Magyary-Kossa Gyula dr.: Magyar orvosi emlékek. Értekezések a magyar orvostörténelem köréből 4. (Budapest, 1940)

Magyar orvostörténeti adattár (II.) (1700-1800)

224 Magyar orvostörténeti adattár 703. 1794. Gyógyszerészi ügyek Vácott. — Karcsú Arzén (Vácz város tör­ténete, VIII. 246.) írja, hogy Vácott egész a 18. sz. végéig papok és szerzetesek kezelték a közegészségügyet. Amint az első világi orvosok megjelentek, azon igyekeztek, hogy ezek tekintélyét rontsák. 1794-ben a város fizikusa, Kis- várday Ignác bepanaszolja Ágoston és Eligius irgalmasrendi testvéreket, kik a gyógyszertárt kezelték, s mikor ő a gyógyszerek gyorsabb kiszolgáltatását sür­gette, mindenféle gyalázó szavakkal illették. Azért gyűlölték a doktort, mert ez egy második, nem papok kezére bízandó patika felállítását sürgette a városi tanácsnál. Zerdahelyi püspök is annyira megharagudott ezekre a szerzetesekre, hogy a neki szükséges gyógyszereket is lovas emberrel, Pestről hozatja. A két gyógyszerész nem volt elég a közönség kiszolgálására, ezért a medicinák kiadá­sát egyik napról a másikra halasztgatták s ha a közönség türelmetlenkedett, akkor lehurrogták, sőt a patikából kitaszígálták az embereket. Emellett orvosi gyakorlatot folytattak, a város orvosát mindenütt leszólták stb. Mindezek ellenére csak 1815-ben sikerült a helytartótanács engedélyével egy második (világi) gyógyszertárat nyitni. 704. 1794. Az első magyarnyelvű egészségtan. — Kiss József: «Egésséget tárgyazó katekhizmus a köznépnek és az iskolába járó gyermekeknek számára». (Ismertetését Daday A.-tói 1. «Népegészségügy» 1927. évf. nov. 1. és 15. szá­mában.) 705. 1794. Törvényszéki. — Hullák vizsgálatára, temetésre stb. vonat­kozó királyi és helytartótanácsi rendeletek : lásd Kassics III. 64. («Cadavera» címszó alatt). Ugyanezen munka 324. és 344. lapján a mészárosokról és marhavészről szóló rendeletek, a 490—494. lapon az állategészségügyre vonatkozó rendeletek. 706. 1794. Rendelet a győri pilulák (Pilulae Jaurinenses aut Augus­tanae) elkobzása dolgában. (Zsoldos: Constit. 97.) E pilulák, melyeket magyarul Ágoston-piruláknak is neveztek, nem egyebek, mint a mai pilulae laxantes (németül Augustinerpillen). 707. 1794. A helytartótanács a drágább Glaubersó helyett Österreicher József Manes balatonfüredi orvos gyártmányának, a Sal mirabilis nativus hungaricus-nak használatát ajánlja. (Linzb. III. 711, 777, 813.) 708. 1794. Gyógyszerárszabvány. — A 20 százalékos levonás (falcidia) elrendelése a szegények javára stb. (Linzb. III. 715, 841, 847 és Ernyey, 27.) 709. 1794. Etienne András dr., luxenburgi származású orvos, a vegytan, ásványtan, kórtan és élettan nyilv. rendes tanára a kolozsvári orvos-sebészi tanintézetnél. 1797-ben ápr. 20-án halt meg, 46 éves korában. Rövid ideig Nagy­szebenben tartózkodott, azután Zalatnára ment s ott az endemiás syphilis (v. ö. MOE, II. 69.) elnyomásában vett részt. Egyetlen ismert kétkötetes mun­kája : «Elementa chymiae metallurgicae juxta novum Lavoisieri systema con­cinnata et propriis [experimentis?] confirmata» (Kolozsvár, 1794), melyből részleteket és hasonmást közöl Knaff (a 233, 306 és 313 lapon). Lásd még : Maizner 4 és 66. A ma már igen ritka munka címét Petrik szerint adom. A Nemzeti Múzeum­ban csak az első kötete van meg s címlapja hiányzik (írott lappal van pótolva). 710. 1794. Gyermekgyógyászat. — «Orvosi tanítás a gyermekek nyava­lyáiknak megesmerésekről és orvoslásokról.» Rosensteini Rosen Miklós könyvé­nek fordítása, Domby Sámuel tollából, gr. Eszterházy Istvánnénak (gr. Forgách Ludmillának) ajánlva, kinél «nagyobb pátrónája, okossabb nevelője, hűségesebb gondviselője» az elhagyott szegény árva gyermekeknek nem volt. A sok európai nyelvre lefordított híres munka magyar fordításában sok érdekes hazai vonat­kozású jegyzetet is találunk ; így péld. a 6. lapon : «A mi magyar aszszonyaink fátyolban vagy gyenge ruhában piskótát tésznek és azt szívatván, úgy táp­lálják a gyermekeket. Élnek olly edénnyel is, melly bádogból vagyon tsővel együtt és ezt pintyőkének, nevezik». «Vagyon egy forrás nemes Borsod vár­megyében Tapoltsán (Tapolcza?) nevű helységben, melly qilisztavíznek nevez-

Next

/
Thumbnails
Contents