Unitárius Kollégium, Kolozsvár, 1911

— 11 mét tartja szem előtt; a német „Handlung“-nak fordítja, mint­hogy azonban magyarul ez kereskedést is jelent, jónak lá­tom a német kifejezést mellőzni, holott igen jó világot vet az egész álláspontra. Mert kissé különös ez az egész módszer; nem nyújt sem­mi táplálékot s mégis azt akarja, hogy jóllakva távozzunk asztalától. Plato, Locke, Spinoza, Hegel csak arra példák a pragmatismus szerint, hogy belássuk, miként tévesztik el né­mely emberek a célt szem elől. S absurdum volna azt gon­dolnunk, hogy a világszemlélés általuk adott alakja valóban igaz. Az az igaz filozófia, mely a normális emberekre leg­nagyobb benyomást gyakorol. Ez pedig csak pragmatista módszer útján létesülhet. Ha keressük, miben áll lényege, csodálatos szövevényre bukkanunk. A pragmatismus főelve, hogy semmi sem tény, ami nem az emberi tapasztalás tárgya és viszont minden, ami a ta­pasztalás alá eshetik, valóság. Ez a radikális empirizmus. Jól megfontolandó azonban, hogy a pragmatizmusnak ezen em­pirikus árnyalata miatt sincs a materiálizmushoz semmi köze. Mert neki nincs kifogása az abstrakciók ellen sem, ha azok a tények rengetegében való tévelygéseinkben jó útmutatóul szolgálnak s igy esze ágában sincs, hogy a theologia ellen lá­zadjon.* Ha a theologia értékkel bír a praktikus életben, ak­kor hadd maradjon meg. Így egyesíti csodás módon a prag­matizmus a tudományt a vallással. Az igazság fogalmával szintén hasonló módon bánik el. Igazság itt annyi, mint «Arbeitswert». Ha valamely gondolat hat, az igaz és annak kell elismerni, mert arra nézve, aki azt elhiszi, jót teszen. A dolgokat igaznak tartjuk azért, mert jók és hasznosak, az életet előmozdítják. Az igazság a jónak egy faja, mely a személyes meggyőződést valószínű okok alapján támogatja. S a pragmatizmus vallásos is, elfogadja az absolutumot, hiszen ezen gondolat a történelem tanúsága szerint sok ha­* W. James: Pragmatismus. 46.1 (Jerusalem fordítása.) Philosophisch - sociologísche Bücherei. I. B.

Next

/
Thumbnails
Contents