Komáromi Lapok, 1922. július-december (43. évfolyam, 78-156. szám)

1922-11-23 / 140. szám

2. oldat, „Komáromi Kapott” 1922. november 23. teDetesen kitenyészett bürokráciát növelné hizo­­dalmasabbra, de nem értjük meg azt a fordított logikát, amely itt Licitacay oznamokat fogal­maztat magyar tisztviselőkkel, ugyanis az árve­rési hirdetésnek — mert könnyebbség kedvéért lefordítjuk olvasóinknak — az volna a célja, hogy minél szélesebb körben terjedjen el, hogy olvassák és vevőközönséget rekrutáljon. Vagy talán csak az a célja a Licitacny óznám nak, hogy a magyarság figyelmét ezekről elterelje és csak az itteni csehszlovák minoritás értse meg ? Ebben az esetben csúnya nacionalizmussal állunk szemben és ez ellen is tiltakozunk. Nem tudjuk, hogy az ógyallai és párkányi járásbiróság kinek a rendeletére bocsát ki tót és cseh nyelvű hirdetéseket. De azt tudjuk, hogy az teljesen törvénytelen. És ha a bíróság a törvényeket alkalmazza hivatásápál fogva, csakugyan nem venne tudomást a nyelvtörvény­ről, mely állami alaptörvény, tehát alkotmány­­biztosíték, ezt elképzelni alig tudjuk, hiszen ak­kor hitünknek kellene a törvényekben megren­dülni. A valósághoz járunk közel, amikor azt hisszük, hogy ez valamelyik túlbuzgó vezető tisztviselő intézkedése, aki csak kormányrende­leteket olvas, de űgylátszik, törvényeket nem. Ha az ilyen tisztviselő magasabb kitünte­tésekre, előléptetésekre vágyik, ez lehet igen tiszteletreméltó magán ambíció, de ez ne ke­ressen érvényesülést nemzeti kisebbségi jogok elkonfiskálásábao. Ezekben azt akarjuk bizonyí­tani, hogy a Licitacny oznam-oknak itt semmi jogosultságuk nincsen. Ha pedig ehhez ragasz­kodnak, mi törhetlenül ragaszkodunk a magyar szöveghez is. Ne resteljék a fáradságot átpillantani a jj csehországi német bíróságokra, melyeit belső ügy- ; kezelése is teljesen német, levelezése német, t ítéletei németek és Licitacny oznam-jai is, me- \ lyek a cseh hivatalos lapban jelennek meg, né metek. A német biróságok, ha németül és \ csehül tesznek valamit közhírré, ezt úgy jelölik meg, hogy »mindkét államnyelv«-et írnak. A mi nyelvünket se mellőzheti itt semmiféle állam­­hivatal, mert az államnak mi is épen olyan részei vagyunk, mint bármelyik nemzetiség és nem elég az üdvösségre és az alkotmányra, ha magyarul csak adót lehet fizetni. A rendőrség államosítása, I — Mit ir az újsütetű félhivatalos ? — Az eddigi \ városi kapitányságokat megszüntetik. — A le­génység nem eléggé megbízható. — Legelőször Komárom kerül sorra. — A cseh centralisták végzetes ideájának, | a nagy megyerendszernek küszöbön álló életbe- | léptetésével kapcsolatban elérkezettnek látják az időt arra is, hogy a rendőrséget államosítsák. Abban, hogy a városok és községek közren­dészete államilag kezeltessék, tul&jdonképen nem lehetne kifogása senkinek, hiszen a közrend fenntartása épugy állami, mint magánérdek, mert a rendőrségek rengeteg munkát végez­nek az államnak is. Gazdasági tekintetben is előnyösnek látszik az államosítás, mert ezzel nagy tehertől szabadulnak meg a községek. Csakhogy a tervbevett államosítás koránt­sem azért történik, hogy azzal a községeken segítsenek. A legelfogultabb politikai szempont irányítja a felsőbb köröket abban, hogy a. rendőrséget államosítsák, erre az ő nagymegye­rendszerüknek egyszerűen szüksége van és különösen a határmenti városokban és közsé­gekben, vagyis azokon a vidékeken, ahol ma­gyarok laknak. Minthogy pedig „felsőbb államérdek“ kö­veteli azt, hogy a határszéli helyűken állami rendőrségre bízzák a közbiztonságot, elképzel­hető, hogy ezek az államosítások micsoda sú­lyos sérelemmel fognak járni nemcsak az ed­digi városi rendőrség alkalmazottaira, de ma­gára a magyarságra nézve is, mert kétségtelen, hogy az államosított rendőrség kötelékében csak „megbízható“ elemek foglalhatnak majd helyet. Hogy kik a megbízhatók, ezt négy évi szomorú tapasztalat után mi magyarok nagyon is tudjuk. Bizonyos, hogy elsősorban Komárom, Lo­sonc, Rimaszombat és más határszéli városok és községek rendőrségét fogják államosítani, helyesebben feloszlatni, amint azt a pozsonyi, néhány nap óta megjelenő „Bratislavské Noviny“ c. félhivatalos lap is beharangozza. A nevezett újság ugyanis a következőket írja: „A nagymegyerendszerrel kapcsolatban | akuttá vált a rendőrség államosítása olyau he­lyeken, amelyeknek jelentősége most azuj megye­­rendszerrel kétszeresen megnövekszik. Elek első sorban Komárom ég Losonc, melyek a határon lévén, az állami biztonsági közegek fokozott figyelmét és felügyeletét követelik meg. Az eddigi városi kapitányságok tovább nena tarthatók fenn, miután a legénység nem eléggé megbízható s nem eléggé képzett a határ­­menti fontos szolgálatra nézve. Ezen célból Slavicík min. tanácsos Böhnel rendőrfőigazga­tóval és Brada főfelügyelővel együtt Komá­romba és Losoncra hivatalból kiszállt, bogy a helyszínén megvizsgálják, milyenek az adott feltételek az államrendőrség szervezésére nézve és hogy mindent elkövessenek, ami a köz­­biztonsági organizáció azonnali működéséhez, iiletva a változásokra vonatkozólag szükséges. Herr rendőrtanáesos ezen napokban Losoncon időzött, hogy a szükséges előmunkálatokat el­végezze. Főleg arról van a szó, hogy mekkorák legyenek az egyes rendörbiztosságok körzetei s hasonlóképen utolsó sorban arról, hogy ki állittassét az élükre. Ismét érezhetően mag­nyilvánul a kvalifikált fogalmazói tisztviselők kiánya, amelyeket Szlovenszkó az állami igaz- j gatás egyéb szakmáiban is nélkülöz. Losoncon j valószínűleg főnők marad az eddigi városi ka- j pitány (Kompis), akit állami szolgálatba át | fognak venni.“ Ebből a kis bevezetőből tájékozást sze- g rezhetünk, hogy micsoda irányelvek szerint j történik majd az államosítás. A közlemény s szerint a városi kapitányságok azért nem tart- \ hatók tovább fenn, mert a legénység nem j eléggé megbízható és nem eléggé képzett a | határmenti fontos szolgálatban. Ami magyarán | azt jelenti, hogy az eddigi városi rendőrséget § nincs szándékában államosítani, illetve átvenni ] az államnak, hanem majd megbízható elemekkel \ fogja fölcserélni. Vagyis a városi rendőrség : alkalmazottai nem számíthatnak arra, hogy j állami kötelékbe felvegyék őket.- ] Komáromot talán a legközelebbről érdé- j keli ez a kérdés az összes Szloven3zkóba bake- | belezett városok között. A mi városi rendőr- ' ségünkre szintén szomorú napok következnek, j s ha igaz a kormánylap hire, akkor el lehetünk i készülve arra, hogy január 1-étől kezdve olyan ! testület fogja városunk rendészetét ellátni, melyben a városi rendőrség alkalmazottai közül egyetlenegy sem foglal helyet, ellenben messze idegenből fogják idehozni a rendőröket, kik e szinmagyar városban sem megfelelő nyelvi, sem kellő helyiismerettel nem bírnak és igy nem tölthetik ba hivatásukat a közönség jól felfogott érdekeinek megfelelően. Nagy cinizmusra vallana, hogyha az ál­­! lamositást tényleg a legridegebb politikai ! szempontok döntenék el. Komárom város rend­­; őrsége úgy a fogalmazói, mint a kezelő és rendőrségi szakban a legnagyobb lelkiismera­­j tességgel teljesítette mindenkor kötelességét. Amióta végzetes sorsunk városunkat a köztár­sasághoz csatolta, a város közönségének és í ezzel együtt az államnak is érdekeit híven ; szolgálta. Megbízhatóság és szakképzettség dolgában sem esik kifogás alá, mert soha nem \ tévesztette szem elől a közérdeket. Ennek különösképen fényes bizonyságát ; adta már 1919. nyarán, a köztársaság kritikus napjaiban, a magyar kommunista támadások idejéD, mikor a városi rendőrség a leghűsége­sebben, a legodaadóbb áldozatkészséggel telje­sítette kötelességét. A válságos időkben meg­felelt, semmi kifogás alá nem esett a városi : rendőrség működése és eszébe sem jutott sen­­! kinek, hogy a hetekig ostromolt Komáromba : állami rendőrséget hozzanak. Arról, hogy e szinmagyar helyen minden ij tekintetben kellő tájékozottsággal bir, szólnunk l sem kell, de fel kell mégis említenünk, mert r az itteni államrendörségnek e tekintetben ha­lj tározottan fölötte áll. Megbízhatóság és kép­zettség tekintetében tehát nem esnék kifogás alá, de úgy látszik, az a bűne csak, hogy magyar. A magyar pedig nem megbízható köz­­szolgálatra, legfeljebb csak addig, mig az egyes állami hivatalokban a cseh tisztviselőket meg­tanítja az egyes szakmunkákra. Azután már • mehet, mert megtette kötelességét. — Tankönyvek, írószerek, tanszerek kap­* hatók Spitzer Sándor könyvkereskedésében. A hangversenyek alkonya. {Komárom, Érsekújvár hangverseny szezonja. — Nincs érdeklődés — Üres termek, üres szék­sorok. — Budapest, a hangversenyek városa.) A komáromi egyesületek, amelyeknek előadások, hangversenyek megtartására alkal­mas termük van, nap-nap után kapják az aján­latokat alacsonyabb valutájú országokból a művészektől, impresszárióktól, hogy ennyi és ennyi szokolért hajlandóak egy-egy hangver­senyt, előadást tartani. Mondanunk se kell, hogy a kért összegek olyan nevetségesen magasak, hogy az ajánlattevők azt hiszik, hogy a magas valutával együtt jár a keres­kedelem, az ipar fellendülése, a pénz csak úgy hall az égből, a gazdasági fellendülés az egeket veri. Ezeknek a művészeknek, az impressz­­szárióknak fogalmuk sincs arról, hogy a magas valuta csak takarója a gazdasági, a kereske­delmi, ipari pangásnák és nem tudják, hogy itt nincB pénze a földbirtokosnak, a gazdának, a kereskedőnek, az iparosnak, a hivatalnoknak pláne nincs pénze. Hát ugyan ki töltse meg a hangverseny termeket? Hacsak nem a szabad­­jegyesek, hogy jobb kinézése legyen a néző­térnek, hogy jobb legyen az akusztika ? Ha ezt tudnák a gombamódra felnőtt számú, ajánlat­tevő művészek, impresszáriók, ha már egyál­talában fölajánlkoznának, hát nem állnának elő tulmagas tiszteletdijakkal. Legkisebb tisz­­teletdij, amit kérni szoknak, háromezer cseh korona, ami odaát Magyarországon közel egy negyed millió korona. Az egész évi keresete se éri el rendesen ezt az összeget, de gondolja magában a szegény művész, hogy egy csapásra megkeresem az egész évi jövedelmemet és bekopog személyesen, levélben, vagy impresz­­száriója, vagy valamelyik ismerőse által egyik szlovenszkói egyesülethez és ott a magyar kultúra támogatása hangoztatásával megteszi „szerény“ ajánlatát, ami egyesiére 3—6 ezer szokol között ingadozik, de itt még hozzáteszi, hogy máshol többet szokott kapni, de hát a magyar kultúrára is tekint. A szlovenszkói magyar egyesületek leg­helyesebben teszik, ha egyenesen kartellbe : állanak és nem ülnének fel az impresszáriók nagyhangú ajánlásainak és csak szerény tisz­teletdijakat fogadnának el. Annak semmi : értelme sincs, hogy az impresszáriók gazda­­godjanak meg. Minden egyesületnek számítani | kell azzal, hogy a befolyó bevételekből 20%-ot j elvisznek vigalmi, 2%-ot forgalmi adóban, hát \ a falragaszok, a meghívók nyomda és posta­­| költsége, terem fűtése és világítása, aztán a rendőrségi dijak ? Tessék csak számítani. Magas helyárak&t a mai pangás mellett nem lehet szedni. Ilyen körülmények között legtöbb egye­sület elutasító választ ad az ajánlkozóknak-A szlovenszkói egyesületek legnagyobb | része ma már fix összegben nem szerződik le művésszel, legfeljebb a tiszta jövedelem bizo­nyos hányadára kötelezi magát. Sőt ma már az egyesületek közül igen sok nem a művész­nek ád fixát, hanem ő kér a művésztől valami Ífix összeget és ezért aztán átengedi a termét. A nyereség, veszteség esélyeit viseli az illető | művész vagy impresszáriója. A magyar kultu­­\ rát támogató egyesületek nem is mehetnek í bele másba, mint ebbe. A magyar kultúrára * nem fizethet rá egy fillért sem, de üzleti vál- I lalkozáson alapuló művész-turnékra sem. De hát nem is kell ma már ezt hangoz­­í tatnunk, a szlovenszkói egyesületek ezt már | nagyon is jól tudják. A mai pangás mellett I kockázatos vállalkozás ma a fix tisztelet* * | díjra lekötött hangverseny rendezés. A hangverseny temek tátonganak az I ürességtől. Hiába a nagy művészi név, hiába | még az olcsó helyár is, ha a közönségnek | nincs pénze, akkor az üres termeken nem is lehet csodálkoznunk. Nem rég járt nálunk a Jászai Mari, Gál Gyula, Tarnay Alajos, Kallós Erzsi művész­­társaság, Kiss József estét rendezett. Mind ragyogó művészi név. És mégis nálunk csak volt közönségük, de az érsek újvári hangverse­nyükről a következő szójátékokkal számolt he az egyik ottani lap : „Kiss József estén a nagy költő tiszte­lőinek csak kis töredéke töltötte meg a kaszinó kis termének egyik kis sarkát“. Hát akkor ugyan kit hozzon az egyesü­let vendégszerepelni, ha Kiss József emléke, a

Next

/
Thumbnails
Contents