Darvas Ferenc dr. - Magyary-Kossa Gyula dr.: Hazai gyógynövények. Termelésük, értékesítésük, hatásuk és orvosi használatuk (Budapest)
I. Rész. A hazai gyógynövények hatása és orvosi használata - 10. Bőrizgatók
155 országban is. A francia olaj értékesebb, mint a dalmát. A legdrágább olajat a virágzó csúcsokból párolt készítmény adja. A rozmaringolaj erőteljesen hat a külső élősdi férgekre (tétvekre, rühatkára stb.) ; ezek az erős illatú anyagokat általában nem szenvedhetik. Hajhullás (a már említett alopécia) kezelésére, gyöngült szemek mosogatására, bőrizgató fürdők készítésére gyakran használja a délfranciaországi nép. Hajdanában (a XVII. és XVIII. században) rozmaringból állították elő a mindenütt ismert és bennünket is közelről érdeklő magyar királyné vizét (aqua reginae Hungáriáé, ungarisches Wasser), mely annak idején valósággal univerzális gyógyszer volt minden földi baj ellen. Madame de Sévigné azt írja egyik levelében (1675), hogy egészen bolondja lett a magyar királyné vizének, mindenkor a zsebében hordja, mert kedélye lehangoltságában is igen jó hatását észlelte ; ha az ember megszokta, épúgy nem tud szabadulni tőle, mint a dohánytól.1 XIV. Lajos is gyakran használta, mikor vállában és karjaiban köszvény bántotta. Mindenesetre nagyon érdekes, hogy a magyar királyné vizének igazi hazája nem Magyar- ország volt, hanem Franciaország, s amint engem pár év előtt, mikor ezzel a kérdéssel behatóbban foglalkoztam, P. Dorveaux úr, a jeles medikohisztórikus értesített : a párizsi Bibliothéque Nationale-ban még ma is egész fascikulus található olyan reklámcédulákból, melyekben egy ottani (XVII. századbeli) gyógyszerész az ő kiváló magyar királyné vizét dicséri és ajánlja. Csak ezután került ennek a víznek híre Németországba is, hol a kiütéses hagymáz (morbus Hungaricus) és sok más betegség ellen az orrba szíva, mentőszerül használták.1 2 Amilyen nagy volt a magyar királyné vizének a híre : époly egyszerű volt kezdetben az előállítása. Lényegében nem volt más, mint a még ma is sok állam gyógyszerkönyvében hivatalos rozmaringszesz (spiritus rosmarini, spir. anthos). Később azután egyéb illóolajtartalmú orvosárukat, különösen pedig zsályát és gyömbért is adtak hozzá, de ekkor már panacea-hírét elvesztette, közönségesen par- főmmé süllyedt és úgy használták, mint később a kölni vizet.3 Azért 1 »Ne vous ont-elles pás remerciée de votre Eau de la Reine de Hongrie ? Elle est divine. Je m’en enivre tous les jours ; j’en ai dans ma poche. C’est une folie comme le tabac : quand on y est accoutumée, on ne peut plus s’en passer. Je la trouve bonne contre la tristesse« stb. 2 »Von diesem Wasser in die Nase geschnupfet, oder an Scheitel, Pulss,. Schlaff und Nase gestrichen, vertreibt Schlagfusse und Ohnmächten, und bringet den entkraefteten Menschen gantz wieder zu recht. Es staerkt das Gehirn, Magen, und hilfet verdauen, vertreibt Grimmen, und praeservirt dafür, so man dessen ein halben Löffel voll in laulechter Brühe nimmet, und solches wöchentlich zweymal gebrauchet. Es wird auch genutzet in der laubsucht, Ohrensausen, Hauptwehe, Gicht, Schlag, kalten Zipperlein, Ohnmächten, Hertzklopf fen, und bey allen Gelegenheiten gut, die natürliche Waerme zu staercken, zu erwecken und zu bewahren», írja J. J. Braeuner (Teutsches Kraeuter-Buch, 1713, 1072. old.). 3 »Das im 16. Jahrhundert erfundene ungarische Wasser war das erste Parfüm im heutigen Sinne. Der Karmelitergeist wurde erst im XVII. Jahrhundert, das Eau de Cologne erst Anfang des XVIII. Jahrh. erfunden.« (Tschirch . ^nc d. Pharmakognosie, 2. kötet, 1033. old., 1913J Ebben csak annyi a e\e