Magyary-Kossa Gyula dr.: Magyar orvosi emlékek. Értekezések a magyar orvostörténelem köréből 2. - A Magyar Orvosi Könyvkiadó Társulat Könyvtára 122. (Budapest, 1929)

Régi magyar gyógyszerészekről és gyógyszertárakról

74 Régi magyar gyógyszerészekről és gyógyszertárakról zés olvasható: „tucia praeparata ex apatheca (!) et aloues (!) lotum in una parua tela ligatum.“ Körmöcbánya évkönyvei 1500-ban és a rákövetkező években gyakran említik Christoforus aromatarius-t, németül Cristof aptiker-t, ki a város főbírája is volt.5 Az apothecarius, aromatarius, speciarius (fűszeres) és specialista szók régente azonos értelműek voltak, mert a nevezetesebb fűszereket (species): sáfrányt, gyömbért, borsot stb. a gyógyszerészek árulták.® A mi speciáriusaink többnyire olasz vagy német emberek voltak, legalább is a 17. század előttiek. Kivált az olaszok nagyon ügyesek és keresettek s ezek közül, Beatrix királyné udvartartása révén, nem egy hozzánk is elkerült. Hippolyt esztergomi érsek (1489.) egyenesen Nápolyból hozatta az ő udvari speciáriusát, Palamides-1, ki laboratóriumában egyforma művészettel ké­szítette az illatszereket, fűszeres italokat, mannás és rebarbarás mixtúrá­kat, bonbonokat, flastromokat és rübesség elleni kenőcsöket.7 Francia irodalmi források azt mondják, hogy az apothecarius, az aromatarius és a speciarius kifejezések ott is synonym értelműek voltak a 13—14. század­ban, de már a 15. század végén megváltozott a dolog: a gyógyszerész min­dig lehetett speciarius is, ellenben az utóbbi csak akkor viselhette az apo­thecarius címet, ha bizonyos gyógyszerészi vizsgákat letett, remeket ké­szített stb.8 Floreneben 1300 körül közös társaságuk volt az orvosoknak és a specialistáknak (triho dei medici e degli speziali) s ennek hivatalból tagja volt a nagy Dante Alighieri is. Egy következő nevezet, mellyel a régi magyar írások, a gyógysze­részt jelölik: a seplasiarus és unguentarius, ami tulajdonképp egyet je­lent: flastromost, kenőcsök (főleg illatos kenőcsök) készítőjét. (Az első kifejezés még a római korból s Plinius szerint onnan ered, hogy Capuá- ban, az erkölcsi romlás városában, az ilyen kozmetikus illatos kenőcsök készítői nagy számmal laktak a Seplasia-utcában). Kőrös Gáspár doktor, Nádasay Tamás nádor udvari orvosa, említi egy levelében,0 hogy egy Má­tyás nevű seplasiarius-t fogadott, kinek a tudományát js kipróbálta, de bizony nagyon gyöngének találta, le is hordta alaposan; azért is szeretne valami ügyesebb gyógyszerészre szert tenni (quapropter aliquem probum et suae artis peritum apothecarium adesse velim), ki meg tudja csinálni, amit parancsol neki; de semmiképen sem szeretne valami részeges néme­tet, mert ezek a német gyógyszerészek, ha megtanulták az ő orvosuktól — a suis medicis —J0, hogy hogyan kell elkészíteni egy decoctumot, min- gyárt kész doktornak képzelik magukat s nem hederítenek többé az orvos 5 Ernyey József: Gyógysz. Folyóirat, 1907. 83. — A nagyszebeni gyógyszerészt is felváltva nevezik apothecarius-nak és aromatarius-nak a 16. század közepén. (Arch. d. Ver. f. siebenbürg. Landesk., N. F. XX. 5.) 6 A species szót „fűszer“ értelmében használják az 1503. évi egri számadások is. (Századok, 1872, 300.) 7 Századok, 1872., 363. (hol a közlő, b. Nyáry Albert, következetesen speceria- riust és specerialistát ír speciarius és specialista helyett.) 8 A. Franklin: La vie privée d’autrefois. (Les médicaments.) Paris, 1891., 3—9; továbbá Granel: Hist, de la pharmacie a Avignon, 6. oldal. 9 1554, die paschatis. (Orsz. Levéltár, Nádasdy levéltár.) 10 Ez a birtokos viszonyban tartott mondatszerkezet nagyon érdekes, mert rámutat arra az alárendelt függésre, mely a gyógyszerészt az ő orvosához kap­csolta. Nem szándékozom erről most bővebben szólni, csak jelzem, hogy a 15. század­beli német Cornelius Agrippa is úgy említi a gyógyszerészeket, mint az orvosok szakácsait (medicorum coqui) és Rákóczi Ferenc is azt írja egyik levelében (Archiv. Rákócz., III. 117.), hogy „az doktor patikáriusi itt valóban pestisek, ölik az embert vomitorium — s purgációval“.

Next

/
Thumbnails
Contents