Komáromi Lapok, 1922. július-december (43. évfolyam, 78-156. szám)

1922-10-21 / 126. szám

6. oldal. «Komáromi Lapok« 1922. október ül Theurieth Andre: A pók. Fillöp Zsigmond: Csak öt perc. Keszthelyi Géza : Elmondanám .... Krúdy Gyula: Kisvárosi kézimunka. (Kis regény.) Lám Frigyes: A szamár tudományos érdemei. Oláh Gábor: Magyar panaszok. Zsemley Oszkár: Mit és hogyan főztek a régiek? Szemere György : Zsoltáros Kati. Zsoldos László : Holdas este. Sörös Pongrác: Jakab káplán (Egy régi csalló­közi történeti epizód.) Adomák s & Hirdetések, melyre ezúton is felhív­juk a Naptár olvasóközönség figyelmét. Hosszú volna még mind felsorolni a nap­tár egész tartalmát, de ebből is tiszta képet alkothat magának az olvasó, hogy micsoda gazdag tartalommal jelent meg a Csallóközi Naptár 1923 ik évre szóló IV. évfolyama. A külső kiállítás lapunk nyomdáját dicséri. Ára 8 K. Megrendelhető Spitzer Sándor könyves boltjában Komárom, Nádor-utca. Egyről-másról. Az elmúlás, a halál most itt ólálkodik körülöttünk, már ácsolja a természet ravatalát, beszórja sok színes virággal és koporsójára ráteszi a nagy zöld koszorút.. . Ilyenkor nem tudunk másra gondolni, mint azokra, kik már nem járják a haláltáncot az élet színpadján, elcsendesülve, fáradtan elmentek közülünk a szomorú kertbe, hol nincs többé lárma, zaj, tülekedés, harc, hol nincs szegény és gazdagsors, nemzetiségi gyűlölködés és türelmetlenség. . . Azaz, hogy még is! Minap a temetőben jártam s utam a háborúban hősi halált halt katonák sírjai felé vitt. Alig ismertem fel a nem is oly régen még szépen ápolt és gondozott katonai temetőt. A gazzal, gyommal benőtt sir­­halmok keresztfáiról a felirat lemosódva, düle­­dezve, oly vádlólag és panaszosan néztek rám, mintha azt mondották volna, hogy Ők nőm ezt érdemelték meg. Bizony nem! Azok, akik a legtöbbet szenvedtek s a legdrágábbat — éle­tüket — adták hazájukért, miértünk, azok bi- j zony nem azt érdemlik meg, hogy sírjaik fölött j még tisztességes fejfa se iegyeu 1 Nem érdé- í melték meg, hogy alig négy év után sirhalmaikon j gaz burjánozzou. Hiszen, ha a nyár minden \ virágát, minden ékességét sírjaikra raknák, ha 1 márványból faragott sírkövükön aranybelük hir- j (letnék hősi neveiket, még akkor sem lenne j leróva a hála és kegyelet irántuk . . . Tovább mentem. A megszálás után el- j hunyt csehszlovák katonák sírjai felé. Rendezett, j virággal beültetett sirok, tisztán tartott utak, s j a keresztek is mind jókarban. Szépek voltak, j S az úgy is van jól, hogy ha a katonák sírjait j rendben tartják, ápolják. De, bocsánatot kérek, i valami mégsiucsen rendjén! Abban a sokat ócsárolt, nemzetiségeket elnyomó világbah más­ként volt. Nem teltek különbséget orosz, vagy magyar, olasz, vagy cseh halott katona között. ! Szépen egymás mellé temették őket, s az ellen- j séges orosz katonák sírjait ép úgy gondoztatta, ép úgy rendben tartotta az a »zsarnok« kor mányzat, mint a magyar, vagy osztrák katoná­kéit. De ma a demokrácia és humanitás hazá­jában másként van; még a halottaknak is két­féle mértékkel mérnek. * Az állami vasutak igazgatóságának figyel- j mét már nem egyszer hívtuk fel arra, hogy a j Komáromot érintő vonatok nem járnak a menet j renddol meghatározott időben, órás késések , vannak napirenden. Áll ez külöDÖ36D a gúlái ; vonatra. A múlt héten például a Gutáról fél 7 , órakor induló vonat 10 órakor érkezett (fél 8 ; helyetti) Komáromba. Az utasok állítása sze- j rint a késést az okozta, hogy a gép egyik ke- j rekéből kiesett — nem a lőcs, csak — egy | szög, s azt keresték 2 és fél óráig. Szerdán ; meg — a menetrend szét int 1 óra 30 perckor i induló vonat — egyáltalán nem ment, jólehet a jegyeket kiadták, az utasok beszálltak, s csak délután 4 órakor tudatták a türelmetlenkedő utasokkal, hogy nem fog menni a vonat. A je­­jegyeket ugyan visszaváltották, de azt elfelej­tették közölni az utasokkal, hogy miért nem megy a vonat Gutára. Talán megint a szöggel volt varrni baj. Valószínű megint elveszett. Nem akarunk rámutatni ismételten az ilyen pontosan betartott menetrendetlenség okozta j kellemetlenségekre, hanem újólag nyomatékosan felhívjuk az államvasutak igazgatóságának fi­gyelmét erre a nem épen Európába illő álla­potokra. Simák. * # * « * « * * * » * « * * * * * Szülési pausál ár (8 nap) 1100—1800 K-ig * * » Bratislava, Mély-ut. Elsőrangú diagnosztikus, diétás, fizikoterápiás intézet bel- és ideg­betegeknek. Sebészet, szülészet, nő­gyógyászat, testegyenészet, szem-, orr-, fül- és bőr-gyógyászat. Rönt­genkezelés. Vegyilaboratorium. 664 Napi pausál ár 55 K-tóI. Szabad orvosválasztás. * # * » * » * * * « * * « * * * * * * * « « * ****mw*.m***Mm*m****#.m****** — A polgármester betegsége. Dr. Szijj Ferenc polgármesterünk egészségi állapota, mint erről örömmel értesülünk, kedvezőbbre fordult, de orvosai tanácsára még hosszabb ideig tartózkodnia kell minden munkától és igy hi­vatalát egyelőre nem foglalhatja e'. — A demokrácia és a szalonkocsi. A Ceskestovenske Noviny minapi számában nagyobb cikket közöl, amely bem megírja, hogy Ruszinsz­­kóban óriási felháborodást keltett Schleider kassai vasutigazgatónak az az intézkedése, hogy Bursival képviselőnek, a nemzetgyűlés aleluöké nek, aki a vasutas szövetséget ment megszer­vezni Ruszinszkóba, külön vonatot és szalon­kocsit bocsátott rendelkezésére. Bursival kísére­tével különvonaton és szalonkocsiban érkezett Csapra, innen llngvárra ment, majd ugyancsak különvonaton visszatért Csapra ebédelni. A különvonat befütve maradt a pályaudvaron, mert a vendégek délután tovább utaztak Pere­­csenybe Királyházára. Amikor Királyházára értek, lefoglalták a személyvonat mozdonyát és azzal roboglak tovább. Emiatt a személyvonat többórás késést szenvedett, ami az utasokat rendkívül elkeseredéssel töltötte el. Az egész dolog az államnak sok ezer koronájába kerü t. A lap megkérdi, hogyan lehetséges az, amikor mindenü't takarékoskodni igyekeznek és a vas­utasok fizetését leszállítják, akkor a vasutigaz gató és a képvi-előbáz alelnöke kü'önvonaton és szalönkocsiban utazzanak. Ezt még a régi osztrák kormány alatt sem engedték meg ma­guknak a tisztviselők, pedig akkor még nem volt demokrácia, — Keleti Lilly hangversenye november 4 én lesz a Kultúrpalota nagytermében és az előjelekből Ítélve, az idei hangverseny szezon­nak egyik érdekes estélye leend. A kiváló mű vésznő hangverseny programja a lehető legvál­tozatosabb és a legkényesebb művészi igényeket is kielégíti Az érdekesnek ígérkező hangverseny nek mű-ora a következő: Komárom, 1922. nov. 4-én a Jókai Közművelődési és Muzeum Egye­sület dísztermében Keleti Lilly zongoraestje. Műsor: 1. Beethoven: Andante, F Dur. 2. Schu mann: Fantázia, C Dar. 3. Liszt: Ballada, H Moll. 4. Chopin: Impromptu, Fis Dur, Pré'ude, B-Moll, Prétuda, F Dur. Etude, C Dur. 5 Debussy: Reflets dans l’esu. 6. Schlőzer: Etude de Concert. A hangversenyre előjegyzéseket a Spitzer féle könyvesboltban lehet eszközölni. Helyárak 12, 8 és 6 K. Állóhelyeket ez estére nem ad ki a Jókai Egyesület rendező bizottsága.-- Uj beosztás. Tanügyi és nemzetmüve­­lődési minisztérim referátusának 67590/1. I/az 1922 sz. rendelkezése értelmében az aibari, alistáli, alsónyárasdi, bösi, bögellöi, csalóköz­kürti, csallóközDyéki, dunaszerrdaheyi, duuatő­­kési, felsővámosi, lédertejedi, zagynaadi, padányi, pozsonyeperjesi, töbörétei, várkouyi és vásáruti népiskolák f. évi október hó \ mi áll. tanfelügyelői hivatalhoz — Egy Jókai-kézirat vis; nőm kiállítású, szép könyv jelen a Táltos kiadásában: Jókai Mól kéziratban hányódott kis novel tűzön át az égbe«. Ez a novella címmel már megjelent a Bach-kot napjaiban, csakhogy spanyol mii úgy hogy a magyar olvasó ebben formájában ismerte eddig. Jókai »i cim alatt meg is irta akkor novei tagságait: »Ennek az elbeszélésnek van egy kis története. Nem volt ez szánva. Meséje a magyar közéletből \ történelmünk tipikus, kiváló egyéniség az egész a magyar szabadságharcba zett és végződött. Hanem az ötvenes éltünk és Bach volt a miniszter. T munkám részesült abban a sorsban, tyát, macskát csináltak belőle a gye készítők«... Bach cenzoraira céloz Jól csináltak kutyát-macskát munkáiból. » át az égbe« eredeti kézirata 1850 óta há régi almáriomokbau. Könyvszekrények aludtak elfeledve a gyöngybetüs lapok, a irodalomtörténeti szempontból is érdi mert kényszerű változtatások nélkül adja kainak egy eredeti elgondolását. Eladását eredeti sokkal frissebb, magyarabb s mély világitó, mint a helyette annakidején kakuk ként napvilágra került »A szökevény«. — Uj iparvállalat Komáromban. U>y szik, a visszafejlődésre ítélt Komárom ví erőfeszítéseket tesz, hogy visszaszerezze i forgalmát, kereskedelmi, ipari fejlettségét, éléi ségét. Miut határszéli városnak erre különb előbb-utóbb meglesznek az előfeltételei is, 1 szén örökké nem tartható fenn a mostani, léj mentesen elzárt állapot és akkor a forgalom nak meg kell indulni Komáromon keresztül Komárom közvetítésével. Addig is, mig ez meg történik, örvendetes jelenség, hogy ha szórvá­nyosan is, mégis keletkeznek uj vállalatok. A közeli hetekben fogja megkezdeni a Komáromi Központi Tejcsarnok a sajtkészitést, amely hivatva lesz nemcsak Komáromot, hanem messze vidé­ket ellátni a legizletesebb sajtterraékekkel. A komáromi Központi Tejcsarnok most fejezte be a tulajdonos Ivánfy Géza vezetésével a próba sajtkészitést és az a legfényesebben sikerült. Legközelebb már forgalomba kerülnek a Tej­­csarnok sajtgyárának Ivánfy, Csallóközi és Ko­máromi nevű különböző sajtnemei. A csemege sajtokon kívül gyáitani fognak úgynevezett raun­­kassajtokat is, amely a szegényebb néposztály, a kishivatalnokok, nyugdíjasok, munkások élel­mezését fogja tetemesen elősegíteni olcsó és emellett tápláló és ízletes sajttermékeivel. A mai nehéz megé hetési viszonyok mellett, ami kor az olcsóság csak a papiroson van meg, na­gyon is áldásos és humánus tevékenységet fejt hét ki az Ivánfy féle sajtgyár, ha olcsó élelmi szerekkel fogja ellátni a piacot. ,Ép9n azért mi­dőn örömmel üdvözöljük az uj vallalat meg­nyitását, ahhoz a szegényebb népo3ztály köny­­nyebb, olcsóbb élelmezése szempontjából nagy reményeket fűzünk. — Petőfi emlékkiállítás Pozsonyban. Szil­veszter éjszakáján lesz századik évfordulója Petőfi Sándor születésének. Ünnepe ez az egész művelt világnak, de ünnepe elsősorban a ma­gyarságnak. Ezen a napon a szerető megem­lékezés gyertyái kell, hogy gyuljanak minden igaz magyar ember szivében. Ezen a napon a kegyelet soha el nem múló virágaiból fonunk illatos koszorút annak homloka köré, aki bár régan elment, mégis örök időkig közöttüak él, lelkesítve, felemelve, vigaszt nyújtva számos sebből vérző lelkűnknek. A pozsonyi Toldy kör is nagy-nagy szeretettel készül ennek az em­léknapnak megünneplésére. Megtakarja azt ün­nepelni többi között azzal is, hogy Petőfi-em­­lékkiállitást rendez Poz.onyban. Ezért már most kéri, hogy mindenki, akinek módjában van a kiállítást gazdagítani, támogassa a Toldy kört a birtokában levő Petőfi emléktárgyak átengedésével. Akinek régebbi Petőfi kiadás, Petőfi kép, levél, érem, miniatűr, vagy bármi egyéb emléktárgy van birtokában, legyen szi­ves erről Stampfet Hu’ót, a Toldy kör irodalmi bizottságának tagját (Mihály utca) értesíteni, aki minden meg nem levő kiállítási tárgy be­küldése iránt megkeresi a jelentkezőket.

Next

/
Thumbnails
Contents