Katolikus Főgimnázium, Kolozsvár, 1898
23 30) A classicus kor előtt sagus (aáyo;, kelta szó ?), köpenyeg, katonai köpeny. — 3Í) A classicus korban inkább conjunctivus áll: abominabatur, abomi- naretur.) — *) Annál inkább ... — 33) A classicusoknál ablativussal áll e kifejezés; Pliniusnál és Suetoniusnál mint Eginhardnál. — 34) A német nyelvnek frank dialectusa — M) Pisai Péter, Paulus Diaconus, f 797. — 35) Alcoin v. Alcuin (Alchwin), 735- 804. Yorkban született, egyike Nagy Károly udvara legjelesebb tudósainak. — 36) Compotus v. computus e korban így hatá- roztatik meg: notitia cursus lunae ac kalendorum, seu scientia certificandi tempós secundum solis et lunae progressum. Az igének ugyanaz az alapjelentése. — 37) Ez a hely arra a következtetésre ragadott némelyeket, mintha Nagy Károly nem tudott volna Írni. Ámde itt nyilván nem a közönséges írásról, hanem a codexekbeli gondos és nehéz színes írásról van szó; ehhez bizony már nehéz lehetett a hadverő császár keze. - 38) Mód. — 39) A mi .. . illeti — 4Ü) Értsd: sustentare pauperes. — J’) 111 Leo pápa ellen két méltatlan pap összeesküvést szőtt, a pápát börtönbe vettette, szemeit kitolatta és nyelvét kivágatta; azonban a nép rokonszenve nemsokára kiszabadította és újra a pápai trónra ültette, a mikor a legenda szerint (melyet az összes író kortársak följegyeznek) látását és nyelvét csodálatos módon újra visszanyerte. — 42) Ősrégi német (germán) költeményeket. — 43) Német (germán) nyelvtant. E helyből is kitetszik, hogy Nagy Károly teljesen germán érzületű és nyelvű férfiú volt. Nagy Károlynak kitűnő jellemrajzát adta Gustav Freytag jeles müvében: Bilder aus der deutschen Vergangenheit, I. 6. V. ö. Heinrich Gusztáv: A német irodalom története, I. 83. ügy az ókorban, mint a mi magyar krónikásainkban bőven találhatni megfelelően érdekes és az utóbbiaknál ránk nézve érdekesebb, ránk tartozó részleteket. E végből a Szt. Gellert legendának, Ano- nymusnak, Kézainak, Márknak, Istvánffynak egy-egy vonzó részét nagy haszonnal lehetne értékesíteni és az ifjakat korán a tudományos alaposság eljárási módjaira vezetni. Álljon is itt a Szt. Gellért legendából a Csanád-inonda. C) Szent Gellért legendája. Élete. Született 980 körül, Velenczében, előkelő családból. Sz. Benedek rendjébe lépett. 1005. perjel, 1012. apát lett. Hazánkbajött 1015., Bakonybélbe vonult remete életet élni 1023., püspökké lett 1030., meghalt (vértanú halállal) 1046 szept. 24. Müvei. L. Sancti Gerardi episcopi chanadiensis scripta, et acta hacte- nus inedita, cum serie episcoporum Chanadiensiiim. Opera et stúdió IgJiatii Comitis de Ratthyan, episcopi Transylvaniae. — Albo-Carolinae MDCCXC. Bírálata. »Kis mérges olasz ember, de tele észszel, jósággal és lelkesedéssel.* (Pauler Gyula, Az.Árpádok története, 1. 66.) Műve: »Deliberatio Gerardi Marosanae Ecclesia Episcopi supra hymnum trium puerorum ad Ising- rimum liberalem« a hazai tudományos irodalom legrégibb emléke; de ez is töredék maradt. Nem is első sorban művéért, hanem különösen a róla szóló