Halasi Ujság, 1942 (3. évfolyam, 7-102. szám)

1942-04-21 / 32. szám

üffrüis 31, mú HÄUÄSr UJ5ÄÖ Vitéz gróf Teleki Mihály, vitéz Endre László alispán és az árvízvédelmi biztos szombaton a város vezetői kíséretében szemieutat tesznek a határban Minden halasi gazdát igen közelről érintő ügyben adta ki utasításait hétfőn délelőtt a polgármester. Nincs többről szó, mint arról, hogy a kárvallott gazdák, akik önhibájukon kivüI kerül­tek abba a helyzetbe, hogy a szegedi földek megvédé­se érdekében a talaj vízijé­vé zető gátak lezárásával birtokaikon tárolták a vi­zeket — kárigényük beje« 1 e n f é s é V e 1 jelentkezhetnek az iffetékes ügyosztálynál. Halasra nem vonatkozik a kárbejelentési határidő Ez a rendelkezés csak annyiban vi­gasztaló a károsult halasi gazdákra, hogy valami kárpótlást mégis csak kap­nak azokért az intézkedésekért, amiket a halasi agrártársadalom kárára léptet­tek életbe. Sokkal inkább örültek volna annak, ha földjeiken már régen meg­kezdhették Volna a ma nemzetgazdasági­lag" is annyira jelentős termelő munkát. Április vége felé járunk s az árvízi helyzet cseppet sem javult e jelentés megírásának pillanatában sem. A kormányzat ezideig többizben ki­utalt számtalan milliót a vagyonukat vesztett gazdák megsegítésére. Ezeknek az összegeknek a kiosztását —* mint ahogy a lapok hirül adták — bizonyos kárbejelentesi határidőhöz kötötték, — aminek legkésőbbi terminusa március 15-ike Volt. Minthogy a halasi gazdánép tájéko­zatlanul áll, az őt érintő kártalanítási ügyben — munkatársunk kérdést inté­zett a polgármesterhez — mi a vélemé­nye ’ í • í ' . il 1 ;;í I á halasi g a z d a n é p kár t a í a - n i t á s á r a von a t k o zó 1 a g? — Eddig az volt a helyzet, hogy a kárigények bejelentését a pénzügyigaz­gatóság által kibocsájtott felhívás in­dította el Ez az adóelengedések mérvét határozta meg. Március 15-e után jött a katasztrófa — A város a maga részéről nem várta be ezt a felhívást, hanem intézkedtem, hogy ezek a b e jelentések már e hét folyamán megtörtén­hessenek. A halasi gazdanépet nem érinti a már­cius 15-iki bejelentési határidő — ez fő­leg Csanád-, Békés- és Csongrád-Vári- megyék árvizsujtotta gazdanápére vo­natkozott — már csak azért sem, mert Halason , március tizenötödike után történtek meg azok az el­zárások, amelyek külö­nösen a szántó- és legclőte- rütétekén felbecsülhetet­len károkat okoztak és ha ezek a lezárások nem történtek volna meg, ma megközelítőleg sincs olyan nagy kára a gazdanépnek, mint ami éppen ezeknek az intézkedéseknek a foganatosítása során érte őket. — Arra vonatkozólag még nem dön­tötték illetékes helyen, hogy a megse­gítés és a kártalanítás mérve mekkora lesz és milyen.formában kapja meg azt a gazdanép — jelentette ki a polgár- mester. A város hatósága, vitéz T e 1 e k i Mi­hály gróf képviselő és vitéz Endre László alispán ebben a nagyfontosságu ügyben j. ■; ; , j .| , á La n d ó a n összeköttetés­ben állnak az illetékes fórumokkal és szorgalmaz­zák nemcsak a kártalanítást, hanem a csatornák m egnyitás-át és a vizek azonnali fevezeté- sét is. Ez a hét előreláthatólag döntő jelen­tőségű lesz az árvizprobléma szempont­jából. '-]•'■( 1 Április 25-én, szombaton Halasra ér­kezik vitéz gróf Teleki Mihály, váro­sunk országgyűlési képviselője is, aki vitéz Endre László, Pest vármegye al­ispánja, valamint a polgármester és a műszaki osztály vezetőinék kíséretében bejárják az árvizsujtotta határt, meghallgatják a pa­naszokat és a szem 1 euton megvitatják a teendőket és különösen azt akarják megállapítani, miért nem tudtak1 ezek a vizek a maguk rendes utvonlán le­folyni? Ennek a látogatásnak jelentőségét emeli az a tény is, hogy a város és a megye vezetőinek társaságában részt vesz ezen a szemle- uton maga az árvizvédel- . mi kormánybiztos is. Vasárnap Mép-ülés és beszámoló ügy a határbejárás eredményéről, va­lamint az eddig végzett munkáról 26-án, vasárnap a MÉP pártvezetőségi ülésén vitéz gróf Teleki Mihály tájékoztatót fog mondani és a MÉP választmányi ülésén állásfoglalás történik a nagyhorderejű kő zug y b 'e ni A halasi gazdatársadalom, amely ed­dig is a legteljesebb bizalommal sorakor zott fel vezetőinek hátamögött és uta­sításaikat a legpontosabban teljesítette, most is reménységgel és szeretettel vár­ja azokat, akik mindig segítői, támoga­tói voltak ennek a sokszor megpró- báltatott város gazdanépének. Haw moim a Muifa-nmMmunta — a mtaiaisfflr m hm az mi sarcáról A Szent Imre ucca sarkán áll jegy le­húzott redőnyü — csöndes és díszes1 épület. Úgy hat ez a ház, a maga nyu­godt és szinte fennhéjázó »modorában«, mintha nem is a harcos és küzdelmes világra való épület volna, hanem amely­ben a redőnyök mögött álmokat és jö­vőket temetnek a halasi magyarság éle­tétől — szenvedő napjainktól — elkü­lönült idegen emberek. ' . A homlokzaton óriás aranybetükkel ez a fogalom hivalkodik: ...«SZANATÓRIUM«... : A szanatórium — mindenki tudja — a jobbtnódu beteg emberek csöndes me­nedéke, ahol a sok munka és idegölő évek robotjai után gyógyulást remélnek azok, akik mondjuk — nem bíznak a nyilvánosság ellenőrzése alatt álló, a korszerű orvostudomány minden vív­mányával felszerelt és a világhírű ke­resztény és magyar orvosok vezetése alatt működő — közkórházakban... és akiknek esetleg túlságosan sok a pén­zük. Még a liberális világ hagyta ránk színház — irodalmi, művészeti és úgy­nevezett »esztétikai« terhei mellett az ilyen úgynevezett szanatóriumi jelleggel felcicomázott iuÉÉunéiiyeket. Tennészc­MI­ÉRTÉS! tesen zsidó volt ezekben a főorvostól kezdve a bonckésig minden, úgyhogy ide valóban nyugodtan betehette a lá­bát a gyógyulásra váró beteg. E2ek az idők szerencsére már régen elmúltak- Az államhatalom a legtöbb ilyen »magánszanatórium« ablakait ki­tárta és ma már nem magánügy az1, hogy ki és hol, kinek a keze alatt kiván meggyógyulni... Zsidó ma már cselédközvetitő sem lehetne. De még a gyomorügyek ke­vésbé komplikált kereskedői foglalko­zásában sem foglalhat el olyan pozíciót, amely a zsidó erkölcsi világnézettől ten­né függővé a magyar emberek élelmi­szerrel való ellátását. Ha már itt tartunk, mennyivel igazol­tabb az az álláspont, amely azt követeli, hogy a magyar emberek életéhez s°m nyúlhat még nyilvános kórházakban sem a zsidó — hát még az úgynevezett »magánszanatóriumokban ?«... Dr Kálmán József zsidó orvosé az a halasi szanatórium, amelyről most írunk. Nincs kétségünk az iránt, hogy ebben a szanatóriumban valóban tiszta orvosi munkát végeztek mindenkoron. Inkább elvi sikon mozog az a megálla­pításunk, hogy még a látszatát is ke­rülnünk kell annak, hogy bizonyos, egyáltalán nem indokolt zsidó szimpá­tiából helyet engedünk egy olyan intéz­ménynek, amelyre a köznek — helye­sebben a közegészségügynek ma már szüksége egyáltalán nincsen. Mindezt abból az alkalomból irtuk meg, mert tudomásunkra jutott, hogy a napokban egy szélesebbkörü vizsgáló- bizottság jelent meg a Kálmán-szanató- riumban és megvizsgálták az ottlévő ál­lapotokat. Az észleletekről jelentést tet­tek vitéz Endre László alispánnak, aki az iratokat véleményezésével együtt most küldötte fel intézkedés végett a belügyminisztériumba. Afelől sincs kétségünk, hogy mi lesz a belügyminiszteri döntés. Már maga 'az a lény is anakronizmusként hat, hogy egy ilyen — zsidókézben lévő- magán- szanatórium fennmaradhatott egy olyan kisvárosiján, amelyben az ország sebészetéről talán leghíresebb közkór­háza működik — míg Kálmán József­nek nem tudjuk megvölt-e az operativ beavatkozáshoz waló szakorvosi képesí­tése. T. .Gy. Üzemágak kiépítésére, u] üzemekhez szükséges épületek emelésére, meglevő épületek .felújí tására, teheaésset szervezésére, állatállományok kicserélésére 2—15 évi időtartamra, úgynevezett „középlejáratú“ kSteüezvéuy­folyósit. Halasi Népbank és Hitelszövetkezet |j| Ezen kölcsönök után utólagos félévi 4'1,%-qs kamatot kell fizetni, viigtót «dűl nem kall! A m. klr. minisztériumnak 2130/1941. M. E. sz. rendelete alapján az 1942. évi munkálatok elvégzéséhez asssSgasá&sági termelési MteKeket folyósítsak. Bővebb felvilágosítással szolgál as IgBafalótóf­A kormányzéhelyettes szózata az ifjúsághoz Nyissa ki a fölét az ország fiatalsága és hallja meg a^Kormányzóhelyettes Ur szózatát. A repülői pályára hívja a Kor« mányzóhelyettes a magyar ifjúságot, olyan pályára, amelynek sajátságos szép* sége, akarat és jellemző ereje, változatos és sportszerű jellege van. A mi korunk fiatalsága meg kelt hogy értse a Kor* mányzóhelyettes Ur szózatát, hiszen ez az ifjúság már a repülés jegyében nőtt fel, éppen abban a korszakban, amikor a repülés a szerény kezdetektől elindulva csodálatos fejlődés határáig érkezett. S különösen a magyar ifjúságnak kell meg* érteni ezt a szózatot, hiszen a mi népűnk mindig a vitézi életre vágyott s a repü­lőszolgálat a haza jövője szempontjából talán a legfontosabb. A Kormányzóhe* lyettes Ur mondotta, hogy a szárnyas magyar honvéd, a légvédelmi tüzérrel együtt az otthont védi az ellenség rom* boló légitámadásaival szemben, de ugyan* akkor a légierő honvédségünk leggyor* sabban és legmesszebbre sújtó kardja is. A hazát szolgálja a repülő és szolgálja a leghatásosabb módon. Védelem és tá* madás, helyzet szükségessége szerint, ősi magyar foglalkozás, hiszen a múltban is ezt tették őseink, csak más fegyverekkel és más módszerekkel. A; magyar repülő tehát a magyar harci hagyományt őrzi és folytatja s legfeljebb a fegyvernem uj, de a szellem régi. Éppen ez a szellemi adottság ad re* ményt arra, hogy a Kormányzóhelyettes Ur szózatát meghallja a magyar ifjúság, hiszen nemcsak a hivatás szép, amelyre felszólítja, de az előnyök is igen nagyok, amelyekkel ez a hivatás jár. Aki a hivatásos repülőtiszti, repülő- mérnöki, vagy tiszthelyettesi szolgálatot vállalja a hároméves akadémikus és pár* huzamos katonai repülőkiképzés után lesz a magyar légierő tagja. Az állam a siker érdekében jelentős áldozatokat hoz, hiszen amíg egy újoncot kész hadípiló* tává nevelnek, ez az államnak mintegy ötvenezer pengőjébe kerül. Olyan ősszeg ez, amelyet nem mindenki nyújthat a gyermekének és az is komolyan esik a latba, hogy a repülőtiszti tanfolyamot elvégző ifjú azonnal biztos kenyérhez jut. A Kormányzóhelyettes Ur a szülőkhöz is fordult ebben a [szózatában, akik az öregebb nemzedékhez tartozván, a repü­lői pályát túlságosan veszélyesnek tart­ják. Az igazság ezzel szemben az, hogy a repülés biztonsága az utóbbi tíz évben nagyot fejlődött, a gépek a motorok és műszerek tökéletesedése, a kiképzés biz* tonsága óriásit haladt. Azt a kis kocka* zatot pedig, ami a technikai tökéletese* dés ellenére is együttjár a repülő fogla* kozásával, vállalnunk kell a haza érdé* kében, mert honvédségünknek minden* képpen erős, ütőképes repülőerőre és legelsősorban .sok, bátor és fegyelmezett repülőre van szüksége. A barátokat se­gíti a szerencse — mondotta a Kor* mányzóhelyettes Ur — és a rómaiak emlékét idézte, akiknek egyik nagy ál* lamférfía mondotta a^Karthagó ellen ví* vott háború idején a világhírűvé lett mondást: hajózni szükséges, élni nem. Ez a szállóige klasszikus tömörséggel fog­lalja össze a haza iránti kötelességeket. Ha kell kockázatot vállalnunk a haza jövő érdekében és ott szolgáljuk a hazát, ahol a legszükségesebb. Ma a repülés a korszerű követelmény, a hazának jó re­pülők kellenek. A magyar ifjúság bizonyára megérti, hogy miről van szó és követi a Kor­mányzóhelyettes Ur felhívását. A hentesek nemcsak Halason — hanem Bulgáriában is.«.? Szófia. (Német Távirati Iroda). ’A’ minisztertanács elhatározta valamennyi hentes és mészáros polgári mozgósítá­sát. Ezzel akarnak elébevágni azoknak a kísérleteknek, hogy egyesek a hus- hiányból bizonyos vevők előnyben ré­szesítésével tőkét kovácsoljanak maguk­nak. A minisztertanács bejelentett®, -- hogy a húskészleteket igazságosan fog­ják szétosztani. (MTI) NAPLEMENTE Nézd drágám ezt a gyönyör« nap­lementét. — Isteni! El tudnám nézni egész éj­szajha* Li._

Next

/
Thumbnails
Contents