Melich János (szerk.): Calepinus latin-magyar szótára 1585-ből (Budapest, 1912)

D

78 AMBROSIUS CALEPINUS defioculus — Kantsal, fel szó- mwl [I]1) (auagy) egy sz'őmiv defit — El fogy hia vagyon deflagro — Meg égók deflagratio — Meg égés deflecto — Meg haytom, horga- sitom deflexus — Meg haytatot, horga- sitatot deflexus — Meg haytás, horgasitds defleo — Meg siratom deflo - - El fúuóm, le fúuom defloccare — El törődni, el auulni defloccati senes — El tórődőt ven emberek 297. deflorare — Virágaiul, szép- ségétwl, meg fosztani deflorere -— Szép elegét [!] és ékessé­gét el hagyni defluere — Le folyni, le hullani defluus, & defluuium — Le folyo, le hulló defodio — Le ásom, el temetőm defossus — Le dsatot, el temet- tetőt defossus — Le ásás. el temés [!]2) defcetus — Nemzésre alkalmatlan, el erőtelenódót defore — Nem lelendő deformo — Meg rutitom, otsmá- nyitom deformatus — Meg rutitatot deformatio — Meg rutitás, otsmá- nyitás deformis —. Rút, otsmány deformitas —- Rútság, otsmanság deformiter — Rutái otsmányúl defraenatus — Vád, enyhitetetlen [!] defraudare — Meg tsalni defraudator — Meg tsalo defrico — Meg vakarom defrigescere —- Meg hidegwlni defringo — El töröm. le táróm defrugo — Győmwltsét hasznát el vésztőm, el veszőm, gyómwltste- lenné teszóm defrutum — Főzéssel el apat bor, torsia3) defrutare — Bort főzéssel el apasz­tani defrutarius — Fózöt borhoz való defugere — El futok twle, el tá- uosztatom defundo — Ki töltőm, le töltőm defungor — Le teszőm, tisztemet, el hagyom, végét vetőm defunctus — Valamitwl meg me- nekedőt defunctorie — Lassan, szorgalmat- lanül [!], aluszékonyúl 298. degener — Az ki attya ter­mészetűiéi [!] táuul eset, el fayzot degenerare — El fayzani degero — Vizőm, hordom deglabrare — Meg kopaszitani, simítani deglubo — Meg nyúzom, hiábol és tokából ky feytom deglutinare — FŐI oluasztani, föl feyteni, fői ázlalni deglutio — El nyelőm dego — Lakom, élők degrandinat — Kő esső esik degrassor — Széllel koborlok degrauo — El nehezitőm degredior — Állá [!] megyők degrummari — Czernára vetni, meg igyenesiteni degulo — Meg iszom, föl lakom, el tékozlom degulator — Tobzódó degumiare — El nyelni, meg kós­tolni degusto — Meg kóstolom degustatio — Meg kóstolás dehaurio — Meritők, ki meritóm dehinc — Ez vtán, ettwl fogua dehiscere — Meg hasadni *) Hiba fel szomw (= fél szemű) h. b Hiba el temetés h. 3) Hogy a torsia (= torzsa) szó hogy került ide, nem tudtuk ki­deríteni. Talán a frutex (kóró) szóval valahogy kapcsolatba hozta Cal. magyarító] a a defrutum ot. L. MNy. II. 195.

Next

/
Thumbnails
Contents