Unitárius Kollégium, Kolozsvár, 1911

- 35 ­Szivükre külöm mindkettőjüknek, hogy édes atyjuk elsőbben ember, azután unitárius hivő és harmadik he­lyen voll tanár, de a két első jellemvonást az utolsó ma­gába szívta s így lön az a kitűnő eredménye munkásságuk­nak, amely előtt tisztelettel hajol meg mindenki. Hadd szóljak még jövőjükről is. Ön a klasszikus nyel­vek és irodalom tanítására vállalkozott. Kitűnő tehetsége és készültsége teljesen alkalmassá teszik a föladat dia­dalmas megoldására s mégis némi aggodalommal tekintek munkássága elébe. Nekem úgy jő, mint hű Ön lenne a mos­tani formájú gimnázium utolsó klasszikái tanára. Brassai S. volt a latin nyelvű gimn. utolsó tanára, azt hiszem, Ön lesz a latin alapra helyezeti gimnázium utolsó tanára. Én úgy látom, hogy a régi gimnázium az Ön tanári működé­sének ideje alatt he fogja járni a damaskusi útat. Valami nagy változásnak kell hekövetkezni. A mai reális fölfo­gás nem fogja sokáig tűrni azl az aránytalan erőpazarlást, amely a latin tanítás vasrostáján évről-évre a porba hull. A klasszikusokat azután is mindörökké fogják tanulni, de önmagunkért és nem azért, mert a hagyomány s egy és más viszonylat ezt kívánja. Én a legnagyobb tisztelettel adózok a klasszikus írók szellemének, vallom és hirdetem, hogy gondolataik gaz­dagsága, kifejezéseik szépsége a miveit léleknek olyan ma- gasrcndü tápláléka, hogy a nélkül tudásuk éppen olyan lenne, mint amilyen Ízléstelenek és visszataszítók a modern gyári épületnek nevezett kilyukgalotl négy fal és egy törpe fedél. Hasznosak, célszerűek, jövedelmezők, de nem von­zók, sőt félszegek. A jövő klasszikái tanárnak ki kell találni hogyan lehet belopni az ifjú lélekbe azt a vágyat, hogy ezt az elrejtett szépségei keresse meg és tanulja élvezni. Az ujabbkori kísérletek némi sikerrel kecsegtetnek, de még messze va­gyunk attól az ideális magaslattól, ahol a kezdő tanuló már az első lépésnél meglátja a szépséget. Ez talán akkor fog bekövetkezni, amikor a latint is csak fakultative tanít­ják. Az I. és II. oszt. nem tanul latint, a III. IV. és V. osz­3*

Next

/
Thumbnails
Contents