Melich János (szerk.): Calepinus latin-magyar szótára 1585-ből (Budapest, 1912)

C

LATIN-MAGYAR SZÓTÁRA. 63 consuo — oszue varróm consutura — oszue varrás consurgo — Föl kelok consurrectio — Fól kelés contabeo — El száradok, el aszok contabulare — Meg deszkázni contabulatio — Meg deszkázás 251. contamino — Meg otsmá- nyitom, fertesztetóm contaminatio — Meg főrtósztetés contaminator — Meg főrtósztetó contaminatus — Meg fertesztetót, otsmánitatot contechnor — Alnokoskodom, alat- tómban tsalárdkodom contego — Be fődézőm contemero — Meg főrtősztetóm contemno — Meg útálom contemptor — Gyakran meg útálom contemptus — Meg útáltatot contemptus — Vtálatos contemnendus — Meg utálandó contemnificus — Vtálo contemptor —- Meg vtálo contemptrix - Vtálo contemptio — Meg vtálás contemptus — Meg vtálás contemptim — Meg vtálua contemptibilis — Vtálatos contemplor — Szorgalmatossan nizelok és szdmlelók (auagy) el mélkodőm contemplo — Nizélók1) contemplator — Nizélo, szőmléló, elmélkódő contemplatrix — Elmélkedő azzony contemplatio — Szorgalmatos szómléles elmélkódés contemplatus — Elmélkódés, szőm- lélés nizélés contemplatiuus — Szomlélo [!], el mélkódó contemporaneus — Elmelkődó, zómleló contendo — Menni igyekezóm, ve- *) reked ő m .Tusa kod om,h anyakodom való houá [!]2) verekedőm. Szor­galmatossan kérőm [!], kéuánom contentio — . Szorgalmatos igye­kezet contente -— Fagy igyekőzettel contentiosus — Vilongo, tusakodo, feddo contentiose — Vilongua, tusakodua contenebrare — Bé setetwlni, al- konyodni conterminus — Szomszéd, határos szomszéd contero — Meg rontom, meg toróm contritus — Meg rontatot, tórőt, töredelmes contritor — Meg ronró [!] tőró conterraneus — Földi 225. [252.] conterreo - El iésztóm, el rémwytóm contestor — Segitsigre hiuom, könyörgéssel kérőm contestato — Bizonsaggal contestatus — Bizonyos, meg bi - zonyitatot contexo — Egybe szóuóm, fonom contextus — Egybe szót font contextus — Égybefonás, szóués contextio — írásnak oszue foglalt rendi, oszue foglalás, oszue zóués contexte — Egybe szóue contextim —oszue szoue.ószue verue conticeo — Egyívt halgatok conticesco — Eggyívt hagaltni [!] fogok conticinium noctis — Első álom, tsendesz3) eéy contigno — Szarufa gerendához foglalom contignatio — Szarufa gerédtá- hoz [!] foglalás contineo — Meg tartom continens — Merő, egymás vtán való, oszue foglaltatot. Maga meg tartósztato, mértékletes *) Yö. NySz. nézel. *) A valahová rossz helyre jutott, vö. MA3: contendo — Volahová igyekezem: tör ekedóm, Tusakodom, vetekedom: fölötte igen kérem, kívánom. 3) Értsd: csendes.

Next

/
Thumbnails
Contents