Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1940 (40. évfolyam, 1-105. szám)
1940-08-27 / 69. szám
A oldal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE augusztus 27 HÍREK — Dr Schuller Imre rendelését újra megkezdte. — 40 őstermelő igényelt cukrot Halason. Ismeretes, hogy a nagyobb gyümölcsössel rendelkező őstermelőknek a rendes cukorjegyen kivül 25 kiló cukrot utaltak ki. Halason ezért a cukorért 40 őstermelő jelentkezett és részükre 16 m. cukrot utaltak ki. — Felnyársalta a bika. Szurok István 53 éves kelebiai ember az ÖTKV uradalmában takarmányt adott a bikának. A bika megmérgesedett és Szurok Istvánnak nekirontott. Szarvára emelte és keresztül dobta a jászolon. Igen súlyos sérülésekkel szállították a halasi kórházba. — Országos vásár Szánkon. Szánk községben szeptember 9-én pótvásárt tartanak. — 1181 jószág cserélt gazdát a hétfői nagykőrösi vásáron. A hétfői nagykőrösi vásáron 660 szarvasmarha, 256 ló és csikó, 150 sertés és malac s 76 juh és kecske cserélt gazdát. — Kisbiró helyett hangszóró. A falu zengő szája a kisbiró torka, ő dobolja ki minden utcában a rendeleteket. Jászkisér község most a kisbirót mikrofonnal váltotta fel. Minden utcában hangszórót szereltek és azon keresztül mondják be sokszor, naponta többször is a rendeleteket. — Az izr. elemi népiskolában a pótbeirást szeptember 2-án délelőtt 8—10-ig tartják meg. A tanév meg-i nyitása szeptember 3-án délelőtt 8 órakor lesz. — Id. Pap R. Jánosné elhunyta alkalmából, leánya Szanyi Ferencné koszorú megváltás cimén a menházi szegények részére egy kenyeret és egy sonkát ajándékozott. Az adományért a szegények ezúton is hálás köszönetüket fejezik ki. A halasi piac árai Burgonya Rózsa' 12 f, Ella 11 f, tök 6—8 f, paprika tölteni való 1—2 f, paprika 1 drtt. 8 f, paprika hegyes 1 f, paradicsom 12—16 f, kalarábé 1 drb. (2 f, hagyma Í4 f, 'zöldség 1 csomag ,4— S f, uborka (eltennivaló) 18 f, salátának való 14 f, bab í kg. 12—14 f, csöves) kukorica 4—8 f, káposzta 14 f, kel-t káposzta 10 f, szőlő 60—80 f, alma 40 f, körte (téli) 70 f, szilva 20—30 f, dinnye 40—50 f, tojás 1.60 P, sovány kacsa párja 4 P, sovány liba párja 7 P, csirke 1.35 P, tyuk 1.25. P, kacsa 1.30 P, liba 1.70 P, pulyka 1.10 P. Széna 10—14 P mázsánként, szalma 6 P, akácfa 4.50 pengő. GYÜMÖLCSÁRAK A KORNYÉKEN Jánoshalma: Aszalószilva 20—24, vörösszilva 10, alma 30—40—42, szőlő 60—80, körte 50—70 fillér kilónként. Kecskemét: Rózsabarack 60—65, másodrendű 30—45, körte 50—80, másodrendű 25—40, vörösszilva 18—22, nyári aszaló 30—40, vérbélü szilva 25 —26, őszi aszaló 25—26, alma vajalma 50—60, másodrendű 30—40, tüköralma 40, másodrendű 25—30, vegyes alma 30—60, másodrendű 20—40, szőlő oporr tó 50, szőlőskertek királynéja 90—95, Kossuth 70—75. Gyöngyös: Körte 40—60, királykörte 70—80, őszibarack 80—140, nyári alma 25—30, vörösszilva 20—35, sárgadiny- nye 10—12, görögdinnye 14—15, saszla 80—85, szőlőskertek királynéja 100. — A Sóstófürdőt és szállodát szept. 1-én zárják be. ' — Házasság. Gille András kelebiai községi főjegyző és neje leányát, Mag- duskát vasárnap vezette oltár elé Bálint Géza polgári iskolai tanár. A lakodalomban résztvett a község közönsége nagy számban és őszinte szívvel kívánt boldogságot a fiatal párnak és köztiszteletben álló szüleinek. — Nyolcas András mozdonyvezető balesete a vásártéren. Nyolcas András 31 éves vonatvezető, szentesi lakos hétfőn keresztül utazott a halasi állomáson. Még 3 óra ideje volt a legközelebbi vonatig s bejött a városba széjjelnézni. A vásártéren a mozdonyvezető felszált a hajóhintára és rövid hintázás után olyan szerencsétlenül esett le, hogy combját törte. A kórházban ápolják. — Súlyos autószerencsétlenség történt Báltya és Fájsz között. Vitéz Bod- roghy Ferenc dr királyi közjegyző családjával autón haladt Baja felé. Az esős időben szembe jött velük a Má- vaut autóbusz, melyben többen ültek. A személyautó letért az útról és közvetlen a kerülés előtt vette észre vezetője, a közjegyző felesége, hogy egy kőrakás van az ut szélén. Felrántotta a kormányt, de a csúszós utón a kocsi megfarolt és a következő percben orrával rohant neki az autóbusznak, amely kitérés közben a gyors fékezés következtében szintén megcsúszott, de a mély árok szélén egy akácfa feni- tartotta. A kalocsai közjegyző és felesége is elég súlyos sérülést szenvedtek, az autóbusz négy utasa megsérült, a Ikét kocsi használhatatlanná vált. Az[ utasok Mávaut segélykocsin folytatták útjukat Kalocsára, ahová a mentők a sérülteket is beszállították. ЩЛк Orszá g-V Hág Kassán a személypályaudvart 450.000 pengő költséggel átépítik. — Balatonbogláron Őri Mária 36 éves lány öngyilkosságot kísérelt meg, mert a faluban rosszat beszéltek róla. — Szegeden hamis ötvenfillé- resek kerültek forgalomba. A rendőrség erélyes nyomozásba kezdett. — Szolnokon Guba Ferenc 13 hónapos Mária nevű kislánya lenyelt egy szem babot. A babszem megakadt a torkán. A kisgyermek megfulladt. — Ujfehértón Mitró Györgynét egy légy csípte meg. A seb elmérgesedett, úgyhogy az asszonyt kórházba kellett szállítani. — Szentesen halászat közben megsérült férfi ötödik napja alszik a kórházban. Valószínűleg agyrázkódást szenvedett. — Györgyszentmártonban József főherceg vasárnap avatta fel a község országzászlaját. A Halasi Hitelbank Rt. KISKUNHALAS kedvező feltételekkel folyósít kölcsönöket, a legmagasabb kamatozással gyűmőlcsöztet betéteket, minden bankári ügyben kíszsíggel áll rendelkezésre Anyakönyvi hírek Augusztus 19-től — augusztus 26-ig. SZÜLETTEK: Gazdag Elek és Benedek Zsófiának Irén nevű leányuk, Krupa Mátyás és Kasziba Teréziának Erzsébet nevű léá- I nyuk, Haraszti Jakab és Vizi Juliánná- • nak Juliánná nevű leányuk, Hegyi János és Nagy Erzsébetnek János nevű fiuk, Bartek Károly és Szőke Zs. Ma- tildnak halva szül. leányuk, Paplogó Vince és Engi Juliánnának Irma nevű leányuk, Pleszkán János és Kovács Margitnak Margit nevű leányuk, Suhajda József és Kollár Juliánnának István nevű fiuk, B. Kovács István ,é*r Lebovics Veronikának István nevű fiuk,. Bóna Balázs és Nagy Katalin Krisztinának Katalin nevű leányuk. MEGHALTAK: Fehérházi József 38 éves, Kovács Mihály 49 éves, Biró Zoltán Benő 20 éves, Lázár József 82 éves, Bóna Katalin 2 órás korban. KIHIRDETETT JEGYESEK: Ficza Mihály Lehóczki Rozáliával, Ispánovits Lőrincz bajai lakos Zöldi Lujzával. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Bakó György Ábrahám Irénnel. 1 g§ A kém gg Irta: szálkái Balogh Erzsébet Folytatás 21 J Davis hitetlenkedve rázta fejét. — Ne mondjon ilyeneket. Honnan tudna maga többet, mint a hatósá» gok. A szobalány tüzbe jött. Lelkes hangon folytatta: — Az én szememet nem kerüli el semmi. Sok mindent láttam ebben a szállodában. Sok titok tudója vagyok. De hallgatok, mint a sir. Nem avatkozom olyasmibe, ami nem tartozik reám. Gazdámat azonban sajnálom, mert derék ember volt. Velem jól bánt Éppen ezért meg* érdemelnék gyilkosai, hogy börtönbe j kerüljenek. — Ha annyira szerette gazdáját, mi« ért nem segít a hatóságnak, hogy a nyomozásnak eredménye legyen. — Annak is meg van az oka. — Elhiszem, de vannak köteles» ségek is. — Nincs kedvem a rendőrséggel kapcsolatba kerülni, abból csak baj származhatik. Azonkívül magam faj« ta szegény leánynak nem szabad állását se kockáztatnia. — Mi köze van a gyilkosságnak a maga állásához ? — Nagyon is sok. Az ur nem is gondolja, hogy milyen nagy személy lett a szállodában a portás. Még a tulajdonosnő se mer ellentmondani neki. Valósággal úgy járkál a szál» lódában, mintha 5 volna az uj tu« lajdonos. — Azelőtt nem igy volt? — Gazdám életében ki se nyithatta a száját. Nagyon kis legény volt akkor. Még én is feleselhettem vele. Most azonban tőle függ, hogy ki maradhat meg állásában. — S mi ennek az oka ? A szobaleány nem felelt, gyorsan elhagyta Davis szobáját. Távozása után Davis örömmel ki» áltott fel. — ügy látszik, megtaláltam a he« lyes nyomot. A kémek elleni küzdelem sokolda» luságot, kitartást és minden irányban való elővigyázatot követel. A kém» elhárító soha se tudhatja, hogy ki vállalkozik az aljas feladatra. Gyanús előttük mindenki. Ezt a nézetet val« lotta Robertson is akkor, amikor ké« nyes esetekben nyomozást indított. Az angol viffl нссТчп пгТ síé» mos ellensége volt minden időben. Az elnyomott és kizsákmányolt népek gyűlölködve néztek azok felé, akik a kultúra Ígéretével szolgaságot jutattak számukra. Ezekből az emberekből könnyen és olcsón lehetett kémeket toborozni. Egyik másikuk önzetlenül is szolgálta az Ang« lia iránt ellenséges érzületekkel visel* tető hatalmat, hogy ezáltal használ« jón saját népének. Különösen India volt titokzatos és veszedelmes. Az alvó és osztályokba tagolt nép ön* tudatra ébredve könnyen válhat ve* szedelmessé az elnyomóra.-Fentiekből következik, hogy az angol kémiroda szálai mindenüvé eljutottak. Angol ügynökök működ» nek széles e világon, akik pénzzel, ígérgetésekkel és egyéb eszközökkel igyekeznek megtudni mindent, ami a birodalmat érdekli. Ugyanakkor figyelemmel kísérik azokat, akikről sejtik vagy tudják, hogy az angolok ellen kémkednek. Az angol fegyver minden időben a pénz volt. Az arany csillogása számos embert elvakitott, akik aztán a mélységbe, a bűnbe zuhantak. Robertson detektívet nagyra tartót* ták a kémirodában. Tudták róla, hogy a legbátrabb és legkiegyensúlyozottabb hivatalnokok közé tartozik. Bíztak ügyességében, ezért minden esetben a legnehezebb és legbonyolultabb ügyeket bízták reá. Nem volt ezért számára meglepe* tés, amikor főnöke magához hívta. — Veszedelmes és kényes felada« tot bízok magára — kezdte. — A Petiof kémcsoport — értesülésem szerint — visszatért Oroszországba. Onnan kiindulva igyekeznek ártani a birodalomnak. Czéljuk az, hogy Indiában felkelést szítsanak. Annak megakadályozása pedig, — ezt nem kell magának hosszan vázolnom — a birodalomra nagy fontosságú. Meg kell tudnunk ezért, mit tervez Orosz» ország? Meg kell akadályoznunk, hogy szándékaikat csak részben is megvalósítsák. Tudom, hogy maga tökéletesen beszéli az orosz nyelvet. Ez adta azt a gondolatot, hogy el» küldjem Moszkvába. Minden segítséget megkap. Hajlandó az ügyet vállalni ? (Folytatjuk.) Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Ózom krém szeplő, májfolt, pattanás és mindenféle arctisztátlanság ellen. Üdít, szépít, fiatalít. Kapható RÖCZ JánOS gyógyszertárában, Kossuth u. 1. sz., Takaréképület. _____ Nyomatott a Kiskunhalas Hely] Értesítőié Lapvállalat nyomdájában, Molnár-u. 2.