Linzbauer Xav. Ferenc: A Magyar Korona Országainak nemzetközi egésségügye (Pest, 1868)

II. Védelem nyujtás a szomszéd- és külországoknak, saját jólétünk biztositásával

c) a hely, hol a tűznek kelle meggyujtatnia e szavakkal: feénedic stb * s végre d) maga a tűz „Domine“ stb. szavakkal — szenteltetik meg. Mig ezután a vas izzittatott — a püspök visszatérve a főoltárhoz — a sz. misét mondja: Introitus — Graduale — Evangelium — Offertorium . . . Az áldozás után a tüzpróbára Ítélt is elölűvatik hasonlóképen áldozásra; de hogy az netán „bűnös létében“ a sz. ostyát mégis vakmerőén magához ne vegye — előbb esküre hivatik fel e szavakkal: „Adjuro te“ stb. Mire az „űr teste“ a következő szavak kíséretében: Corpus Domini Jesu Christi perducat te stb. nyujtátik neki. Azután a mise következőkép befejeztetett: Post Communionem: Amen dico etc. A mise végeztével a pap a kereszttel és szentelt vízzel a nép kíséretében azon helyre megy, hol a próba történik; menetközben a 7 bűnbánati zsol­tárt és létániát éneklik, „vt justitiae“ stb. szavak hozzátételével. Azután imák mondatnak: Oratio stb. A vas szentelt vízzel meghintetik: Benedictio stb. S hosszasb könyörgés után a vádlott — mielőtt az izzó vas vételé­hez bocsáttatnék — újra kikérdeztetetik, s a pap mondja neki: Interdico tibi stb. S most a vádlotthoz következő kérdést intéz: Testvér! igaz (tiszta) vagy-e ezen bűntől, melyről vádoltatott? = Fra­ter! es justus (mundus) ab hoc crimine, de quo accusaris? — Felelett: „tiszta vagyok = justus sum.“ Erre a vádlott keze ibe v e s z i a vasat, s azt 9 lábnyi távolságra viszi (vagy mezítelen lábbal az izzó vasra lép)e szavakat mondván: az Ur Jézus Krisztus teste által, kit magamhoz vettem, nem bírván semmi babo­nában , gonoszban vagy füvek erejében — veszem a vasat (lépek a vasra) = Per illud corpus Domini nostri Jesu Christi, quod hodie sumsi, non confidens in ullum maleficium, nec in virtutibus herbarum — accipio hoc ferrum. Midőn ez megtörtént — azon kezet (vagy lábat), melylyel az izzó vasat tartotta (vagy rálépett) lepecsételtetett s azt csak harmad napra a vádlónak s nép­nek jelenlétében bontották fel. — Ha a kéz (vagy láb) sértetlennek mutatko­zott— avádlott „ártatlannak“ nyilváníttatott s a vádalól felmentetett; a vádló azonban a jog és birtokra vonatkozó ügyekben „bűnösnek“ is­mertetett ; d e tolvajság gyanújánál bírósági tárgyalásra utasitatott. Ez vala az irtózatos — egyházi-szertartás! Mainap az illető esetekben az izzó vasat — az orvosi vizsgálat helyettesíti. — Codex Tom. I pag. 15. Nr. 28.; — pag. 25. Nr. 45.; — pag. 31. Nr. 65.; —pag. 33. Nr. 70.; — pag. 41. Nr. 76.; — pag. 50. Nr. 93.; — pag. 84. Nr. 151.; — pag. 123. Nr. 239.; — pag. 154. Nr. 297.) •) Az angol szerkönyvekben ezen nálunk szokásos néhány könyörgésekre vo­natkozólag a szövegben eltérés van.

Next

/
Thumbnails
Contents