Komáromi Lapok, 1921. július-december (42. évfolyam, 53-106. szám)

1921-07-21 / 60. szám

Negyvenkettedik évfolyam.- . --■ --- --60. szám. Csütörtök) 1921. julius 21. KOMÁROMMEGYEI KÖZLÖNY Előfizetési ár c*eh-szIov6k értékben: Helyben és vidékre postai szétküldéssel: 3géM évre 80 K, félévre 40 K, negyedévre 20 K. Egyes szám ára t 80 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Nádor-u. 29., hová úgy a lap szellemi részét illető közlemények, mint a hirdetések, előfizetési és hirdetési dijak stb. küldendők. Kéziratokat nem adunk vissza. Megjelenik tekint háromszor: kedden, csütörtökön és szombaton. Kémhálózat szálai ágazzak be egész Szlovákiát, álla­pította meg egyik képviselő a nemzet­gyűlésen. Mindenütt megvannak az elő­őrseik és ügynökeik, itt Komáromban is figyelnek mindenre, ami magyar és kül­denek jelentéseket rólunk a soktornyu, aranyos Prágába. Elképzelhetjük, hogyan dicsérnek bennünket ezek a jelentések'. Innen van azután, hogy a kémek mun­kája befeketíti az egész magyarságot, amely nem borul fe a kélfarku oroszlán imádására és nem lapul meg körmei előtt. Tudjuk mi már régen, hogy honnan fuj a szél, a magyar irredenta vádja milyen agyakban nyert kitalálást és most már egyszerűen napirendre térünk felette. Hal­lottuk már azt az abszurdumot is, hogy miniszter — ha ~ jól tudjuk, éppen a belügyminiszter — vágta a ruszin küldött­ség szemébe, hogy a magyarok irredenta munkát folytatnak. Ez volt a válasz sé­relmeik elismerése és orvoslása helyett. Fiatal államok politikailag iskolázatlan minisztereitől csak ennyi telik, de ebből érthetünk eleget. A kémek munkája Komárom és Komárom megye vezető férfiait is fe­kete betűkkel irta be a prágai nagy könyvbe és azért vagyunk mi teljesen elhagyatva. Egy városi bizoltsági tagnak őszinte kiszólása jellemzi ezt a helyzetet a legtalálóbban: Komárom azért nem kap állami támogatást, mert nem jól viseli magát. Ezt a várost tehát nem kell támo­gatni, csak büntetni magyarságáért, amely­ből nem szándékozik engedni egy jottát sem „Nem jól viseli magát“, mert nem nyomkodja a sóhivatalok kilincseit, nem árulja el ősei hitét és hagyományait, nem bocsátja áruba magyar hitét és becsületét. Ezért nincs államsegély, ezért nem fizeti meg az állam azokat a járulékokat sem, amelyre törvény kötelezi, ezért kell innen csak az adókat és a gabonát elszállítani, de hozni semmit se. Hát hiszen ez is politika, de hogy milyen eredményeket fog hozni az a kémhálózat, helyi szervei nem tudják megjósolni, mi azonban előre látjuk. Ahol a hegemóniára törekvő nem­zetiség kémekkel dolgozik nacionalista céljai megvalósítására, ott az erkölcsi alap erősen meglazul a jogérzékkel és az alkotmány forgalmával együtt elhomályo­sodik. Ez az ut nem az állameszme meg­szilárdításához vezet. Gazdaságok figyelmébe! Csép­­lési mázsakönyv kapható Spitzer Sándor könyv­­kereskedésében. Politikai lap. Főszerkesztő: GAÁL GYDLA dr. Szerkesztő: BARANYAY 1ÓZSEF dr. Polgári leányiskolánkat veszedelem fenyegeti, ha ma talán még nem is léteiében, de mindenesetre magyarságában. Mint már utolsó előtti szamunkban jelez­tük, most cserélték ki — egész váratlanul — igazgatóját. A hivatása magaslatán álló, az is­kolát szaktudással vezető derék, idevaló igaz­gatónőt: Kormoss Istvánné szül. Merle Máriát kinek működésében csak a rosszakarat, vagy a magyar gyűlölet találhatott kifogásolni valót, mert hiszen állását mindenkor közmegelégedésre töltötte be, — Holly Antal rajeci polg. isk. tanár váltotta fel. A csere — úgyszólván — suttyomban, az ilyen esetekben mindig szokásos előzetes tár­gyalás és értesítés nélkül történt. Azaz, hogy mégse. f. hó 8-An kapott az igazgatónő egy tótnyelvü Írást, melynek csak tolmács segítsé­gével megfejtett értelme az volt, hogy állásától el van mozdítva, hogy vagy kérje nyugdíjazta­tását, vagy menjen isten hirévei. És már 13-án — minden előleges beje­lentés nélkül — beállított az uj igazgató nejé­vel, sőt bátoraival és az épen édes atyja teme­téséről éikezeit igazgatónőt felhívta lakásának azonnali átadására — úgy látszik abban a rossz inforrrációan alapuló téves hiszemben lévén, hogy az igazgatónő hivatalos lakást foglal el. Felvilágosittatván a helyzetről, elképpedt és — dicséretére legyen mondva — kijelentette készségét akár a teljes visszavonulásra is, azon­ban Pan Martin Jezsó tanfelügyelővel való tár­gyalás után másnap már más nótát fújt, kije­lentvén, hogy ő bizony marad és átveszi az iskola igazgatását. Hogy milyen szellemben és mily irány­zattal fogja, vagy legalább akarja azt ellátni: erre nézve éles világot vet az iskola épület meglátogatása alkalmából tett nyilatkozata. Mi­dőn ugyanis meglátta a falakon — Massaryk arcképe mellett — Széchenyi István, Vörös­marty, Kossuth arcképeit is, gúnyosan megje­gyezte: „most már tisztában vagyok vele, hogy milyen szellem uralkodott ilt, hogy mi lesz itt az első teendő.“ Bizonyára megbotránkozás akart ez lenni a magyar szellem-óriások ott elhelyezett arc­képei felett. Nem hisszük, hogy a megértés szellemé­től vezetett Massaryk elnök osztaná e megbot­ránkozást. Talán ő neki sem derogálhat, sőt büszke lehet rá, hogy arcképe ilyen szellem­óriások társaságában van . . . Az ifjúsági és tanári könyvtárban levő művek revíziójára vonatkozólag odavetett meg­jegyzése is elárulja magyarellenes irányzatát, ■ kijelentvén, hogy nem elégszik meg az erre utasított tanári kar revíziójával, maga fogja azt megcsinálni. Bizonyára azért, hogy holmi Vörös­marty, Petőfi, Jókai művek ott helyet ne foglal­hassanak. Résen kell állanunk! Résen, annál is inkább, mert bizonyos előjelekből következtetve úgy látszik az iskolánk egész tanári karára ki van mondva a consilium abeundi. Erre nézve már hivatalos állusiok és nyilatkozatok is történtek. Pedig ennek a kipróbált feladata magas­latán álló, lelkes tanári karnak szétszórása vagy nyugdíjba kényszerítése pótolhatatlan vesztesség lenne az iskolára, melynek magyarságában, magyar szelleméhez, ennek tősgyökeres magyar városnak körömszakadtáig ragaszkodni kell és ragaszkodni is fog. Nem a fanügy, az oktatás érdeke rugója a tervbe vett merényletnek. A jelenlegi tanári kar híven és becsületesen teljesítette köteles­ségét mindenkoron. A viszonyok gyökeres meg­változása óta is működése ellen az uj rezsim­nek se volt, nem is lehetett kifogása. És ha mégis tervbe vették, elmozdítását az csak gonosz kezek aknamunkájának következ­ménye lehet. Aligha csalódunk, ha az egészet a tanári karnak a magyar Hymnusz melletti állásfogla­lására, és annak tanithatása érdekében a kormánynál tett előterjesztésére vezetjük vissza. Egyik tanári értekezleten ugyanis, midőn a cseh-szlovák hymnusz újabban elrendelt ta­nításának kérdése forgott szőnyegen: fölmerült az a jogos gondolat, hogy vájjon az uj állam több tekintélye által is imádságnak tartott ma­gyar hymnusz tanítása nem lenne-e szintén kieszközölhető? Hiszen azzal, hogy isten áldá­sát kérjük a magyarra, talán csak nem köve­tünk el hütelenséget a cseh-szlovák állam ellen, amint hogy több aktivés vezető politikus sem talált abban kifogásolni valót? Az értekezleten jelen volt Jezsó tanfel­ügyelő is e felfogásának adva kifejezést, nem­csak nem emelt kifogást ellene, hanem hozzá­járult ahhoz, hogy a tanári testület a magyar hymnusz tanításának megengedését kérje felsőbb helyen, sőt kilátásba helyezte, hogy a kérelem kedvező elintézését a maga részéről is szívesen fogja egyengetni. Pedig, mint a következmény mutatja — Úgy látszik — csak csapda volt az egész. Alat­tomos trükk. Bomba elhelyezés, melynek fel­­robbantására most látják elérkezettnek az időt. Szívesen venaök, ha e különben igen jó forrásból vett értesülésünk legalább a tényállást enyhítő cáfolatot nyerne, meri ilyen fegyverek használata talán még sem illő egy köztisztvi­selőhöz. De ha ez nem történik: akkor még lesz ehhez több kemény szavunk. Egyelőre résen vagyunk. Papíron levő törvény. A Szlovák-ban olvassuk a következőket: Az 1920. évi február 29-én 122 sz. a. ho­zott törvény 4 §-a igy hangzik : „Az állami hi­vatalos nyelvet hivatalok a köztársaság azon részében, mely 1918. évi október hó 28 előtt a birodalmi tanácsban képviselt királyság­hoz és tartományokhoz vagy a porosz király­sághoz tartozott szabályszerűit cseh nyelven, Szlovenszkóban szabály szer int szlovák nyelven hivataloskodnak.“ Vagy röviden: Szlovenszkó­ban a hivataloknak, a melyek az állam nyeivét­­csehet, vagy szlovákot,- használják, szabály­­szerint szlovákul kell hivataloskodni. Tehát Szlovenszkóban minden hivatal, amennyiben nem a kisebbség nyelvét használja, köteles tör­vény szerint szlovák nyelven hivataloskodni. A cseh nyelvet tehát e hivatalok csak kivételesen használhatják és ezt, miután a törvény világos rendelkezése ellen van, meg kell indokolniok. Szlovákok!. Itt van a törvény, mely a tisztvise­lőknek, tehát a cseheknek is parancsolólag írja elő, hogy Szlovenszkóban szlovák a hivatalos nyelv. Tőletek függ, vájjon a törvény át megy az életbe is. Nyiltan bátran követeljétek min­den tisztviselőtől, tehát a csehektől is, hogy ve­letek való szóbeli és írásbeli érintkezésben a szlovák nyelvet használja.- Igaz, hogy a cseh tisztviselők között tekintettel kell lenni a nem régóta itt tartózkodókra, de akik legalább egy éve itt vannak, azoktól határozottan követelje­tek, a szlovák nyelv használatát; mert nincs oly

Next

/
Thumbnails
Contents