Komáromi Lapok, 1920. január-június (41. évfolyam, 1-46. szám)

1920-03-27 / 19. szám

4 oldal. „ Komaromi Lapok 1920. március 27, — tíz egyesüli dalárdák hangversenye. Azt a káprázatos sikerű Schmidtlauer és Kacz hangversenyt amely felejthetetlen emlékeket ha­gyott a hallgatóság leikéken, a Dalegyesület és az Egyházi Énekkar a saját pénztáruk javára meg akarják ismételni a jövő hónap első nap­jaiban. A szép terv megvalósítása most csak attól függ, hogy a városunktól távollevő egyik művész Schni'dthauer Lajos európai hirü or­­gonamüvész, megérkezik-e a közeli hetekben. — Csak egy levelezőlapot kell írnia a „Vagyunk“ szépirodalmi, tudományos és kriti­kai folyóirat szerkesztőjének: dr. Baranyay Jó­zsef, lapunk főmunkatársának (Komárom) s rögtön küldenek mutatványszámot a Vagyunkból. — fl Decsera-film Komáromban A nagy port fölvert Vecsera és Rudoif-trónörökös drá­mája filmen Komáromba is megérkezett és nagy közönség nézte végig filmet. Az élelmes film­gyárosok úgy látszik nem elég élelmesek és fi­gyelmesek, mert különben az itt élő magyar­ság kedvéért a magyar szöveget nem mellőz­ték volna. — fi rekuirálások ellen. Ujóbbi időben sűrűén fordultak elő teljesen önkényes rekvirá­­lások magánosoknál és kereskedőknél főleg élelmiszerek után. A közélelmezési minisztérium azt a kijelentést teszi, hogy magánosoktól élel­met csak akkor lehet rekvirálni, ha aránytala­nul nagy készletek vannak. A közélelmezési minisztérium e kijelentése felette ruganyos tar­talmú, lehet jobbra is balra is magyarázni. Jó volna a kijelentést világosabban megfogalmazni: szabad-e rekvirálni, vagy nem szabad és kinek szabad rekvirálni és mi a jogorvoslás a rekvi­­rálás ellen. SPORT. Bajnoki mérkőzés. K. F. C. — Diószegi S. C. 4 :0 (1 : 0) Verőfényes, szép tavaszi időben folyt az idei első bajnoki mérkőzés, melyen szépszámú közönség volt jelen. A játék képe a K F. C. teljes fölényét mutatta. Mig azonban a diósze­giek az első félidőben sikeresen védekeztek, a második félidőben annak ellenére, hogy állan­dóan nyolc emberrel védték a kapujukat, nem tudták megakadályozni, hogy négy goal ne terhelje hálójukat. Eltekintve a közép fedezet és jobb hátvédtől, — akik kiváló erők — a csapatjuk gyönge játékot mutatott. A második félidő teljesen az ő kapujuk előtt játszódott le. S hogy a K. F. C. csatársora még sem tudott nagyobb eredményt elérni, az annak tudható be, hogy a csatárok tulkombinálták a játékot s nagyon keveset lőttek kapura. Netolicky és Reif sokat és fölöslegesen driblizlek, mely kö­rülmény csak a gyorsaság rovására ment. Az első goal egy tizenegyesből esett, melyet Sipos lőtt védhetlenül. A második és harmadik a má­sodik félidő elején, a negyedik közvetlenül a játék befejezése előtt. Jobb kapus két goalt könnyen védhetett volna. A K. F. C. fedezet­sora Forgáccsal az élén csak úgy tömte lab­dával a csatársort s bizony nem rajtuk múlt, hogy nagyobb eredményt nem tudtak elérni.. Leitner (P. T. E.) kifogástalanul bírás­kodott. * Vasárnap, f. hó 29-én a tavaszi forduló talán legérdekesebb, legizgalmasabb bajnoki mérkőzése lesz. A Nagytapolcsányi Tornaclubbal kerül össze ugyanis a K. F. C. Tapolcsány az ősszel váratlanul legyőzte a K. F. C.-ot s most is kitűnő formában van úgy, hogy a K. F. C.-nek kemény diója lesz. Minden valószínű­ség szerint ezen a mérkőzésen dől el a baj­nokság sorsa s igy biztos, hogy az ellenfelek teljes erejüke1 meg fogják feszíteni, hogy a győzelmet magukhoz ragadják. A vasárnapi küzdelem tehát ritka és érdekes sporteseménynek ígérkezik, melynek valószínűleg óriási közön­sége lesz, $ Az érsekujvári kerület intéző bizottsága —- me'vnek elnöke dr. Holota János (Érsek­újvár), — forgács Mihályt, a K. F. C. közked­veltségnek örvendő kapitányát alelnöknek vá­lasztotta meg. A kitüntetés egy érdemes sport­embert ért, kinek sporttudása és munkássága Csak nyereség lehet a kerületre nézve. Lapunk legutóbbi számába tévedés csú­szott be, ugyanis a K. F. C. — Érsekújvár ezüstserleg mérkőzés nem május 4-én, hanem április hó 4-én, husvétvasárnap lesz. Meghalt a kétszer kettő. Emlékeztek e még fiuk gyermekkorunk ; vágyai netovábbjára a „susztertallérra“, a jó öreg négy krajcárosra I Ne mosolyogjatok, na­gyobb vagyon volt az sokkal a mai koronánál, de a mi gyermekkori méreteink mellett valósá­gos kincs volt. Nekem örökre emlékezetes marad, mert j ez tanitott meg egyenest arra, hogy nem min­dig igaz a mit az iskola tanít: kétszer kettő nem mindig négy. A Ladányi utón laktunk, meguntuk máraz utca porát és szép őszi délután lévén öcsém­mel útnak indultunk a Kettős Körös partja felé. Itt volt a Décseri és a Széchenyi kertek mellett a Körös partja által határolt sarokban apám kis gazdasága, ahol kiugrálva magunkat, este fele kedvünk kerekedett egy kis tiltott lá­togatást tenni a Décseri kertben. Domokos szomszédnak almafáin oly csalogatóan piroslott a „cigányalma*, hogy elfeledve a tiz parancso­latot, bizony mi nem elégedtünk meg azzal, hogy telerakjuk zsebeinket, Iranern egy-egy ko­sarat vive át, telerakva cipeltük haza a zsák­mányt. Hogy otthon a korbács előkerült, azt felesleges mondanom, de meg este vissza kel­lett mennünk atyánkkal a Décseribe megmutatni, hogy melyik kertből hoztuk az almát. Persze mi sehogysem akartunk a kertre ráismerni, félve a szégyentől, hogy magunknak kell a tulajdo­noshoz az almát visszavinni, de apánkon nem fogtunk ki. f — Holnap reggel korán felkeltek és kiviszi­tek a piacra eladni az almát, a pénzt pedig az utolsó krajcárig elviszitek a tanító urnák a sze­gény gyermekek részére. Hiába mondtuk, hogy a kert tulajdonos meg találja ismerni az almát, atyánk azzal vigasztalt, hogy legalább az ő korbácsával is megismerkedünk és az nem fog ártani. Reggel tapasztaltuk, hogy aki korán kel, aranyat lel, mert örömünkre láttuk, hogy Do- . monkos szomszéd kihajtott a tanyára és igy ' legalább nyugodtak voltunk a felől, hogy ő megtudja bűnünket. Kiolvasott apám kosarainkba százhúsz- j százhúsz szép piros almát. Az én almáim na- j gyobbak voltak, azért kettőt kellett adnom egy krajcárért és megkaptam a parancsot, hogy hat­van krajcár nélkül haza ne térjek! Öcsém almája kisebb lévén, az ármegállapítás folytán — három alma egy krajcár — negyven krajcárban irányoztatott elő a bevétel, összesen tehát épen egy forinttal kellett volna beszámolnunk. A sors azonban másként határozott. Ki­vittük az almát, öcsém azonban nálam is na­gyobb gazember lévén, mire észrevettem el is tűnt, ott hagyva engemet a két kosár almával, j A piacon rögtön megrohantak és hogy össze j ne zavarjam, hogy ki melyik kosárból vett, j összeöntöttem a nagyobb kosárba mind az al- j mákat. Előszeretettel viseltettem mindig a szám­tan iránt és igy ki tudtam számítani, hogy ha az egyik kosárból két alma egy krajcár, a má­sikból három, úgy most öt almát kell adnom egy „garasért“. Az alma hamar el is fogyott és örömmel vittem haza a pénzt. Apám meg­olvassa és hirtelen pofon vág. (Folyt, köv,) A szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. SJyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdájában Komárom HIRDETÉSEK. Perzsa és egyéb fajta szőnye­gek megvételre kerestetnek. Komáromi Vendéglősök, Korcsmá­rosok és Kávésok Ipartársulatának Állandóan raktáron tart. pilseni palack valamint elsőrendűi hordó sört. Mills ii lislulra út files. 71 Értesítés. Tisztelettel érlesitem a nagyérdemű közönsé­get, hogy a Hajnal-u. 5. sz. alatti Süvegh János-féle, 37 év óta fennállott, jóhirnevü festő műhelyt átvettem. Mindennemű cimfestési és mázolási munkát mérsékelt áron elvállalok. Tisztelet­tel kérem a közönség szives pártfogását, amiért is pontos és rendes munkával szol­gálok. Vagyok tisztelettel Komárom TÓTH JÓZSEF elmfestfi és mázoló. HlJismaitt azelőtt fl. Szopkó und Theodor Genersichs ílachf. Szállít: „Tátra“ étvágy sajtot éa Koreaervált juh sajtot körülbelül 8 dgr. csomagocskákban, egy {posta doboz 60 csomagot tartalmaz. 75 KI csakis waggon tételekben Ajánlunk azonnali szállításra Rézgáliczot (kékkőt) Aetznatront (lugkő) Ként-kénport-kénrudat. 98/99%-os valódi ame­rikai legelső minőségű 128/130°/o-os valódi amerikai és angol 99/100°/°-os szicíliai Továbbá: kocsikenőcsöt, gyantát, timsót, boraxot 80% Ecetsavat, paraffint, Angol és Olasz szinszjppant és mindennemű vegyészeti cikket és nyersanyagot. Kizá­rólag tengerentúli legelső kézből. »» II“ [ÉÉii Részvsnvtá Központ: IDO, I. fleischmarkl 1. Távirati cim: „OR1NDUST“ Wien. Saját fiókok: Trieste — Genua — Berlin — Budapest. 70

Next

/
Thumbnails
Contents