Komáromi Lapok, 1922. július-december (43. évfolyam, 78-156. szám)

1922-09-16 / 111. szám

1922. szeptember 16. „Komaromi Lapok“ 8. oldal. Közdelem a drágaság eilen. — A komáromi rendőrség akciója. — A komáromi rendőrség- is serényen kive­szi a részét a drágaság- elleni küzdelemből és dicséretes buzgalommal igyekszik lenyomni a fogyasztókra nézve elviselhetetlen árakat. Ter­mészetesen teljesen kielégítő eredmény az első alkalommal még el nem érhető, hiszen az egyes ipari üzemek,* kereskedők úgy a nyersanyagot, mint az árucikket más üzemágból szerzik be, ahova nem érhet el a rendőrség keze. Konszo­lidált állapotok csak akkor lesznek az árakban, ha az árleszállítást az egész vonalon végre tudják hajtani, ha a vendéglős a mészárosokra, hentesekre, ezek meg a termelőkre, már nem hivatkozhatnak, habár most igazán nincs okuk a panaszra, mert falun SO—100 kilós disznót 5 K-ért lehet venni kilogrammonként; szóval olyan fiatal állatot, amelyre a vendéglői iparnak éppen szüksége van. Már itt figyelmeztetjük a drágaság ellen küzdő hatóság-okat, hogy nem szabad felülni a siránkozóknak, hanem a dolgok gyökerére kell hatolni, Hogy igaza van-e a siránkozó pa­naszoknak, amikor árredukálást akar a rend­őrség keresztül vinni. így például a mai alacsony gabonaárak mellett nagyon magasnak tartjuk a iisztárakat. Ezeknek sokkal alacsonyabbaknak kellene lenniök. A komáromi rendőrségen Nagy Jenő rendőrfőkapitány tárgyalt a különböző foglal­kozású iparosokkal és több szakmában már megállapították az árakat. így a vendéglős, a kávés, a sütő, a bérkocsi iparban. A legköze­lebb a kereskedőkre kerül a sor. A most megállapított vendéglői árakat csak átmenetinek tartjuk és várjuk a mielőbbi újabb árleszállítást. 8—9 koronás sült, 6—7 koronás pörkölt árakat tulmagasnak tartjuk, amikor a hús, a zsir, a szalonna, a zöldség, a paprika, a hagyma, a tejfel és minden, ami a sülthöz, a pörkölthöz, a gulyásho kell, olcsó­­bodott. Még a körítés, a garnirung is kevésbe kerül, mert olcsóbb már a liszt, a rizs, a bur­gonya. A piaci árak elég alacsonyra vannak szabva. Örömmel böngészik az emberek a legújabb komáromi piaci árakat és kiki meg­keresi a kedvenc ételét, húsát, vagy gyümöl­csét és örömmel konstatálja, hogy ha nem is az olcsósági hullám, de az olcsósági vizfodor mégis csak közeledik felénk. Halat már 2 K-ért is lehet kapni kilóját. Igaz, hogy nem rajnai lazacot, balatoni fogast, vagy latorcai pisztrán­kedni. Konstatáltam, hogy veszitek, még pedig olyankor is, amikor nincs vörös gíbic a hátain mögött. Most néztem csak meg az asztalunk körül ülő gibicekct és GeJléri mögött egy vö­rös embert fedeztem fel. Csak nem ennek az embernek a színe befolyásolja az én kártya­járásomat? Kezdtem ebben az irányban meg­figyeléseket tenni és egy hét alatt ijedten ál­lapítottam meg, hogyha a nagy kártyateremben csak egyetlen egy vörös ember van akkor én már iönkre vagyok téve. A második héten még keservesebb tapasztalataim voltak. Rá jöttem a föntebb bmlitett egész valóságra, vagyis arra, hogyha a klubház bármely helyi­ségében vörös ember van, akkor engem a pech üldöz. Ilyenkor kénytelen voltam a további játékról lemondani és a kártyát Lukács Gyula képviselőnek, az én leghűségesebb gibicemnek átengpdni. Ki kellett bőjtölnöm a vörös em­bereket. Ekkor történt az a nevezetes eset, amelyet tulajdonképp el akarok beszélni. Egy délután oly makacsul és rettenetesen üldözött a pech, hogy végre odavágtam a kártyát és elindultam az én vörös emberemet kikutatni. Hiába, nem találtam sehol, se a clubtermekben, se a mel­lékhelyiségekben, se a személyzet között nem volt egyetlenegy vörös ember se. Mi ez ? Hát a balsors most már folytonosan üldözni fog? Hisz akkor föl kell hagynom a kártyázással. Visszatértem asztalunkhoz és tovább játszottam. Szakadatlanul veszítettem. Másnap megismétlődött az eset, szakasz­tott úgy, mint tegnap. Harmadik nap detto. Ezeken a napokon is a pincétől a padlásig átku­tattam a klubot, de vörös embert nem találtam. Hát most mit csináljak ? A vörös emberek üldözé­sétől még valahogy megszabadultam, de ilyen ál­got, hanem keszegféléket, de hát a szegény ember ennek is örülhet. A keszegből is van jó halleves és ropogósra megsütve szintén élvezhető eledel. Egyes élelmi cikkek szintén olcsó, minő a tej, túró, tejfel, a baromfi, a zöldség, a gyümölcs. Ha ezeket az árakat tényleg be is tartják, a városiak élete türhetőbb kezd lenni. A ren­dőrség éber figyelemmel kisérje, hogy a meg­szabott árakat az eladók tu! ne lépjék. A komáromi árak leszállásáról a részle­tes tudósításunkat itt adjuk. Eddigelé a rendőrkapitányság, illetve a rendőrkapitánysággal karöltve működő árvizs­gáló bizottság Komárom város területére az élelmiszerekre, a sütőiparra, vendéglői és kávé­házi árakra, szállodai szoba árakra és bérkocsis iparra nézve fejezte be az árakat. Élelmiszerekre az árvizsgáló árak nagyjából a következők: A vendéglőkre vonatkozólag a leves 1 K, marha hús körítve 6 K, főzelék feltéttel 6 K, főzelék feltét nélkül 2 K. Sültek: Borjú sült 8 K, sertés sült 9 K, marha sült 7 K, marha pörkölt 6 K, marha gulyás 6 K, kisadag 3 — 4 K, szárnyas 16 K, liba-kacsa sült 12 K, fél fogoly 8 K, ürü pörkölt 6 K. Tészták: Főtt tészta 3 K, sült tészta 4 K. Menü: Leves, főzelék feltéttel és tészta 9 K, ebéd vacsora 13—15 K, asztali bor 16 K, must 6—10 K, 1 drb. kenyér 20 f. Faiparban a következő árak fogadtattak el: Kemény tüzelő fa (bükk hasáb fa) 25 K, ugyanez aprítva házhoz szállítva 32'50 K, fel­­fürészelt 1 négyzet m. 28 K. Kőszénre vonat­kozólag az árak később fognak megálíapittatni. Kávéház: Fehér kávé 180 K, feketekávé 1*60 K, 1 pohár tej 1‘60 K, csokoládé 3'50 K, 1 tea í‘50 K, 1 tojás pohárba 1’50 K, 1 adag vaj 2 K, tojásrántotta 2 K, 1 üveg sör palack 3'60 K. Bérkocsi iparban: 1 egész napi fuvar dij 2 lovas részére 100 K, 1 lovas részére 75 K, fél napi fuvar dij 2 lovas részére 70 K, 1 lovas részére 50 K. 1 órai fuvar dij a város területén (bele értve Erzsébet-szigetet is) 2 lovas részére 20 K, 1 lovas részére 15 K. Fél órai fuvar 2 lovas részére 15 K, 1 lovas részére 10 K. Va­sútra és a hajó áll. oda és vissza 2 lovas 15 K, 1 lovas 10 K. Komárom-Ujvárosi á!l.-ra 2 lovas 30 K, 1 lovas 25 K (az esetleges várni illeték a bérkocsit terheli.) Komárom-Ulvárosi áll.-tól Komáromba 2 lovas 20 K, 1 lovas 15 K. A vitel dijak 4 személyre értendők. Férfiszabók: 1 öltöny elkészítése I. o. szabónál 280 K, II. o. szabónál 220 K, III. o. talánoa üldözést nem tudok leküzdeni'. . . Elő­ször is azt cselekedtem, hogy két napig nem kártyáztam, b&nem gibiceltem. Nem tudtam le­győzni azt a2 erős impressziói, hogy habár ebben a folytonos üldözésben a vörös ember­nek nyomát sem találtam, mégis kell, hogy a vörös embereknek valami közük légy. n hozzá. A kétnapos szünet után megint leültem játszani, megint veszítettem és vörös embert megint nem találtam. Mintha csak összebeszéltek volna, hogy rehabilitálják magukat az én szememben. Ekkor beállt a fordulat. A házban valami lopás történt s a főkapitány legügyesebb de­­tektivjét küldte ki a nyomozást megkezdeni. Amint a titkos rendőrt megláttam, rögtön az jutott eszembe, hogy ezt az embert kérem föl az én titkos vörös emberem kikutatására. Mert most már bizonyosra vettem, hogy ilyen pgch nálam, vörös ember nélkül nem képzelhető, ez alatt egy pirosszinü urnák keli rejtőznie. Tré­fás modorban előadtam neki az egész dolgot, de 8 komolyan hallgatott végig és mikor be­fejeztem, kijelentette: Elvállalom és úgy fo­gok vele elbánni, mint a legkomolyabb bűn­esettel. Négy napig tartott a nyomozás, mely idő alatt minden nap leültem játszani, de minden nap abba kellett hagynom, annyira üldözött a balsors. A negyedik napon aztán a detektív félrehivott és kért, hogy szenteljek neki egy kis időt, nagyon érdekes dolgot fogok látni. — Csak nincs meg a vörös ember? — Türelem, rögtön megkapja rá a fe­leletet. Körültekintett és a klub legújabb pincé­rét, Ferkót felszólította, hogy jöjjön velünk. Hárman felmentünk a klubnak elsőemeleti für­dőszobájába, hol a mosdótálban forróviz gőzöl­szabónál 180 K. Szabónál rendelt öltöny árai ezidőszerint 30—40 százalékkal olcsóbbak A téli kabátok elkészítésénél a fenti árak mérva­dók : Zsákét elkészítése I. o. szabónál 350 K, II. o. szabónál 300 K, felöltő elkészitése I. o. szabónál 230 K, II. o. szabónál 180 K, mikádó kabát elkészitése I. o. szabónál 200 K, II. o. szabónál 160 K, 111. o. 120 K. Női szabók: Kosztüm elkészitése II. o. 320 K, II. o. 280 K, III. o. 250 K, női téli és tavaszi kabát elkészitése I. o. 300 K, II. o. 250 K, III. o. 200 K. Női ruhák elkészítésénél szövet anyag betudásával a jelenben 40—45 száza­lékkal olcsóbbak. Cipészek: elsőrendű fűzős zsevro cipő rend. szerint 180—200 K (eddig- 250 K volt), másodrendű férfi fűzős cipő 160—170 K rend. szerint, elsőrendű box férficipő 180—200 K, márodrendü box férficipö 150—160 K, nőicipők szintén a fenti árakban, férfi box csizma 350—350 K, férficipő talpalás sarokkal 30—35 K, (eddig 50 K), nőicipő talpalás sarokkal 25—30 K (eddig 40 K), férficipő borítás és sarkalás 80—90 K (eddig 160 K), nőicipő borítás és sarkalás 70—75 K (eddig 120 K). Fodrászok : borotválás 3 K helyett 2'50 K, haj vágás 6 K helyett 5 K, fésülés 1'50 K helyett 1 K, az eddigi bérletek 5 K-val ol­csóbbak, a napi bérlet 10 K. Folyó hó 14-én délután a rendőrkapitány­ságon értekezlet volt. A kereskedőkkel meg­állapított ezen árakban az esés, tekintettel azok különbözőségére, még teljes összegében fel nem tüntethető. A kereskedők általában véve arról pa­naszkodtak, hogy mig az itteni kiskereskedők 10—70—80 százalékig terjedő árcsökkenéseket kénytelenek a valuta emelkedés miatt elszen­vedni, ezzel szemben a bevásárló helyek (gyá­rosok és nagykereskedők) semmiféle árenged­ményeket tenni nem akarnak és ha tesznek is, azok 5—6 százalékon túl nem emelkednek, éppen ezért kérik, hogy a kormány figyelme felhivassék arra, hogy az árcsökkenési akciót elsősorban a forrásoknál, a gyáraknál, nagy­­kereskedőknél, a postai és vasúti szállításnál kezdje meg, mert ennéikül legfeljebb az egész árcsökkenési művelet csak arra jó, hogy a kiskereskedők tönkre tétessenek. Az ipari üzemek árvizsgálata e héten és a jövő hét elején fog megtartatni, illetve be­fejezést nyerni. Hangjegyek nagy választékban kap­hatók Spitzer Sándor könyvkereskedésében. Ára 570 Ke. gött. A detektív egy kis üvegcséből valam kékes folyadékot öntött a melegvízbe, aztán felszólította a pincért, hogy hámarjában ves­sen le kabátot, mellényt és inget és a mosdó­tálban mossa meg a hfeját és bajuszát (sza­kálla nem volt). Farkó a füle begyéig elvörösödött. — Da kérem, nagyságos ur, — szólt si­ralmas hangon — akkor nem mehetek vissza szolgálni, mart nem szárad meg. A detektív egy skatulya szürke port vett elő a zsebéből, a mozsdóra tette és figyel­meztette Ferkót, hogy ez a por azonnal meg­­száritja a hajzatát, most pedig a törvény ne­vében azonnal mosakodjék. Mu volt mit tennie, a szegény Ferkó iszonyú keserves pofával és fájdalmas nyögések közt mosakodni kezdett és három perc múlva egy lángvörös bajuszu és hajzatu ember állt előttünk. És pedig mi­lyen csüggedten állt! Egészen meg volt törve, a szemét lesütötte és nem mert rám nézni, íme. féltve őrzött titka le volt leplezve és ne­kem nagy kő gördült le a szivemről, mert ki­derült, hogz pechem mégis csak a vörös em­berekre szorítkozik. Szegény pincér annyira el volt szontyo­­lodya, hogy amint megszáradt és felöltözött, rögtön otthagyta a szolgálatot, mert itt a tár­saság bizonyara hangos derültséggel fogadta volna az ő színváltozását. A kilépés annyival is inkább könnyebb volt ránézve, mert rögtön szsreztüuk neki egy jó pincéri állást, ahol újra mint fekete ember jelenhetett meg. Ezek után azt kérdezem önöktől: hát nem volna igazam, ha babonás ember lennék?

Next

/
Thumbnails
Contents