Szyl Miklós: Csepregi mesterség, az-az: Hafenreffernek magyarrá fordított könyve eleiben függesztett leveleknek czégéres czigánysági és orcza-szégyenítő hazugsági (Budapest, 1900)
412 II. KÖNYV: AZ ANYASZENTEGYHÁZRÚL., 1 Calvinus contra Sadoletum.- Calv. lib. 1. c. 11. n. 9. 3 Calv. lib. 3. c. 5. n. 1. 4 Lib. 4. c. 1. n. 11. 5 Ibid. c. 18. n. 1. Ibid. n. 18. ? De Ecclesiae reformandae, ratione, initio s Lib. 4. c. 11 n. 5. 0 Calv. in Matth. 28. v. 20. 10 Vide supra fol. 381. II. RÉSZE. Az anyaszentegyház el nem fogyhat; nem tévelyeghet. §• iAz újítók vélekedése e dologriil. Láttyák az ellenkezők, hogy ha az Ecclesia győzhetetlen és mindenkor fen ál, az ő gyülekezetek (melynek Luther-elöt híre sem volt) Christus Ecclesiája nem lehet. Azt-is értik, hogy ha az Ecclesia tévelyedhetetlen, bolondság annak tanításán meg nem nyugodni. Azért azt vítattyák, hogy eltévelyedhetik és elfogyhat az Ecclesia; sőt ollyat beszéllenek a Christus Jegyesérül, mellyet egy böcsülletes ember nem szenvedne feleségérűl mondani; mert azzal mossák szájokat, hogy egy-nehány száz esztendő forgásában házasság-törő kurva volt az Ecclesia ; Christus országából az igazság kigyomláltatok;; az Isten igéjének tiszta hirdetése megszűnt; minden nemzetek, kicsinytűl-fogva nagyig, Anti Christus szolgái voltak; Christusnak csak egy igaz szolgája, egy lelki pásztora nem maradott, hanem a minap támadott prédikátorok akarják újonnan felállatni a Christus országát. Ezeket mind Calvinus írja: Innumerabilibus superstitionibus prostituta Ecclesia, foedissimo adulterii genere inquinata fuit1. Execrabili Idololatria, multis ante heee saeculis, vera religio submersa, subversaque fuit2. Alta errorum nocte immersi fuerunt aliquot saeculis hominesFura Verbi praedicatio aliquot saeculis evanuiti. Romanus Anti Christus imbuerat totum orbem ea opinione, Missam esse opus, quo sacerdos Christum offert5. Missae abominatio, omnes Reges terrae et populos, a summo usque ad novissimum inebriavitü. Ita saeculis aliquot dissipata fuit Ecclesia, ut destituta- fuerit veris Pastoribus7. Volumus everso regno Anti Christi, verum Christi regnum iterum erigere 8. Annak-okáért Calvinus a római vallást azért nevezi tyrannis-nak, hogy az Ecclesiát ■ tévelyedhetetlennek hirdeti: Quo minus ferenda est Cleri Papalis improbitas, dum sacrilegae suce Tyrannidi hunc colorem inducunt: negant Ecclesiam errare posse 'J. Eő pedig a helvetiai Confessióval azt hirdeti10, hogy az Ecclesia tanítását meg kel visgálni, ha egy sinóron jár-é a Szent írással; és csak akkor kel néki hinni, mikor szava eggyez az Írással.