Komáromi Lapok, 1922. január-június (43. évfolyam, 1-77. szám)

1922-04-08 / 42. szám

2. oldal. »Komáromi L<ayok< 1922. április 8. És az elkeseredés ökölbe szorított gesztusok alakjában nyilvánul meg a kormány és az azt minden tüskön-bokron keresztül követőj többség ellen. • i = Magyarország képviselői Génuában. A géouai konferencián a magyar kormány kép­viselői gyanánt Bethlen István gróf miniszter­­elnök, Báuffy Miklós gróf külügyminiszter és Teleszky János volt pénzügyminiszter jelennek meg; szakértők Valkó Lajos rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, Szcitovszky Ti­bor volt kereskedelemügyi államtitkár és j Kbuen-Héderváry Sándor gróf követségi taná­csos. A delegáció titkárai: Moldovánvi Sándor ! követségi tanácsos, Böszörményi László mi ; niszteri titkár és Sztankovánszky Tibor követ- ! ségi titkár. A bizottság április 7 én reggel in­dul Badapestről és április 9 én reggel érkezik G-énuába, hol a finnekkel együtt a városoa kí­vül, a Santa Marghautai Bristol szállóban lesz elhelyezve. = Az elbocsátott magyar tisztviselők. Körmendy-Ékas Lajos dr. Demzetgyülési kép­viselő a nemzetgyűlésnek március 30 án tartott ülésén a munkanélküli segélyről szóló törvény­­javaslat tárgyalása kapcsán nagyobb beszédet . mondott, melynek során igen nyomatékosan j mutatott rá a kormánynak a magyar tisztvi- ' selőkkeí szemben tanasitott magatartására, mely ; szerint a tisztviselőket elbocsátotta állásaikból. ■ Pedig azokra szükség lett voln?, a következ­mények igazolják. A magyar tisztviselők elbo­csátásával azt érték el, hogy egynek a helyére öt kell és hogy Szloven-tzkó és Ruszinszkó igazgatása rengetegbe kerül. A betelepített hivatalnokok lakásszükséget teremtettek és ezt úgy oldották meg, hogy az elbocsátottaknak ezreivel szemben, kiutasításokat foganatosították. Majd az illetőség kérdését fecskék beszélgetnek. I. »Mon eher, mi már, nézd, útrakészen állunk, A messzi észak már üzenget értünk. A szép tavasz is otthon van bizonnyal. Ezóta ott kipattant minden bimbó S sziromhavas kis kerteken keresztül Ezer bogárka zümmög alkonyaikor . . . Mon eher, mi bánt, hogy fátyolos szemekkel Csak ülsz a Szfinksz előtt s magadba hullasz?« II. »Csak menjetek . . . Testvér, ti elmehettek, Tinektek van hová... de nékem jobb lesz itten! A szép tavaszt felétek dal köszönti; Nálunk ... a nóták sóhajokba halnak, Felétek tűz ég rózsálió szemekben; Az én hazámban . . . csak könnyezni tudnak! Az én hazámban súlyos . . . éjszakákou Rossz álmot szór a meggyötört szivekre A terhes égnek sáppadt-sárga holdja . . . Az én hazámba nincs is más madárszó, Csak a varjú kárál s rossz kuvik rikongat És erdeinkben bús gerlék zokognak . . . Testvér csak menjetek ...én ... én beteg vagyok, Én várok itt... mig meghasad a szivem. — De hogyha mégis, mikor arra szálltok, Egy házikót köszönténél nevemben A Balaton mellett...« I. »Qu7 est — ce que vous dites? ön magyar? Ha ezt Tudom, szóba se állok önnel! . . .* Borka Géza. világította meg, mely teljesen ellenkezik a béke­­szerződéssel, melynek 3. cikke azt mondja, hogy a csehszlovák állam minden alakiság mellőzésével csehszlovák állampolgárnak elis­meri mindazokat, akik azon a területen, mely a csehszlovák köztársasághoz csatoltatott vagy csatoltatni fog, lakik, vagy illetősége megvolt. Ezzel szemben egy miniszteri rendelet követ­keztében a hatóságok illetőségi bizonyítványt csak azoknak adnak, akik bebizonyítják, hogy 1910. évi január elseje előtt Szlovéneké terü­letén már meg volt az illetőségük. Hogy ille­tőséget Szlovenszkón ki szerzett, arra vonat­kozólag előírja a rendelet, hogy azok, akik Szlovenszkón 1910 januar elseje előtt négy éven át egy és ugyanazon községben egyfoly- I tában laktak és négy éven át egy és ugyan- | azon községben folytonosan hozzájárultak a ? község terbeihez. Ez a legnagyobb abszurdum, j mert az illetőség kérdése azelőtt senki részére j fontossággal nem birt s az, hogy valakinek j illetősége megállapítva nem volt, addig jog- j hátrányt nem alkotott. Az említett miniszteri > rendeletben megállapított feltételeknek a fel- |­­állítása igazságtalan, ni rt először is a tiszt- | vLe.őkről és közalkalmazottakról tudjuk, hogy | áthelyezésünk voltak kitéve és így négy évi j helybenlakást csak ritkán, adózást pedig eo . ipso nem igazolhatnak, mert a magyar törve- j ny-'k értelmében a közalkalmazottak a községi j adófizetés alól fel voltak mentve. Ezt a reá- f dalkezést arra is fel használták, hogy a nyug- \ díj -»soktól és özvegyektől a nekik jaró ílleté- f két elvonják. ez a törvény | a munkásság tömegeit is, mert hiszen a mun- j kás is úgy van, mint a tisztviselő: az is ván • dóról, az sem fizet adót, ennélfogva az sem $ tudja igazolni a községi illetőséget, tehát neki | sincsen állampolgársága. = A gyengeelméjüek iskolai oktatása. e A közoktatásügyi minisztérium törvenyjavas- \ latot dolgozott ki a gyengeelméjű gyermek -k : iskolai oktatására vonatkozólag. A javaslat < szerint azon községek, ahol a gyengeelméjű ; gyermekek száma eléri a 15-öt, a gyermekek \ részére kisegítő iskoláról tartoznak gon- \ doskodni. A kisegítő iskolába a gyermekeket | vagy a szülők, illetőleg azok képvis-lői adják, jj vagy pedig azon iskola tanítói konferenciája, | amelyet a gyengeelméjű gyermek legutóbb lá­togatott. Afölött, hogy mely gyermek utalandó í kisegítő iskolába, végérvényesen egy külön > bizottság fog dönteni, amelynek tagjai a járás- I vagy isknlaorvos, a kisegítő iskola s a helyi ! elemi iskolai tauitó. Abban az esetben, ha a ! gyengeelméjű gyermek testi vagy leikiállapo-Démon vagy !. .. Irta Vértessy Gyula. — Pali, nem szeret maga engem igazán, ! mondta a leány szomorúan, forró csókzápor • után, amellyel Deér Pál alanyi költő és bank- j hivatalnok őt elárasztotta: — Hát nem érzi ki a csókjaimból az epedő szenvedély tomboló vágyakozását, — hát 1 nem látja, hogy a lelkem a legnemesebb, leg- j tisztább fehér izzásban ég magáért, drága Pi- i rikém ? — Én csak azt érzem, azt látom, hogy ; szeret velem csókolózni, verseket is ir hozzám, gyönyörű szép verseket is ir hozzám, gyönyörű szép verseket, Palikám — de ennyi az egész! Jól esik magának, hogy szereti egy, elvégre nem is egészen csúnya, fiatal leány; megen- ‘ gedem, hogy jól is érezi magát mellettem; ez j a szerelem verstémákat is ad magának, a mama ; is kényezteti, mikor itt van, mindig a maga j kedves ételeit főzi.. . — Csak nem gondolja, hogy ilyen aljas ; önzésből járok ide ? — pattan föl Deér ur. — Dehogy gondolom ! Maga szívesen jár j hozzánk, meri szeret engem és mert jól érzi itt j magát -- de hogy elvegyen feleségül, ez esze- í ágában sincs. — A legforróbb vágyam lenne, hogy fe­leségül vehessem, de most még nem lehet. 1 tában javulás állaua be, áttehető az elemi iskolába. A javaslat szerint a szükséghez ké­pest ismétlő kisegítő iskola is létesíthető. E<en ismétlő kisegítő iskolánál 17 éves korig köte­lező lenne az iskolalátogatás. A kisegítő isko­lánál alkalmazott tanító vagy tanítónőnek kü­lön képesítő vizsgával kell bírnia s az eLmi iskolai tanitók rendes illetményein kívül a nyug­díjba beszámítást nyerő pótlék; a van igényük és pedig 10 szolgálati évig évi 900 korona, 10—20 szolgálati évig 1200 lí és 20 szolgá­lati éven felül évi 1500 koronás pótlék. Szlo­venszkón ezen iskolák fenntartására vonatko­zólag az 1868. évi községi törvény rendelke­zései lesznek irányadók, a javaslat szerint Ru-ziaszkóra ez a törvény nem terjedne ki. (ESŐ.) = Uj bortörvény. A „Vinarské Listy“ értesülése szerint az uj bortörvény javaslatá­nak előszitő munkálatai annyira előrehalad­tak, hogy azt a legrövidebb időn belül a föld­­mivelésügyi minisztérium s a nemzetgyűlés elé fogják terjeszteni. — iavorina kérdés. A „Montagsblatt“ értesülése szerint a minisztertanács közvetle­nül Benes miniszterelnöknek Gm uuából vaió visszatérése után fogja elintézni a Javorina kér­dést. Megjegyzendő, hogy a legfelsőbb tanács a Csehországnak és Lengyelországnak a Javo­rina kérdés elintézésére 6 hónapos terminust adott s ez május 6 án jár le. — Az orosz, német és a magyar mon­­archistákról. A belgrádi „Politika“ napok óta cikksorozatot közül „Orosz germanofiiok Bel­gádban“ címmel, amely cikkekben a lap le­leplezi az orosz mouarchidák machinációját, amelyet az egész Európára kiterjedő szerveze­tük utján végeznek. E szarint az orosz mon­­archisták teljes egyetértésben a német monar­­cbistákkal, a cárizmus visszaállítása érdekében dolgozunk. Legérdekesebb a iap legújabb szá­mában megjelent cikk, amely arra is rámutat, hogy az orosz mouarchisták a mai Magyar­­országgal is szoros összeköttetést tartanak fenn. Az orosz monarchisták legerősebb ma­gyarországi szervezete Pécsett van, ahol a kiürítés után ott maradtak és az orosz terro­rist a-mouarcaista komitét alkotják. Az orosz mouarchista orgauizaciónak — Írja tovább a lap — különben az egész országban meg van­nak a helyi szervezetei és Szabadkán Mihaj­­lovies Gnbelj Iván mérnök képviseli a terro­rista komitét. A monarchista szervezetet tá­mogatja az SHS. állami komisszió. Havonta négy millió dinárt fordít az orosz menekültek Életem királynőjét csak nem vihetem koldus­nak magam mellé? — Édes Palim, ha koldusok leszünk is, boldogok leszünk. Főzök, takaritok, mosogatok; meglássa, jól meg tudunk élni s majd csak emelik a fizetést a bankban is és higyje el, ha lesz egy nyugalmas, kis, békés otthona, fog tudni majd alkotni is gyönyörű dolgokat: szín­darabokat, regényeket; azok is jövedelmezni fognak. Deér ur, aki bár jól tudta magáról, hogy a rongyos kis versein kívül egyebet nem tud írni, hiszen még egy kis elbeszélést is hiába próbált, sehogy se tudott összeütni, — most mégis méltatlankodva szavalta: — Hogy én az én tiszta, szeplőtlen Mú­zsámat áruba bocsássam ? Pénzért hűtlen le­gyek az alanyi költészethez és regényeket, szín­darabokat irkáljak 1 Soha, soha! Nejein a Mindenható lirai tehetséget adott: én csak ver­seket irhatok! Ez nem olyan dolog, mint a maguk dolga, hogy mindegy, mit csinál a tésztából, csikot-e vagy metéltet ? . . . Óh, hölgy, mennyire nem érted te az én lelki életem fi­nom árnyalatait .. . S ilyenkor azután rendesen még szegény Piroskának kellett bocsánatot kérni a vérig sér­tett költőtől. Hanem egyszer azután mégis csak talpára állt a kis gyáva, szerelmes leány. Reggelizés előtt fél pohár Schmidthauer-féle Használata valódi áldás gyomor­bajosoknak és székszorulásban szenvedőknek. természetes keserűsó­ban Európa legtömé­nyebb gyógyforrása. (M. k. földtani intézet 133/1921. sz. szakvéle­ménye.)

Next

/
Thumbnails
Contents