Komáromi Lapok, 1922. július-december (43. évfolyam, 78-156. szám)

1922-07-29 / 90. szám

Si £1922. július 29. „Komáromi Lapok.“ 5. oldal. éhbérért elvitt gabonát a gazdák legnagyobb ellenségének, a szovjetnek küldték el s az ellá­tásra szorultak liszthulladékkal, malomsöpre­dékkel kevert lisztet kaptak nem egyszer. Ne gondold azonban jámbor halandó, hogy ez csak szórványos, kivételes eset. Távolról sem. Az a gazdasági politika, amelynek sor­vasztó ereje már végzett a szloven&zkói gyár iparral, hasonló sorsot készít elő mezőgazdasá­gunknak is. A szlovenszkói gazdák és szervezeteik aüg győzik csokorba szedni a mezőgazdasági terme­lés sérelmeit s az Országos Szlovenszkói Gaz­dasági Egyesület egymásután továbbítja memo­randumait a pozsonyi minisztériumhoz. Alkalmunk volt az Oszge legitóbbi, ilyen memorandumába betekinteni, mely a többi között azt a hallatlan sérelmet teszi szóvá, hogy a gazdáktól követelt és beszolgáltatott gabonakon­tingenst nem a belföldi élelmezésre fordították, hanem azt állami szervek közvetítésével — üzleti nyereséggel — a külföldnek adták el. Minden szónál többet mond a memorandum ' idevonatkozó része: »...a múlt évi gabonagaz- t dálkodás hihetetlen gyakorlata, mely szerint a termelőtől, maximált áron, magas pénzbírságok kilátásba helyezésével kiuzsorázott gabona a Hospodarsky Urad által Ausztriába és Orosz­országba leendő exportálás céljából, a piaci árnál alacsonyabb áron (métermázsánként 225 koronával) gabonakereskedőknek átadott, vizsgálat tárgyává tétessék, a termelőnek pedig a Hospo­darsky Urad a piaci és maximális ár közötti különbségeket térítse vissza.« A súlyos vádat nemcsak általánosságban, hanem egészen konkrét formában is leszögezi az Oszge, amikor a továbbiakban a következőket mondja: — Tiltakozunk az ellen, hogy — elég biztos forrásból nyert értesülésünk szerint — a mező­gazdák az idei termésből ismét gabonakontingens beszolgáltatására lesznek kötelezve, mivel ezidén egyrészt a kontingens be nem szolgáltatása miatt néhány millió pénzbírságot vettettek ki, más­részt pedig a kenyérellátás oly olcsón dolgozik, hogy az állami gabonahivatal a nála felgyülem­lett kontingensgabonát, ameiy métermázsánkint 190 és 185 koronás áron lett átvéve, most száz vaggononkint adja át Weisz Hogó Tapolcsány, Fleischl Samu Nyitra, Lustig pozsonyi kereske­dőknek és pedig rozsot 225 korona, árpát 205 koronás métermázsánkénti áron és látja el vele Ausztriát és Oroszországot! A szövetség kijelenti, hogy a bizonyítékok fölmutatását bármikor föntartja magának. Az ügyhöz kommentár sem kell: rikító színekkel mutatja önmagában is, hogyan teszik tönkre Szlovenszkón a mezőgazdaságot és hová sülyesztik a közélelmezési politikát, amikor a gazdáktól közcélokra kontingentált gabonát üzleti nyerészkedésre dobják oda s a beszolgáltatásban részt nem vett gazdákat milliókra büntetik azért, hogy igy Weisz, Fleisch! és Lusztig urak még többet kereshetnek. Ez a gazdasági politika igazán csak a csődhöz vezet. II szlovákság tiltakozása. (A cseh nem szlovák.) Hlinka lapja, a Pozsonyban megjelenő Slovák most megjelent 159. számának vezér­cikke dg. aláirással a következőket mondja: Ez a legegyszerűbb és legnépszerűbb magyarázata azon alapigazságnak, amelyre mi nemzeti, kulturális és politikai programmjain­­kat építjük. Törekednünk kell tehát arra, hogy ez az igazság népünk minden rétegében elterjedjen. Ez egyszerű mondathoz érkezünk, ha nemzeti életünknek vagy a csehszlovák államnak bár­mely kérdését szó tárgyává tesszük. Ha akár a kulturális, akár a nemzeti separatizmus kér­dését vizsgáljuk abból a mondatból kell ki­indulnunk : „a cseh nem szlovák“. Ha vizsgáljuk a nyelv kérdését, a bel­politikai kérdéseket: — egy parlamentet vagy két parlamentet, egy minisztériumot vagy két minisztériumot stb. a vita kezdete mindenkor a kicsi mondatnál van, vájjon a szlovák cseh avagy nem. A csehek felszínre dobták a jelmondatot: „A szlovák cseh és a cseh szlovák“. Nem elégszenek meg azzal, hogy az állam szerve­zetét ezen állításuk alapján építik, de e meg­győződésüket terjeszteni és népszerűvé akarják j tenni az állami életben közvetlenül még részt j nem vevő „nép“rközött is úgy állami, mint politikai téren. És pedig azért, hogy néhol j ezen vélemény valóságos megerősítésével, másutt megint zavar akarásával aláaknázzák nemzeti öntudatunkat, jelenlegi nemzeti önérze­tünket. Meg vagyok győződve róla, hogy a mü­veit szlovákok és néhány evangélikus családon kívül a többi szlovák az asztalra csap és tilta­kozva kiáltja oda, hogy ez bizony nem igaz. De ha kezdenek neki beszélni a „politikai“ nemzetről, nemkülönben a magasabb állam­alkotó egységről, amely két nemzetet foglal magában, avagy ha az egyszerű szlováknak a cseh és szlovák és hasonló szavak helyi jelen­tőségéről kezdenek beszélni, bizony nem tu­dom, hány szlovák előtt lesz világos e mon­dat : „A szlovák nem cseh“. Itt pedig erről van szó, kioktatni a népet és egyáltalán a szlovák nemzet minden rétegét e mondat tel­jes jelentőségéről. Hadd tudja minden szlovák, hogy nem vagyunk a csehekkel egy magasabb politikai nemzetség. S ha már — sajnos — ma nem élhetünk mint politikai nemzet, mégis teljesen független politikai nemzet vagyunk, csak el­lopták, elrabolták jogainkat. Semmi szolidari­tás nincs a két nemzet között. A csehnek sa­ját állam kell, de a szlovák is arra törekszik, hogy megszerezze. Ami mint nemzeti vagyon a cseheké, az nem szlovák és viszont a mi vagyonúnkhoz semmi közük a cseheknek. A cseh múzeumok, színházak, állami terület, nyelv, nemzeti jellem stb. az a cseheké, azokhoz semmi közünk. A szlovák földhöz, a kezdődő szlovák kultúrához, nyelvhez, nemzeti jellemhez, minthogy ezek szlovák nemzeti javak, viszont igazság szerint a cseheknek semmi közük. Magától értetődik, hogy minden népnek természetes joga, hogy egy másik nép élete, vagyona iránt érdeklőd­jék, de arra még nincs joga, hogy azokhoz hatalmi eszközökkel hozzá is nyúljon. Ameny­­nyiben ez mégis megtörténik, az elnyomás, jogtalanság, sérelem. Ezek a főbb következtetések (konze­kvenciák), amelyekből kilátszik, hogy a szlo­vák nem cseh. FORDÍTÓI IRODA. 4 ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ i A legjobb csehszlovák kérvény, beadvány, hivatalos és magán levél s mindennemű irat, nyom­tatvány fordítások Komárom város hivatalos irodájában- Komárom, Városháza,földszint -322 készülnek. A forcütó iroda köznapokon d. e. 8—1 óráig, d. u. 4—6-ig, vasár- és ünnepnapokon d. e. 9—12 óráig van nyitva. Minden munka ieíszeíős kivitelben írógépen írva! Az uj kisantant, melynek Czernin gróf adott formát, nem tarto­zik a lehetetlenségek sorába, bár azt hisszük, hogy a két legázolt és megalázott, gazdasági­lag teljesen tönkretett ország: Ausztria és Ma­gyarország Olaszországgal egy távolabbi jövő perspektívájában volna csak elképzelhető. Ausz­tria és Magyarország gazdasági helyzete ma politikai erőkifejtésekre nem alkalmas. Ha egy­általán szó lehetne erről, akkor egy egész más szövetség terve látszanék nemcsak tetszetősnek a kávéházi és kaszinói politikusokon túl is, a komolyabb logika szempontjából. Bajorország- Ausztria Magyarország és Bulgária antantja, melynek hátvédét Olaszország alkotná és csen­des szemlélője Anglia maradna a hatalmi és reváns őrületben tobzódó Franciaországgal szemben. Mindez azonban a valóság mikroszkópján át nézve egyelőre fel nem ismerhető alakú és anyagú ködgomoly, terv, * amelynek embriója talán már megvan, de megnövekedéséhez a kedvező viszonyokon kivül a népek elkesere­désének és energia termelésének kedvezőbb feltételei szükségesek. Egészen más rugók fog­ják megérlelni az uj hatalmi alakulást az euró­­jai kontinensen: ezek közül a legelső szem­­jont a leromlott valutájú és a csőd felé haladó cözgazdasági államok forradalmai, amelyek igy íaladva elodázhatok ideig-óráig, de el nem ke­rülhetők. Ezek a forradalmak azonban uj háború magvát és csiráit kordják magukban egyfelől Franciaország és szövetségesei, Lengyel- és Csehország beavatkozásával Németország ellen, viszont azonban ennél a háborúnál egész bizo­nyosan megmozdul a félelmes orosz kolosszus is, amelynek politikai konvenciója Németország­gal nyilvánosságra jutott s amely izoláltságában is veszedelmes ellenfél. Olaszország egy újabb politikai bonyo­dalomban aligha vesz részt, hanem arra hiva­tott, hogy azt mint közvetlen szomszéd eldöntse a végén, nagyobb áldozatok és erőfeszitések nélkül. Ez a beavatkozás nem képzelhető el az amúgy is tetőpontján levő francia hatalmi túl­súly megnövelésére, amelynek hátrányait Német­ország és minden legyőzött állam súlyosan érzi. A legyőzött államok súlyos gazdasági sebeit első sorban ezeknek az államoknak a munkássága érzi és a jövő háború bonyodalma nem a diplomácia titkos boszorkánykonyháján fog megérlelődni, de a feltörekvő és létében megtámadott munkásosztály küzdelme lesz az áldemokrácia és a tőkének őrjöngő kilengése ellen s az igazi demokráciát fogja megalapozni szociális alapon, a bolsevizmusnak a gyakorlati élet által is megcáfolt tulhajtásai nélkül. Ez a háború, hacsak az utolsó percben észre nem tér az Európa békéjéért felelős ha­talmi csoport, ki nem kerülhető és kimenetele is világos : ez a háború valódi és igazi békét teremt Európában és a világban. A komáromi Diákmeaza első éve. H. A Diákmenza intéző bizottsága az év folyamán is több Ízben összeült, hogy a diák­asztal ügyeit megtárgyalja, 1921. augusztus 22, szept. 17, október 22, 1922. febr. 27, má­jus 30 és julius 22. tartotta üléseit, melyeken főleg az intézmény gazdasági ügyeit és hely- ' zetének megszilárdításán fáradozott. A Diákmenza igazgatósága házirendet készített a bennlakó tanulók részére, melyhez alkalmazkodniok kellett. Ebben megszabta a felkelés, lefekvés idejét, az étkezés időpontját, a tanulási és a sétaidöt. Szigorúan felügyelt arra, hogy a menza tagjai a tanulási időt be­tartsák és az iskolai rendtartásban megjelölt időn túl a Diákotthonban tartózkodjanak. Eb­ből a célból Kiss Endre gondnok és a főgimn. tanári kar több tagja sűrűén látogatták az otthonokat. Az étkezés — mint említettük — a Ka­pitány utcai otthonban történt, hova a szent Anna-otthonban elhelyezett tanulók testületileg mentek át. A tálalásnál özv. Vagyóczky Gyu­­láné felügyelőnő végezte a felügyeletet, aki minden étkezésnél ellenőrizte, hogy a tanulók előbb kezeiket gondosan megmossák. Az egészségügyi felügyeletet dr. Mezey János vra. tiszti főorvos, az intéző bizottság tagja gyakorolta, aki a tanulók gyógykezelé­sét a nemes cél iránti méltányosságból díj­mentesen volt szives vállalni és ezzel őszinte hálára kötelezte intézményünket és annak ta­nuló tagjait. Utasításait igyekeztünk minden­ben betartani, amennyire ez az adott helyzet­ben módunkban állott. A tanulók egészségi ál­lapota általában kielégítő volt, egy beteg ta­nulót orvosi tanácsra szülői az intézetből ki­vettek és a családi környezetbe tért vissza. Az intézet tagjainak létszáma évközben 31-re szaporodott feí 16 egész dijas, 5 féldijas és 10 ingyenes hely betöltésével. A Diákmenza főfelügyeletét Kiss Endrénő úrhölgy, az intéző bizottság e lelkes és nagy buzgóságu tagja gyakorolta. Az ellenőrzést Tóth József pénztáros végezte, aki az anyag és pénz­számadást példás rendben vezette és általában a menza gazdasági ügyeinek lelkiismeretes és rendszerető sáfára volt. i A nehéz gazdasági esztendő ellénére is

Next

/
Thumbnails
Contents