Komáromi Lapok, 1920. július-december (41. évfolyam, 47-97. szám)

1920-11-10 / 83. szám

■egjireBfegiedik évfolyam. 83. nám. Szerda. 1520. november 10. KOMA ROMMEGYEI KÖZLÖNY Előfizetési ár helyben Cseh-Kvlovák értékben: Egész érre 5G K, félévre £8 K, negyedévre 14 Jff. Eiíífhetési ár vidékre pestai szétküldéssel: Egész évre 60 K, félévre 30 K, negyedévié 15 K. Egyes szám ára: 60 .fillér. képviselői összeülnek, hogy az ifjú állam kormányaival számadást tegyenek. Ott lesznek a nyugati államok, az angolok, németek, olaszok megbízottai is, akik majd érdekes tapasztalatokkal fognak hazájukba visszatérni, ha meghallgalják a Sztideták népének sérelmeit és a magyarság bal­sorsát a karlsbadi gyűléseken. Ne gondolja a kormány és ennek egy hivatalnoka sem, hogy egyszerűen zsebrevágunk mindent és lenyelünk. Ha itthon nem adnak rá módot, kénytelenek vagyunk panaszainkat a külföld elé vinni és azt meggyőzni, hogy a kisebbségi jo­gok. amelyeket Saint Germain ben gondo­san megfogalmazlak, üres fikciókká vál­tak a gyakorlatban. Óriás csalódást hozott reánk ez a két esztendő. Mi azt hittük, hogy meg? értésben, egymás, kultúrája tiszteletében kelhetünk nemes versenyre, hiszen ezek az értékek döntik el egy népnek a hege­móniára való jogát. E helyeit azt láttuk, hogy mindent, ami magyar, bizalmatlan­sággal fogadnak, egyes sovénebb, de mindenesetre s/.ükebb látókörű kormány­­hivatalnokok pedig egyenesen üldöznek. Ha magasrangu hivatalnokok nyiilan ki merik mondani azt, hogy »Nincs ér­dekünkben a magyarok szellemi mivelt­­ségét fejlesztenünk«, ezt meg kellett je­gyeznünk. Mi azonban ennek ellenére is fejleszteni fogjuk, ha a kormány nem segit, hát magunk erejéből. Stefanek hi­res princípiuma, az »entmagyarisiren und slovakisiren« szintén tanácskozás tárgya lesz, mert a másfél millió magyar egyáltalán nem szándékozik iskoláit fel­adni és a Stefanek féle zsákkal beérni. Sok és súlyos sérelmünk közölt ezek a legnagyobbak. Politikai sérelmeink sem csekély dolgok. Nyelvünk szabadságától, sajtónk szabadságától megfösztalni, poli­tikai képviseletünk terén háttérbe szorit­­tatni, önkormányzati életünket elkobozni, városainkat, melyekben ma is túlnyomó még a magyar elem, magyar jellegüktől megfosztani fájdalommal látjuk. Ne cso­dálkozzanak, ha fájdalmunknak hangot adunk. Rendőrállam szervezetében élünk sza­badság nélkül, katonai diktatúra és statá­rium jogai meredeznek ránk iépten-nyo­­moH, holott mi a békés munkát kívánjuk és a nyugodt fejlődését óhajtjuk látni faji életünknek. De kiszorittatni mindenünnen, iutel­­ligenciánktól megfosztatni magunkat, hát­térbe kerülni, mikor polgári jógáinkkal kegyelem mor-Politikaj lap. Főaserkesztö: GAÁL GYULA dr. Szerkesztő; BÄEÄNYAY ÍÓZSEF dr. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Nádor-u. 29., hov;i úgy a lap szellemi részét illető közlemények, mint a hirdetések, előfizetési és hirdetési dijak stb. küldendík. Kéziratokat nem adunk vissza. Megjelenik minden szerdán és sznmhatsn. kívánnánk élni, gazdaságilag kizsákmá­­nyoltatni, ez. valóban nein szép sors. Csak természetes, hogy önérzetes népfaj ebben megnyugodni nem tud. Vagy van demokrácia ebben az ál­lamban s az a mieiiK is, vagy nincsen és akkor a szabadsággal, mely a demok­rácia elengedhetlen velejárója, csak a ki­váltságos uralkodó népfajok élhetnek. De belótasorsot juttatni nekünk, amikor az állam szerződésében és alaptörvényében kijelenti, hogy »a köztársaságot az az óhaj halja ál, sogy intézményeit a sza­badság alapelveivel összhangba hozza s azokat mindazon területek összes lakosai részére biztosítsa, amelyek felelt a szuve­renitást magára vállalta«, másodrangu polgárok gyanánt prökonzuiokkal kormá­nyoztak)!, ez valóban nem érdemeljük meg. Ezeket nyiilan és őszintén, ami a magyar fajnak ősi szokása, jelentjük ki. Mi a megegyezésre törekszünk ma is, de c- ak a szabadság és igazság alapel­veivel összhangban. fi református egyházak sorsa. A komáromi tetormáius egyházmegyének október 2ö-án tartott rendes közgyűlésén elő­terjeszteti jelentés rendkívül izoméra adatokról számúi be. A komáromi egyházmegye 49 gyü­lekezetben levő több mint 50000 hívőjének nincs egyetlen polgárija, se la iióképző intézete. A pozsonyi és nyitrai misszióegyházak a híveknek eltávozása folytán megrendültek, a ruttkai egy. ház pedig teljesen megszűnt. Ennek utolsó lel­késze, Fővényessy Pál, mint a iülyedő hajó kapitánya, a vég 6 percig hdy-'ti maradt. Hívei egymásután távoztak el, hónapokon keresztül egy -fillér fizetést sérn kapott. Ekkor, hogy ne­jével együtt kenyeret ehess*k, bútorait adogatta el s mikor már az utolsó hive i» elhagyta, akkor távozott elő maga — utolsónak. Hasonló sors var Nvitrára is, amely korábban virágzó egyház voll, ma 'azonban csak 12 önálló hive vall. A feloszlás előtt, adó egy ház el akarja adni templomát és paplakát s a vételáron Érsekúj­váron akarnának hasonló épületeket vásárolni. A református egyházról a csehszlovák állam tudomást nem vesz, hatóságaival nem érintkezik, önkormányzatút figyelembe nem veszi, szegénysorai ielkóiz. it nem segélyezi csak, azért, mivei ezen egyház nem szervezkedett át cseh­szlovák református egyházzá és a papjai hűség fogadalmat mindezidáig nem teltek. Egy egy lelkész G—8000 koroea segélytől esett e', de megmaradt annak, ami volt. Az iskolákból sok helyütt hiányzik a ta­nító. Az újonnan alkalmazott tanítok fizetése ugyanis sok helyütt nagy nehézségbe ütközik. Azokat a tanítókat, akik 1919 ben, vagy 1920- ban szerezték meg az okleveiüket, a csehszlovák állam csak segédtanítóknak ismeri el és csak 2400 korona fizetést ad nekik. Ezt a kis fize­tést az egyházak kénytelenek sok megerőltetés­sel pótolni. A közgyűlés miudezen szomorú jelentés mellett is következetes maradt az eddigi felfo­gáshoz és kimondotta, hogy egyáltalában nem kíván külön egyházzá szervezkedni. magyarország a béke után. »The Scetsman* angol lap okt. 16-iki számából. A szigeti augoinak vagy a s-rabad termé­szethez szokott amerjkai utazónak az európai határok átlépése mindig az érdeklődés és a kí­váncsiság tárgyát képezte rendszerint több vagy kevesebb felesleges kínlódással. Ma ez egy sok­kal fontosabb ügy. Az érdeklődés megmaradt, a kínlódás leginkább igaz és a kitartó tUielem szüksége növekedett. Éjjel felrázhatnak álmod­­bi J, hogy átvizsgáljanak, nincs e nálad rejtett pénzösszeg, nappal sorba állhatsz, vagy össze­terelhetnek mint a juhokat hosszú érákon ké­résziül. atnig a vizsgálatnak vége. Egy mosoly vagy egy éle még mindig hasznos, de valami iránt különös érdeklődést tanúsítani rossznak bizonyul. A tapasztalat diktálja, hogy a kérdé­sekre gyorsan és hatarozottan feleljünk és az okosság, hogy soha se adjunk önként felviiágo­­sitást. Az előbbinek betartása valószínűleg át­segíti a pénzedet és a cigarettád. Az utóbbinak elfelejtése egy valóban nem kívánatos átvizsgá­lását eredményezi a csomagodnak. Mindig tsuakodol, mennyi időt keli eltöl­­tened, ha téged és a csomagod átvizsgálják'? Hány piszkos kéz fog turkálni a dobozaidban, mennyi borravalóra lesz szükséged és amilyen ez a fogadtatás, olyan jó, vagy rossz az első általános benyomásod a népről és az országról, melybe belépsz. Ritkán kell ízt a véleményt alaposan megváltoztatni, amit az iró a legutolsó évben számtalan esetben tett tapasztalata meg­erősít. Megállapításokat teszünk, a francia még mindig mosolyogva illedelmes, a sweici udva­riasan határozott, az olasz szeles, az osztrák kedélyes, a cseh mogorva, a román alattomos, a szerb vidáman segítő, a magyar őszinte és nyílt, szükségtelen vigyázni a kézmozdulataira, ha a holmidat vizsgálja és borravalót adni neki annyit tenne (dacára a szegénységének), mint megsérteni őt. Amint a határnál, úgy az egész országban látjuk, hogy az őszinteség és becsü­letesség jellemzi a magyart, ezt megtaláljuk az egyszerű embernél, a kereskedőnél, a miniszter­nél és majdnem meglepő mértékben magánál Horthy kormányzónál is. Ha a jelen nehézsé­geiről beszélnek, beismerik a múltban tett hi­báikat és tévedéseiket: ha az igazságérzetedhez fslebbaznek, nem igyekeznek elrejteni az utóbbi lét ev eseményeit, a legrosszabbat ép úgy föl­tárják, mint a legjobbat, de elvárják a becsü­letes véleményedet és tagadhatatlan, hogy sem­mit sem akarnak elrejteni, de nincs is semmi, amit e! keltene rejteniük. Az iró Magyarországon tett előző látoga­tásakor kapták meg a magyarok Sir George Clarke, mint a legfelsőbb tanács megbízottjának; utasítását az államformára vonatkozólag, mit rejteget még számukra a sors. A békét már aláírták. Terjedelmes munka é3 dacára, hogy még nem hozták tudomására teljes egészében se a magyar közönségnek, se a nagyvilágnak, e eget tudattak velük, hogy a legrosszabbat már is tudják. Vártak büntetést, sőt szigorú büntetést, mert Magyarország sohasem igyekesett visszá­­ulasitani a iiáboruért a felelőséget, dacára, hogy okmányokkal tudja bizonyítani, hogy ha szabad akarata lelt volna, u«y nem lett volna háború. Da ilyen tervet, vagy jövőt, amilyenre a tanács Ítélte, nem vártak és mikor egy nyugati magas- , rangú diplomata, aki ösmeri az egész helyzetet, úgy nyilatkozott az iró jelenlétében néhány feltételről, mint a »civilizáció szégyenéről*, nem meglepő, hogy a magyarok megzavarodra, meg­ütközve és megbolránkezva küzdenek a kegyetlen igízeágtalanság érzése alatt. í Ilii tisMíck

Next

/
Thumbnails
Contents