Szyl Miklós: Csepregi mesterség, az-az: Hafenreffernek magyarrá fordított könyve eleiben függesztett leveleknek czégéres czigánysági és orcza-szégyenítő hazugsági (Budapest, 1900)

BALÁSFI TAMÁS LEVELE. 99 a szádat, Dávid prófétának az Istenhez való szép könyörgése szerént: In camo et frceno maxillas eorum constringe, qui non approximant ad te, Zabolában, úgymond, és fékben szorícsd-meg azoknak az állókat, az kik nem közelgetnek te-hozzád; mert bizonyos légy abban, hogy multa flagella peccatoris, sok ostori vadnak az bűnös ember ellen az Istennek. Férjen, kérlek, jól fejedben, a kire most oktatlak. Tudnod kellene jó Atyámfia néked észt, ha bár csak igen keveset tudnál-is az Dialecticához, hogy mind az szó s mind az írás, jele és mint-egy czégére az emberi szűnek és elmének. Az­ért szól imígy Szent Ágoston Doctor: Homo debet loqui, quod animo gerit, Az embernek azt kell szóllani, az mit szivében visel. És ugyan azonn helyenn, csak egynéhány szó utánn, viszontag azt mongya: Verba propterea sunt instituta, non per quce se invicem homines fallant, sed per quoe in alterius quisque notitiam cogitationes suas proferat: verbis igitur uti ad fallaciam, non ad quod instituta sunt, peccatum est. Az szók azért szerzettettek, nem hogy egymást az emberek azokkal megcsallyák, hanem hogy azok által, eggyik az másikat, magok gondolattyok felőli tudó- sicscsák; azért a megcsalásra élni a szókkal, és nem a végre a kire szerzettettek, vétek. Ebből esmét a fundamentumból viszont észt tanúld-meg, hogy soha csak egy catholicus embernek-is szüvében és elméjében olly gondolat nem volt, hogy az Istenhez tulajdonul és egyedül illendő imádással, könyörgéssel, segítség­kéréssel és segítségre hívással tisztelné az szenteket és nékiek imádkoznék, azért valami szókkal és írásokkal tisztelték és imádták az szenteket és tőllök segedelmet kértek az keresztyén jámborok, soha azokban az szókban és írásokban, a mennyire mondom hogy az szentekhez alkolmaztattanak, isteni tisztelet és isteni imádás nem volt és e mai napig-is nincsen, soha nem-is lészen, valamig az catholicus ember catholicus lészen, az-az a mig az eggy igaz Romai hűtőt tartya és vallva, és soha arra nem ren­deltettek azok az szók és írások, a melly végre ti éltek véllek, hanem ti magyarázzátok úgy, hogy megcsalhassátok és gyűlöl- ségre indicscsátok ellenünk az szegény együgyű és az tévelygésre hajlandó kösséget. Azért mikor ti az szentekhez való imád- ságinkat, tiszteletinket, segítség-kérésinket, segítségre való hívá- sinkat úgy magyarázzátok, a mint te magyarázod, az-az hogy mind isteni tiszteletre fordíttyátok, isteni tiszteletté csinállyátok, 13* í’sal. 31, 9. Ibidem. Aug. in En- chirid. c. 22. Ibidem.

Next

/
Thumbnails
Contents