kamarának — összeesküvést (formale Conspiration) szőttek ellene, mint a császár embere ellen; őt gyalázatosán megsértették, s nyilt megvetéssel tisztességében jártak. Ami­kor julius l én a császár cégérét a városban kitűzte, s a korcsmárosok a magukét bevonták, senki bort vagy sört kimérni vagy eladni nem akart. Nyolc sörfőzőház van Komáromban, s ő két hónapon át majdnem vizet volt kénytelen kimérni. A hajósok, nem kapván a korcsmák­ban bort, már ki sem kötnek Komáromban, de egész Magyarországba szétviszik a Lubrecht néven esett gyalázat hirét! Ha a családommal — írja — a templomba megyünk, ujjal mu­tatnak ránk s rajtunk nevetnek. Az elüljárók a törvénysértésben a szó szoros értelmében előljárnak. Szluha alispán három megyei haj­dúval a sörházba jött, ‘s négy hordó sört Gyai­­lára vitetett. Fittyet hányott arra, hogy az italmérés joga most engem illet.* Miután Lubrecht gróf részletesen leirta a komáromi ribillió veszedelmeit, az udvari ka­marát először is arra kérte, hogy katonai had­erőt rendeljen a rebellis város megleckézteté­­sére. A saját tiszteletreméltó személyén esett sérelem és gyalázat megtorlására, megköve-4 U. o. telte, hogy Csukás városbirót, Ujlakyt, a ne­mesek biráját és Tiszó seregbirót vasraverjék és kemény pénzbírság mellett két hónapig a börtönben tartsák. Szluha alispánt és három hajdúját szintén börtönbüntetéssel kívánta súj­tani. Azonkívül sürgette, hogy a három biró mindegyike huszonnégy óra alatt kártérítés fe­jében neki 100 aranyat fizessen. S ha fizetni vonakodnának, a vár tömlöcében maradjanak. Végül Lubrecht gróf ur tudatta az udvari ka­marával, hogy szállását az „Arany Oroszlán“­­hoz cimzett dunaparti vendégfogadóban tartja, s a további utasításokat oda kéri. Az udvari kamara a veszedelmes ribillió hirére azonnal a hadi tanácshoz fordult, s a tiszteletreméltó hadakozó tanácsot fölszólította, hogy a makacs és rebellis Komárom ellen azonnal katonai csapatokat rendeljen. A hadi tanács a fölszóiitásnak szívesen megfelelt volna, de a törvények értelmében magánosok ellen csak akkor rendelhetett ki haderőt, ha azt a magyar kancellária is kívánja. Ezért az udvari kamara 1723 augusztus 10-én a magyar kancelláriához fordult, s miután félelmes szí­nekkel lefesté a komáromi ribilliót meg a vá­rosi birák hallatlan vakmerőségét, a kancellá­riát arra kérte, hogy a katonai csapatok ki­rendelését a hadi tanácsnál ő is sürgesse.5 A magyar kancellária erre a sürgős föl­­szólitásra csak szeptember 18-án válaszolt, vagyis akkor, mikor Lubrecht gróf italmérési joga már rég letelt. De azért a kancellária is amellett volt, hogy a veszedelmes zavargókat keményen meg kell büntetni. A katonai erő kirendelése előtt azonban meg kéne tudni, mi­ként és minő alapon tört ki a ribillió? Erre a kívánságra a város szívesen 5 Közös pénzügyi levéltár. Hung. 1723.

Next

/
Thumbnails
Contents