Komáromi Lapok, 1920. július-december (41. évfolyam, 47-97. szám)

1920-11-06 / 82. szám

negyvenegyedik évfolyam. 82. szám. fsomfaati 1920. november 6. KOMÁROMMEGYEI KÖZLÖNY Érti fizet esi ár helyben C.eh-szlovák értékben : -Igéé* érre M K, félévre 28 K, negjédévrc 14 K. Elefi.etési ár vidékre postai szétküldéssel: JfeéSz erre «0 K, féléire SO K, negyedévre 15 K. ____Egyes szám ára t 60 fillér. Politikai lap. Főszerkesztő: GAÁL GYULA dr. Szerkesztő: BARANYAY JÓZSEF dr. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Nádor-u. 29., hová úgy a lap szellemi részét illető közlemények, mint a hirdetések, előfizetési és hirdetési dijak sth. klildendf k. Kéziratokat nem adunk vissza. Megjelenik minden szerdán és szombaton. Gyarmatpolitika az, nem is burkolt, de egészen nyilvános, amely a magyarok lakta területeken fo­lyik, de ez egész Szjovenszkóra is vonat­koztatható. A magyar föld nem a ma­gyaroknak terem, sőt nem is Szlovákiának thozza gyümölcsét, hanem Prágának és a cseh ipaii központoknak. Mi még — ugv ahogy - el vagyunk látva talán az év végéig liszttel és zsírral, de a felsőbb vidék máris panaszkodik, hogy hiányt szenved ezekben. És mit hal­iunk a Prágát járt utasoktól ? Fehér kenyér a pékhoHokban, foszlós kalácsa cukrász­dákban tetszés és pénztárca szerint bő­ségesen áll rendelkezésre bárkinek. De menjünk fováJjb. A zsirkérdést ug-y oldja meg a közélelmezés, hogy el­zárja az állatokat, tartó gazdákat a takar­mánytól. Ide a városba még szüzdohányt is könnyebb behozni, mint egy zacskó e'eséget az állatainknak. Természetes, .-Logy azután ha nem tudunk házilag hiz­lalni, a közellátás a sóhivatalhoz utasít zsír után a tavaszon bennünket. Ami ' csekély takarmányt a gabonahivalal ki­utal, azt méferrnáz'sánként 40 korona nyereséggel adja át a fogyasztónak. Uzsorabiróságokat állítanak fe! és egy sereg detektivje szagiászódik a középponti uzsorahivatalnak.De egyiknek se jut eszébe az, hogy az élelmiszerek hatósági árdrágí­tása a legcsunyább és erkölcstelensége an­nál nagyobb, mert az állami támogatással folyik; állami szervek utján. A bíróság, amely független, idézze meg egy reggelen a gabonahivaíalok legfőbb főnökeit és foly­tassa le ellenük a bírói eljárást. Megnyug­vást fog ez szerezni egész országban. Tenyészanyagról az állam nem gon­doskodik. A lótenyésztés teljesen megakadt. A juhtenyésztéssel felhagynak a gazdasá­gok, mert mig Csehországban a gyapjú ára hatóságilag rendezve nem volt, addig Szlovenszkóban megállapították kilogram­­ját 50 koronában. Összeszedvén ezt a «seb kalmárok, a prágai börzén százötven koronáért adtak túl rajta. Most már itt is szabad cikk a gyapjú, de a zsírját leszed­ték róla. Viszontlátunk méterenként 3—400 koronás szövetek alakjában. A mezőgazdasági termelésnek két legnagyobb akadálya a munkáskérdés és a földbirtok szocializálás. Az első a nagy­­gazdaságokat a tönk szélére juttatja. Ez állami cél nem lehet, ez csak a kommu­nizmus végcélja. 'A kollektiv szerződések a mezőgazdasági termények árát hajtották fel soha nem sejtett magaslatokra, mert a termelést megdrágították. A kényszer­bérletek és a földosztás más burkolt for­mái a birtok elaprózásával szintén a ter­melés érdekeit teszik kockára. Mert azon igazán nem érdemes vitatkozni, hogy a löbbtermelés a kis- \7agy a nagybirtokon foganalositható-e jobban és előnyösebben? Az érdekképviseletek teljesen el van­nak némilva. A magyar gazdasági egye­sületeket a kormány feloszlatta, vagyonu­kat is lefoglalta. A gazdák véleményére a kor­mány nem kiváncsi és csak a gazdasági munkások követeléseit hallgatja meg.{így azután a gazdálkodás lassan, de biztosan a lejtőre kerül. Még csak azt keli megjegyeznünk, hogy gazdasági szakoktatás, statisztika, hírszolgálat és a termelésnek egyéb állami támogatása teljesen megszűntnek mond­ható, a magyar gazda teljesen magára maradt. Nem csodálkozunk, ha a gazdák ál­landóan és folyton arra gondolnak vissza, hogy a magyar mezőgazdasági politika, mely az agrár állam részéről céltudatosan folyt és a mezőgazdaságot a tökély lehető magaslatára emelte, egy csapásra teljesen megszűnt. A nagyszerű intézmények és ' berendezések, melyeket az uj államalakü- i lás itten talált, lassú de biztos veszendő- ! nek indulnak. A rövidlátó politikus nem látja csak, hogy ezzel viszont milliókat érő állam­vagyon megy tönkre, válik értéktelenné, vagy veszíti el jövedelmezőségét. A köz­­gazdasági tudományokban járatosak gon­dolkodóba esnek ezen a politikán, amely tiszta gyarmatpolitika — a gyarmat meg­erősítése és felszerelése, az utánpótlások nélkül. I trianoni líraiéi laiiiója a budapesti politikának legaktuáüsöbb kérdése. A nagykövetek tanácsa ráüzent a sokat szenve­dett országra, hogy sürgősen törvénybe foglalja a gyászos trianoni szerződést. A törvény az állam akarata, törvényt hozni annyit jelent, mint az állam akaratát kinyilvánítani. Európá­ban azonban senkisem hiheti azt, hogy Magyar­­ország valaha is akarhassa azt, amit a trianoni szerződés kegyetlen pontjai elébe írnak. A magyar nemzet vergődő tehetetlenségében, egy irtózatos kényszerhelyzetben, akaratának szabad elhatározásai képességétől megfosztva eléget tehet az entente parancsnak, törvénybe cikkelyezheli, hogy a kincses Erdély, a kalásztermő Bácska, a szépséges Felvidék idegen uralom alá jusson, de (z a törvény sohasem lesz a nemzet igazi akarata. A viiágtöiténelem folyásában egy békekö­tés múló epizód csupán és sub specie acterni­­tatis még ennél is kevesebb. Mindazonáltal megértjük, hogy határontuli testvéreink nehéz szívvel szánják magukat arra, hogy kimondják a rajok kényszeritett áment. A területi integritás eszméje két esztendő óta el­szakíthatatlan gyökerekkel kapaszkodott meg a magyar pszichében. A „Vunlez vons gnatre Al­­saces" tiltakozása egyetemes megnyilvánulása volt a magyar gondolatvilágnak. Károlyi bom­lasztó rezsimjének minden ingadozása dacára is ez volt a vezérmottója és mi, akik láttuk Kun Béla vörös hadseregét erre felé felvonulni, tudjuk, hogy azt is végeredményben az integritás csillogó álma hajtotta előre. A mostani kimon­dottan nacionalista arra számára pedig a cson­­kitatlan ország jelenti a politikai célkitűzés alfáját és ómegáját. Nem lehet kétséges, hogy a magyar nemzetgyűlés csak akaratának végső megfeszítésével fogja határozatát meghozni és a kormányzó keze is megremeg majd, ha a tolla a ízentesiíési záradékot aláírja. Bennünket szlovenszkói magyarokat hatá­ront ui testvéreink leikében végbemenő nagy tusa azért hat meg annyira, mert rólunk nem akar­nak lemondani. A cseh-szlovák állam miniszter­­elnöke és Szlovenszko teljhatalmú minisztere legutolsó körútja alkalmával arra figyelmeztette a magyarságot, hogy politikájában az elkerül­hetetlenül bekövetkező ratifikációi hatása alatt szánja rá magát a reális politikára. Mi azonban tudjuk, hogy irreá is politikát sohasem követ­tünk, felit gvárakat sohasem építettünk, hogy ideálokat — amelyeket elérni akarunk — ki­tűztünk magunknak, az csak természetes. Jogain­kat körömszakad:áig védeni fogjuk, kultúránkat fejleszteni. Ez a mi politikai programmunk. „0 tempóra, o mores!“ Erre a keserű kiáltásra fakadt á klasszi­kus kor egyik legnagyobb fia: Cicero, mikor a római szenátusban korának leromlott erkölcseit s a közéletben szereplő kortársait illette szigorú, de megérdemelt és főleg igazságos bírálatában. Oh idők, oh erkölcsök, jobban mondva megváltozott idők, megromlott erkölcsök — kiálthatunk fel napjainkban, ha szétnézünk ma­gunk körül az állami és társadalmi életben. Mindent, amit az emberiség ideálja gya­nánt évezredeken át követett s amelyhez ra­gaszkodott, amely hajójának iránytűje volt az élet ttngeréo, mint hitvány lomot, értéktelen cafatokat dobált el magától a mai kor gyermeke. Hit és haza, hűség és becsület, embersze­retet? ! Ki emlékeznék még vissza e »jelsza­vakra«, ahogy ma állítják. S ha elkeseredik az ember afölött, hogy a tömegek közönséges jel­szavaknak béiyegzik’ az eszméket, melyek min­dig vezérlő csillagai voltak az emberiségnek — mint a tagadás ősi szelleme vigyorgó, torz kép­pel, gunykacajjal nevet arcunkba a »modern« emberek egyre növekedő tábora. Ha eddig azt jelentette a modernség, hogy szabadon lehetett gondolkozni a dolgok és ese­mények felett s a józan ész kritikájának fénye mellett azt fogadta el magában jónak és helyes­nek az ember, aminek igazságáról meggyőző­dött : ma a modernség azt jelenti, hogy gondol­kodás nélkül sutba kell dobni mind azt, ami a régi világ emléke gyanánt "megmaradt még a lélek fenekén. S nem az a legfájdalmasabb látvány, hogy a háború után látunk feldúlt é3 romokban heverő fényes városokat, a kultúra templomait porba döntve, virágzó mezőket gránát tölosé­­reklől felszaggatva, büszke évszázados faóriá­sokat derékba toppantva a porba heverni — nem — nem ez a legrettentőbb látvány! Mert a feldúlt városok falai közé lassanként visszatér a régi élet, a régi pezsgő-vidámság. A leroskadt házakra uj tető kerül s az eresz alatt újra elfoglalja helyét, uj fészket rak a kis fecske pár. A tartott mező, a felszaggatolt rét felett újra zeadül a paésirla éneke sa kidöntött erdő bokraiban újra felcsendül a rigó fütty. A tér-

Next

/
Thumbnails
Contents