Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Komárom, 1905

55 is tette az iskolákra nézve Wlassics Gyula 1903. március 14-én kelt rendeletével kiadott szabályzata, mely „egy­szerűbbé és következetesebbé teszi a helyesírási szabá­lyokat ... s különösen az idegen eredetű szókra nézve iparkodik pontosabb határt szabni a magyaros és idegen­szerű írásmód közt." De az idegen eredetű szavak írá­sában nagyon óvatosan kell eljárni s inkább ragaszkod­junk a szigorúbb felfogáshoz, mely nem adja rá az ide­gen szavakra a magyaros írás sujtásos atilláját, amíg lehet, ha mindjárt így nehezebben kerülhető is el az ingadozás ; mert nem szükséges, hogy az a sok ide­gen szó magyaros külsejével megtévesszen bárkit is s beférkőzzék nyelvünkbe, másrészt világos az is, hogy sok, különösen angol, francia nevet egész formájukból ki kellene így vetkőztetni, pedig azok a tulajdonnevek egyéni tulajdonok, melytől bárkit is megfosztani nem áll senkinek jogában. Simonyi Zsigmond mellett még Buclenz József és Szarvas Gábor voltak azok, akik erősen a modern kön­tösbe öltöztetett elvért, a fonetikus írásért léptek harcba. Ok az akadémiai bizottság többségével ellentétbe jöttek nézeteik miatt s azért külön javaslatot nyújtottak be az Akadémiához, melyben egyrészt megcáfolták a többség elfogadta munkálatot, másrészt kívánták az egész helyes­írásunkban a fonétikus elv keresztülvitelét, „megtagadva az egész multat a Halotti Beszédtől kezdve." Nemcsak Simonyi cikkét utasítja vissza, hanem egyszersmind Budenz és Szarvas törekvéseit is Hunfalvy Pál (M. Nyelvőr VII. 6., 55., 99. lapokon), aki pedig maga sem értett teljesen egyet az Akadémia szabályai­val; ő ugyanis azt sürgette, hogy térjünk vissza Révai­hoz, mert ellenkezőleg folyton romlik helyesírásunk s mégsem lesz tökéletes hangfestő. Legyen tehát főelv az etimologia, mely megengedi a jóhangzatot, második elv pedig a helyes szokás, melyet a nyelvtörténet támogat.

Next

/
Thumbnails
Contents