Katolikus Főgimnázium, Kolozsvár, 1896

17 Ezen mistcriumokban kalholikus és protestáns töredékes és teljes énekek, népdal-sorok, ludákos és latin reminiscentiák, a más ajkúnkkal baláros vidékeken idegen nevek és idegen rész­letek, sőt egyben az öreg Gvadányiból vett dal is találhatók. Az idegenszerűségek és különösségek mellett jóízű és magyaros, néha durva és esetlen tréfák találhatók e művekben. Azt a be­nyomást teszik ránk. mintha a nép a kapott drámai anyagba bele akarta volna vinni sajátos szellemét és eszejárását, de az anyag­gal teljesen meg nem birkózott volna; vagy, liogv egy-egy tiulá- kos mester a saját esze szerint igyekezett volna javítani a nép között fennmaradt misteriumokon és ezzel azokat elrontotta. Népmisteriumaink között a legegyszerűbb és a legrövidebb a csői na fiijai, a mely egy kalholikus, itt egy angyal által énekelt egyházi énekkel kezdődik, a kin kivid még három pakulár ( ju­hász, ólából) szerepel és rövid párbeszédeket folytat a darabban; a pakulárok buzdítják egymást, hogy bundával, furulyával, síp­pal, dudával, sajttal, tejjel, túróval, vajjal és báránykával ellátva menjenek együttesen imádni a megszületett Messiást és a sze­génységben születettet megajándékozni. Mindössze ennyiből áll a misterium, a melyben az ajándékozás momentuma figyelmei érdemlő, mert misteriumainkban vissza-visszatér, és a üdéinken kivid csak a németekben lelhető fel. Meddő az a kérdés, vájjon ez. a naiv és egyszerű misterium ilyen volt-e eredetileg, vagy ilyenné romlott; de minthogy egyszerű volta mellett is teljes egé­szet képez, inkább eredetiségére kell szavaznunk. Bonyolúltabb már a göcseji misterium, a melyben a betle­hemet hozó és éneklő angyal, egy katona, két pásztor, egy Kö­ridőn nevű pásztor és talán a pásztorok kíséretében bojtárok is szerepelnek, a kik szent énekeket énekelnek, hol meg ízetlen tréfákat űznek. A debreczeni misteriumban hosszú fehér ingbe öltözött, szalagokkal és püspöki sapkával földiszített három angyal; egy magyar huszár-ruhába bujtatott Heródes nevű katona és négy kifordított bundájú, bolyhos sapkáju pásztor szerepel, a kik bet­lehemmel járnak. E játékban is ájtatos elmélkedések-és énekek váltakoznak népies tréfákkal és latin szavak elferdítésével, meg vetekedő hazudozással, sőt ezek túlnyomóak a darabban. Sa­játságos jelenség, hogy a három fiatal pásztornak neve Iván, Fedor és Andrárm, a mi szláv eredetre mutat; különben az egész darabon nincs sok magyaros vonás. A székesfehérvári misteriumban, a melyben különben igen kevés a drámaiság, és a csík-székiben József és Mária is föllép­nek mint szereplő személyek; az előbbiben csak némán, az utób­biban határozott szerepkörrel. A csikszéki darab különben egyike legérdekesebb misteriumainknak, a mely tele van naiv törekvés­sel a jellemzetes iránt, s lehel mondani, hogy legczeremoniáli- sabb és legczifrább misteriumunk. így p. o. Szt. József földig érő 2

Next

/
Thumbnails
Contents