Komáromi Lapok, 1923. január-június (44. évfolyam, 1-78. szám)

1923-03-17 / 33. szám

Icgyvenneg^edih évfolyam. 33. uii Szombati 1933. március 17. KOMÁROMMEGYEI POLITIKAI KÖZLÖNY I A. IP. £li3z<té«l ár CMhp*slovák 'írtékbca: helyben íz v lilékre pestsl szétküldéssel: ■ íícüm érre 80 t. Wévr« 40 K, «egyedérre 20 K« Külröldön ICO JT6. Egy®« »sála ára t ÄÖ fiil&r. ALAPÍTOTTA: TUBA 1ÁN0S. FŐB^rkmztö: GAÁL GYULA dr Szerkesztő: BARANYAY IÓZSEF dr. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Náüor-u. 28., hová úgy a lap szellemi részét illető közlemények, mkií a hirdetések, előfizetési és hirdetési dijak stb. küldendők. Kéziratokat nem adunk vissza. ;iot háramszor: ked^i csütörtökön és sznobul a békediktátumok a középeurópai ha­talmakat s akkor, amikor a kegyetlen szer­ződések aláírására kényszeritették a legyő­zött nemzeteket, az egész világ szorongó érzések között állapította meg, hogy a teljesen tönkrejutott országokkal szemben az embertelenség minden érzésnélküli ko­­nokságával jártak el a győztesek. A vi­lágháború előtt még rettegett nagyhatalom volt Németország, de balsorsa arra kény­­szeritette, hogy ő is aláírja azokat a szer­ződéseket, melyek az ősi ellenségnek szol­gáltatták ki a német nemzetet. A békeszerződés Németországra nézve egyértelművé vált a halálos ítélettel, amely éppen azáltal mutatja végzetes erejét, hogy feltételeinek megfelelni minden igyekezet, minden véresen verejtékező munka dacára sem lehet. A versaillesi szerződésből folyó jóvátétel teljesítése minden erőt megHálad és teljesen lehetetlenné teszi Németország számára az életet. Eddig is horribilis ösz­­szegeket és teljesítményeket szolgáltatott át Franciaországnak, de ez nem elég, kö­telességének teljesítésében mulasztást ál­lapítottak meg ellenségei s e megállapítás folytán véres szankciókat alkalmaznak ellene. Két hónapja, hogy a franciák a Ruhr­­vidék megszállását megkezdették s bár az első ízben tervbevett területeket francia gyarmati és belga csapatokkal árasztották el, a lihegő boszu kielégítést mindezideig nem nyert, hanem újabb és újabb terü­leteken akar az okkupáló hatalom bizto­sítékot szerezni magának. A megszállott vidékek német népe a kálvária kínjait éli végig, a rátörő franciák kegyetlenke­dése valóban a legvégsőkig feszitik a hurt, s az idegek fékentartásán csak egy olyan nagy nemzet fiainak acélkemény­­ségü akarata képes uralkodni, mint a né­met, mely dacára ennek a világtörténe­lemben páratlanul álló rettenetes meg­aláztatásnak, lelkében ma is az a nagy és erős, mint századok nagy viharai kö­zött volt. A fegyvertelen és védtelen német néppel a francia katona minden durva­ságát, minden gőgjét érezteti és elbizako­dottságában az erőszakosságnak és hatalmi tébolynak olyan eszközeihez fordul, me­lyek valóságos rémnapokat teremtenek az egyes német városokban. A kultúra örök szégyenére, szinte balkáni módszer szerint járnak el és dacára annak, hogy kegyet­len fellépésükkel eddig sem értek el ered­ményt, mégsem hagyják abba teljes fias­kóval fenyegető vállalkozásukat, sőt mintha minden józan gondolkozástól elbúcsúztak volna, a harc további folytatásának újabb hathatós eszközeiről gondoskodnak. Aki nyitott szemmel nézi az esemé­nyeket és a tárgyilagosság szempontjából képes megbírálni a helyzetet, világosan látja, hogy ennek az erőszakos akciónak katasztrófához kell vezetni. Még pedig világkatasztrófához. Ezt sejti már az án­­tánt-hataimak legnagyobbika, Anglia is, melynek közvéleménye napról-napra erős­­bödő határozottsággal követeli kormányá­tól, hogy lépjen ki passzivitásából és ha­tározott állásfoglalásával mentse meg a világot attól a mind sötétebb erővel kö­zeledő rémtől, mely Franciaország kapzsi vállalkozásának eredményeként eiőbb­­utóbb jelentkezni fog. Az egész világ, az egész emberiség nevében meg kellene tenni ezt a lépést, mert a franciák és belgák úgy látszik nem hajlandók önmagáktól visszalépni és ha még sokáig haboznak a közbelépéssel, félő, hogy késő lesz, mert a végtelen feszültségben izzó lelkekből előbb-utóbb kirobban az elkeseredés tüze és a világkatasztrófa elkerülhetetlen lesz. Aminek pusztító hatása pedig beláthatat­lan és megmérhetetlen. = Lesznek-e községi választások. A»Prager Presse* és a »Prager Abendblatt« úgy tudják, (pedig ezek elég közel áilanak a kormányhoz) hogy a községi választások július, augusztus és szeptember hónapokban meg fognak tartatni. Hogy a hir, minden jóforrása dacára is csak blöff és hivatalos megnyugtatás, kitűnik abból, hogy a törvények és gyűjteményekben a 253. sz a. 1922. julius 14. törvény 11. §. értelmében két hónapi időközben, attól a naptól számítva, amelyen az állami választói névjegyzék összeáliittatik semmi­féle községi képviseleti választást megejteni nem lehet. Az állandó választói névjegyzéket úgyis junius 15-én és december 15 én keil összeállí­tani, eszerint tehát december 15-től február 15-ig és június 15-től augusztus 15-ig községi válasz­tások meg nem történhetnek. Mivel a politikai hatóságok eleddig még semmiféle előkészületet nem tettek arra, hogy a választásokat június 15-ig keresztülvinni lehessen, arra most már augusztus 15. — december 14. közötti időre számíthatunk. Különösen Szlovenszkó és Ruszinszkó területén a legkisebb jelét sem lehet látni a választás elő készítésének. így, hát legalább is nálunk nagy és jogos kétkedés kísérheti a kormánysajtók beharangozását a községi választásokat illetően. = A behivási parancs és a tartalékosok. Az 1921. évi mozgósítás alkalmával a behí­vás! parancsnak igen sok tartalékos nem tett eleget, amiből a pőrök egész tömege keletke­zett. Ezekre a katonai tömegpörökre vonatko­zóan a Ceske Slovo a katonai bíróságok kö­réből egy levelet közöl, melyben a többek kö­zött a következőket mondja: A szélesebb körű csehszlovák nyilvánosság tadta nélkül majdnem egy éve ezer és ezer büntetőpört tárgyalnak le a köztársaságban é3 a köztársaság ifjú tag­jainak ezreit Ítélik több heti, gyakran több hónapi fogságra. Ezek a pörök a tartalékosok ellen folynak, akik különböző okokból az 1921 október 24-iki mozgósítási parancsnak nem tettek eleget. Ez a parancs igen nagyszámú polgárt érint és elitéltetésiik következményei politikai és gazdasági értelemben oly jelentő? sek, hogy az állam érdekében föiötte szüksé­ges a nyilvánosságot eddigi tétlenségéből fel­rázni. Azok között, akik nem vonultak be, van egy csoport, amelynél a rosszhiszeműség bizo­nyítható. Hogy ezek között nem cseh nemze­tiségű elemek is találhatók, természetes. Eze­ket megbüntetni és velük együtt azokat a tartalékosokat, akik tudatosan vonták ki ma­gukat mozgósítási kötelezettségük alól, a ka­­touai hatóságoknak magától értetődő joga és kötelessége. = A katonaság választójogának eltörlése. A L. N. arrói ad birt. hogy a községi választási rendeletben novellám utou változtatást fog tenni a törvényhozás. Arról van ugyanis szó, hogy a katonaság választójogát megvonjak. A novella nemcsak a polgári, de a szociális pártok körében is azzal biztat, hogy a katonaság elvonása a szavazástól egységes elfogadással fog törvény­erőre emelkedni, mert a szocialista pártok maguk is tapaszíaihatták a választásnál, hogy a katonák választójoga mennyire könnyen kihasz­nálható volt egyes pártok céljaira. Különös, és csak a cseh hipokrita gondolkodás magyarázhatott bele demokráciát abba a jogadásba, amellyel az állaudóan helyüket változtató katonaságnak a polit'kai életbe szavazati jogot biztosított. Külö­nösen a községi választásoknál tartjuk a leg­igazságtalanabb eljárásnak, hogy a katonaság., amely a község közterheihez közvetlenül hozzá nem járul, beleszólást nyerjen a város amugyis megszükitett autonom ügyeibe. A városi tör­vényhatósági bizottságba a katonaság hozott be­telj esen idegen, a város ügyeit nem ismerő,, csak itt is sovén érzelmei által vezetett egyéne­ket, mig a város őslakossága a város intéző bizottságaiban helyet származási és ősi jogai alapján alig kapott. A katonaság ezrekre menő szavazata csak lajtorjának szolgál azoknak az egyéneknek, akik a városi lakosságot, annak szükségletét, helyzetét nem hogy megérteni töre­kedtek volna, sőt minden alkalmat megragadtak, hogy abékés közéleti munkába a politika bomlasztó csiráját ültessék el. Az általánós rend és nyu­galom szempontjából nem csak kívánatosnak, de követeleodőnek tartjuk, hogy a kormány is belássa a Katonai szavazatok kikapcsolásának szükségét a községi választásokból, amelynek kizárólag a városok őslakossága véleménynyil­vánításának biztosítása az egyetlen mód a kátyúba jutott városi gazdálkodást tiszta útra fordítani. — Tisza István és Vilmos császár. Nyil­vánosságra hozzák a bécsi udvari levéltárban folytatott tudományos kutatások során Tisza István grófnak ama memorandumát, amelyben a német főhadiszállásról való visszatérése után ott szerzett tapasztalatairól beszámol. Tisza Ist­ván gróf Vilmos császárt veszedelmes álmodozó­nak mondja, aki nagyon kevéssé ismeri a valósá­gos hadi-helyzetet. Tisza ezért ama véleményét fejti ki, hogy abban az esetben, ha Vilmos csá­szár továbbra is megtartja eddigi nagy befolyását a monarchia politikájára, akkor nem jöhet létre a béke vagy a megegyezés. Mindezekre hivatkozva Tisza István gróf hangoztatta annak szükségét, hogy a monarchiát ki kell vonni a német politika befolyása alól. Pli liii

Next

/
Thumbnails
Contents