Katolikus Főgimnázium, Kolozsvár, 1882

19 tott, válaszold Quintilianus. Azonban már Solon mondotta: „Senkit sem kell boldognak magasztalni halála előtt. Az én éltem napja is elsötétülhet s a szerencsétlenség elérhet; de Horatius szerint: „Spe- rat infestis, metuit secundis, alteram sortem bene praeparatum pe- ctus. Informes hiemes reducit Juppiter, idem submovet.“ — Küldjön az ég számodra, Quintilianus, vidám napokat, hogy továbbra is áldásosán működhessél s elérhesd ama nagyságot, a mely érdemeidnek van fentartva. Te a római tanárvilág büszkesége és osz­lopa vagy; az iskolák általad bizonyára még szép czélt érhetnek el. — Édes italt nyújtasz, kedves Maniliusom, mely fölűdíthetne. Senki sem ismeri jobban azok gyengeségeit s hiányait mint én. Ed­dig keveset tettem. Csak reményeim boldogíthatnak. Felices tér et amplius, quos irrupta tenet eopula. Hor. m Quintilianus szerény házacskájától kövessen bennünket az ol­vasó a Palatinus-hegy felé, hol a császári ház, a palatium, álla. Az egész palota Nero hirhedt pazarlására emlékeztet; de egyszersmind eszünkbe juttatja, hogy Galba, Ottó, Vitellius pénzszerzés végett ugyan azt némely ékességeitől megfosztották. Vespasianus is néhány melléképüle­tet elszakasztott tőle s jelentékenyen egyszerűsítette. Lépjünk be ugyan­csak e palotába, mely előtt egy kellemes, valódi borostyán és tölgy­erdő terül el. A tölgyek egyikére Augustus iránti tiszteletből egy polgári korona van helyezve ily körülírással: ob cives servatos. Fel- öltözés után a palota egyik szobájában Vaspasianus császár jár gon­dolkodva föl-alá. Majdnem minden reggel jókor ül asztalához s né­melykor kihallgatásokat ad. Ma egy férfiút fogada; első tanácsosát: Mucianus consult, ki határozott órában a császár szobájába lépett. — Mucianus! —szóla a fejedelem néhány üdvözlő szó után — Rómát nemsokára kitisztítjuk a nyomorult élősdiektől, a haszontalan- ságokkal bíbelődő bölcsészektől, kik a napót lopják szőrszálhasoga- tásaikkal; kik oly dolgokat vernek a nép fejébe, melyek azt soha sem fogják boldogítani. Művészet, valódi tudomány és felvilágosúlt- ság mindig kedves s nagyrabecsiilt előttem. Tanuk: Apollinaris tra­gikus és Salejus költő. l) A valódi stoikus bölcsészeket, a kik hu­mánus s nemes gondolkodásmódot terjesztenek a nép között, nagyra becsülöm. — A legtöbb stoikus is — úgymond Mucianus —• mint a cyni- *) *) Salejusnak Vesp. 500.000 sestertiust adott = 99.400 frk. 2*

Next

/
Thumbnails
Contents