Katolikus Főgimnázium, Kolozsvár, 1895
31 és forrásai, az egyház és isteni tekintélye. Heti 2 óra K. k. : Kor. kath Vallástan. I r. — Tanár: Erdélyi Gyula. M a g y a r nyel v. Az Írásművek szerkesztésének álta- lános szabályai. Költői olvasmányul balladák. Havonkint egy írásbeli dolgozat. Gyakorlatok: 1. „Kádár Kata“ népballadának tartalma és nyelvi sajátságai. 2. Kolozsvár leírása 3. Drégely. (Elbeszélés.) 4. A vásár. 5 Az idő hasznos eltöltése. Levél. 6. A falu bolondja. 7. A vén huszár. Életkép. 8. „Ismerd magad, s magad által az embereket ; ez ismeret nélkül tudományod holt tudomány“ Kölcsey Chria. 10. A viz. Értekezés. — Heti 3 óra. K. k. : Pintér Kálmán: Magyar stilisztika. II. r. Szerkesztéstan Greguss- Beöthy : Magyar balladák — Tanár : Erdélyi Gyula. Német nyelv. Olvasmány alapján nyelv- és mondattani ismétlések, szórend-változtatások alkalmazásával. Költői és prózai olvasásra szolgáltak válogatott olvasmányok az olvasó-könyvekből. Fordítás magyarból németre, szótanulás., szóképzés és szólásmódok. Az olvasottak taglalása és elemzése ; a német versmértan ismertetése. Havonként egy írásbeli dolgozat. Heti 3 óra. Tankönyvek: Dr Szórnák I. Németnyelvtan és német-olvasókönyv. 2.r. Tanár: Schweighof- f e r János. Latin nyelv. Folytonos nyelvtani és mondattani ismétlés mellett prózai olvasmány tárgyul szolgált: Titi Livii, Ab űrbe condita liber XXI. Költői olvasmányul Catullusból: Lesbia verebének halálára. (IY) Búcsú Bithyniától (VII.) Ver- giliusból: A zivatar. (Georg. 1. 311—350.) Horatiusból: Búcsú Vergiliustól. (Carm I. 3.i Tavaszi dal. (Carm. I. 3) Múlandóság. (Carm. II. 11) Múlandó tavasz, múlandó élet. (Carm. IV. 7.) Tibullusból: Háborúban. (I. 10.) Propertiusból: A régi Róma. (V. 1.) Ovidiusból: A világ négy kora. (Met I. 89— 150.) Martialisból: Az epigramm védelme (IV. 49) Emlézés. Fordítás magyarból latinra. Kéthetenkint írásbeli iskolai dolgozat. Heti 0 óra. K. k. T. Livii, Ab űrbe condita liber XXI. et. XXII. ed. Bartal-Malmosi; Anthologia Latina, edPirchala; Dr. Cserép J. Római régiségtan. — Tanár: Erdélyi Gyula. G ö r ö g-n y e 1 v. Az alaktanból: a névragozás, melléknevek, igehatározók, névmások, számnevek, az w végzetü igék ragozása. Az olvasókönyvből erkölcsi mondások, mesék, adomák és elbeszélések, ford. és elemz. — Minden két hétben egy isk Írásbeli dolgozat. Heti 5 óra. K. k. Dr. Szamosi János: Görög-nyelvtan és olvasókönyv. — Tanár: Dr. Szarnék György. Görög-nyelv helyett választott irodalmi tanulmány, a) Bővebb szemelvények a magyarprózairók- ból : Kármán József értekező munkáiból, Kölcsey szónoki müveiből, Kazinczy és Berzsenyi leveleiből, lyrai szemelvények B. Szabó Dávid, Révai, Virág és Berzsenyi müveiből.