Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1939 (39. évfolyam, 1-95. szám)
1939-05-20 / 40. szám
6 KISKUNHALAS HELYI SBTESITÖJH május 20 SPORT A csütörtökre kitűzött Dunafö dvári MOVE—KAC bajnoki 'mérkőzés, и vendégcsapat meg пЭпк jelenése miatt e!'- maradt. i i , i t . < Vasárnap délliftén 6 órakor a Dunai- vecsei' SE—KAC bajnoki mérkőzés ke- № lejátszásra Halason, a vásárién pályán. i i i i i Д Magánhirdefések ÖREGSZŐLŐKBEN, Kántor-kaszáló közeében 1 hóid 570 n.-ö1 szőlő eladó. Érdek-ődini lehat Álmos u„ 14. sz. a. HADIROKKANTAKAT fagylalt árusi- hoz keres Bártfai-cukrászda. , . MUHARMAGOT, répamagvakat, lucernát, vetőtangérit, vetők ötest legolcsóbban SCHÖNFELD cég árusít. — GYAPJÚT VASÁRÓL. ZSANAN, a 19. kilómé térné, Soós- íéle birtokbó* 19 és fél' hoíd föld: haszonbérbe kiadó. Érdeklődni Stehet Árpád u. 26. |SZ. alatt, i BARANYAI kertész szomszédságában 'ínyo'-c hold elsőrendű fekétó- föttd kiadó. Tudakozódhatni Soós Frigyesnél szerdán és vasárnap. ERESZTÖN HASZONBÉRBE KIADÓ 73 kát. hód tanyásbirtok Dömötörtől kezdve. Értekezhetni lehet ÉKISKUNFÉLEGYHAZAN a tu’ajdo- nossai özv. Molnár Istvánnévam Battihyányi-u. 24. sz. Néhai özv. BORBÄS IMRÉNÉ örököseinek atsószá Sasi tanyásbirtoka haszonbérbe, vagy felesb® kiadó. Értekezni lehet dir. Bordás Imre ügyvéd irodájában. 1 i i TÓTH Jenőné Bartek Klára Szabadkai ut 6 ktmi.-nát 1 és fél hold földjüket e.adják. Érdeklődni lehet SZABADKAI UT 10. SZ. ALATT. 30 mázsa morzsolt TENGERI eladó. Értekezhetni. Sólyom-u. 9. sz. Bilatt. I VARRÓGÉP-, KERÉKPARJAVITAST, kerékpárok zomiáncozását és nikkeie- zését és minden müszerészszákmiába vágói munkát jutányosán váüaa Benyák Imre műszerész, Árpád u. 27. sz., (Lampel-ház). i i SZALAI K. Antali nagyobb mennyiségű szegni és yerinivaió nádat elad. Zrinyi u. 47. sz. lakóházát bérbe kiadja. Tudakozódhatni V. kér1., Alkotmány u. 7. sz. házánál. 200 .gyökeres kövidinka szőlővesszőt is éllad. SZÉNSALAK, világos szinü, köbméterenként 40 fi-iér, nyers kátrány kgr.- ként 7 fillérért állandóan kapható a Vi-fenytóepen. HA modern, jó és oícső BÚTORT BRar, vásároljon PACZOLAY müaSzta- losná;, Kígyó u. 3. sz., Központi iskola mellett. Nagy választék, kedvező fizetési feltételek. ÖNÁLLÓ KÉZILÁNYOKAT felvesz Pozsonyi Kata divatszá oanja. \ > ELADÓ egy szivó-nyomó1 szivattyú, két tüzhey Leheli u. 2. Sz. liakiatos- hiüheyben. L i i i t 12 kát. ho;d tanyásbirtok 4 és fél ho-d csemegeszőlő, körülbelül 2000 drb gyümölcsfával Eötvös u. 5- sz. alatt ©adó. .1 i . ELADÓ Deák Ferenc u. 1. sz. lakóház és Fesőszáffiásom 1 lánc szántóföld. Tudakozódhatni tenti háznál. Ugyancsak 20 kát. hbd tanyásbirtok haszonbérbe kiadó. 1 1 BANKTEHERREL eadó a Felsönádor ucca 15. sz. alatti ház, esefeg bérbe is kiadó. Értekezni tehet Háláson, Kígyó ucca 9. sz. alatt, vagy Kecskeméten Rákóczi ut 32-34. sz. alatt a Duna-Ti- szaközi Körzeti Mezőgazdasági Hitelszövetkezetnél. * i AUTÓBÓL átszerelt gumikerekes kocsi éladó Binszki kovácsnál i i SZÓLÓ 781 n.-ö®, 598 n.-ö’ szántóval a iref. ujtemetőhöz közel, Alkotmány u. 37. sz. lakóház, Szász-kert mellett 100 n.-ö1 nádas, szobabútor, ingóságok és hordók éádiólk. TudakozóidhHitni tenti háznál i t ; MELLTARTÓT, fűzőt, női- és gyer- mektehérnemüt a HARISNYABOLTBAN vásároljon! Konzum-jegyr© is! BÚTOR nagy választékban, legmodernebb és legjobb kivitelben. HALÓK, ELŐSZOBÁK és konyhaberendezések minden formában a tehető legolcsóbb árban TALLÉR ANTAL KALVIN-TÉR 4. Sz. BUTORRAKTARBAN. Győződjön meg, mielőtt BÚTORT VESZ! JÉGKAR ELLEN vetését, szőlőjét biztosítsa a DUNA BIZTOSÍTÓNÁL. A helyi megbízott található Bodoglári Lajos bádogosnál1, az Országzászlóval szemben. i i 1 HARISNYA, KEZTYÜ legolcsóbb a HARISNYABOLTBAN (Gazdasági Bank épütetbén). BÚTORVÁSÁRLÁS előtt tekintse meg Szabadkai ut 32. sz. alatt lévő butor- raktáramat. modern hálók,, kombinált szobák konyha berendezések állandóan raktáron- izfeses kivitelben és a oego1- csóbb áron szerezhetők be. ROKOLYA BÉLA BÚTORASZTALOS. NŐI ÉS GYERMEK HABSELYEM- RUHAK NAGY VÁLASZTÉKBAN A HARISNYABOLTBAN (GAZD. BANK ÉPÜLET). i i DUNDI hintőpor, DUNDI babacréi», DUNDI babafüröszta szappan kisgyermekek kapálására és kivörösödött testrészek ápolására. Csecsemő ápolásná® nülkülözhetet én>. Kapható a RACZ-pa- tikábani, Kossuth u. 1. sz., Takarék épület, i i ( • ' SZALMAKALAPOK megérkeztek a PÁRISI BAZARBA! ÁRPÁD SZIKVIZGYÄR GIMNÁZIUM UCCA 3. SZ. ALATT SZALMAÉRT TRÁGYÁT AD. OZOM PUDER jól tapad, finloimi, keí- lamesi illatú, miniden szánban kiapható RACZ JANOS gyógyszertárában, Kossuth теса 1. sz., Takarék épütet. FIGYELEM! Értesítem' a t. vevőközönséget, hogy KÖTÉLÁRU üzletemet a következő áruk eladásával' kibővítettem': Kender, len és jutta zsákok, szalma zsákok, mindennemű zsinegáru, ha- lászfonai gurtnib, szöőkötöző fonal, lópokrócok, vízmentes ponyvák és azonkívül minden e szakmába vágó árut a LEGOLCSÓBB NAPI ÁRON árusítok. PEICS ANTAL kötélgyártó, Városház ucca (mozi mellett). SZEMÜVEGET RACZ-patikábani vegyen. Napi- és porvédő, színes, munkás- és autószemüv,agek nagy váteszi- tékbam. 1 ' | i MINDENT a készítőnél vásároljon! A közvetítő haszna a zsebében mwd, Javítást csak szakembernél végeztessen! Szakszerű munka, hasoníithaUt- lanul olcsóbb árak! REKAMIER, SEZ- LON, FOTEL, MATRAC készen és rendelésre. Tekintsd meg kirakatomat! — NYERGES LAJOS kárpitos, Dohány u. 6. iz., dr. Bódá-féle ház. ÓVODA u. 11. sz. lakóház azonnal kiadó. i,i j IV. KÉR., Arany János u. 5. sz. jó- karban tevő lakóház, kerttel! és nagy udvarral eladó, vagy esetileg kiadó. Értekezhetni Laimpei Dezső IV. kér., Árpád u. 27. sz. lakásán, vagy a városháza aatti üzletében. KIADÓ kényelmes nagy uccai lakás azonnal, — esetteg az egész i ház. udvari lakással' kiadó. Ugyanott többféle házi eszköz, nagy tűzhely, kályhák, vaságy, koicsiülés etedé Hímző in. 15. sz. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MESTERHÄZY AMBRUS Égj mozgalmas élet omlókéi Irta: Wilkie Gollins - Vécsey Leó fordítása Folytatás I i i i 10 A pincér eüjmioSoCyiOidiott és bizonyosan azt gondol ttja., hogy ez itt aztán az igazi csordás vflid nyiuglatróü, de meig is látszik rajta! Hanem azért -mPg'magyaráz- Ita, hogy a városi színházban [feüép ejgy indiai táncosnő, laki ©sitéinkijnt nagy díadjaít arat. Nojgyszerü és érdékies táncokat mutet be és vallóban érdemk'3 megnézni, j i ' i i — Hány órai van mpst? — s míögnéaitejmi az óráimH- Tíz őrá... Már1 laftjgh há érefe odta ideijében, hogy megcsodá-i- hassami az indliiai táncosnőt. ' > — Dehogy is nein, utemi, felélte a pincér. — Ráér Imiég bőven s láthatott egyebet is, mért a... táncosnő tizenegy és tjzenkettő között kerül sorra. 'Akkor lép feC. Kocsiba ü térni, aamjeCy elvitt a városi színházihoz, i i i i A színház tó© voDfl és nemi jmpradt üresen egyelt én heCy sémi. Csak az úgynevezett éhöki páholy volt még üres, mert az ésténfcént száz dollárba került s akkor este nemi akadt Színházba járó, aki ezt az összeiget fizette voi:na érte, »Száz do'ilár« i— mondottam, i mia- gaimban, — csinos 'kis összeg. Nete egy szegény bo|;dog lehne, ha egy esztendőben mtegkersisine száz dollárt és mpst te egyszerre' ennyi pénzt akarsz kö-tsln|ii egy óráért!« i l i ljv t . i Csakhogy most; mér do' gozott ben- nieimi a kivánasiiság. O'dlatoiteim) ézért a pénztárosnak ezt a héyes kjs összeget. Bementeim 01 páhioPybia s a már összeb gyü' t közönség niagy ámutlatálra felültejmi a drága heyre. Rám mjeredtek, mintha vß1 amilyen cBOda-átoat tennék. Bizonyosan azt hitték, hogy egyenesen Was- hingtonb|ö: jövök s ha nem is vagyok, maga az önök, d© tegail'áblb valajpijeilyik á-baimititkára. i < ' ■ < 1 A függöny szétliabbent s [látható tetű a színpadi: kép'. Indiai táj, pálmákkal', csodaszép fákkal! s az égen a hold ezüst EStr-iájlai. Egyszeri© csak a pállanák mögött vi'ágos ruha1 csillogott. Elröppent, mint vaffamjii pite, tarkán, icsilKogóan, egy fiatal! iány, egy indiai leányka... s fekete hajfürtök ífebégtek uíánia. i Egyszerre elsötétült a Szánpad. Majd1 ráhiu'-Ct a hoídsugár egy bizonyos pontjára ia szinnetk s ott 'állt Ayeshai, az indiai leány... D© imioist egészein másl 3е®- mez vo; t rajta. Csípőjétől: bokáig zöld csíiogó ruha hűlt alá, könnyű siimiu*6 séye.nből. VáHla körül széles, ezüsthi- mes szal-teg, laimieíly födte mellét, mint egy vértezel, ,de úgy, hioigy éppen csak a kébe voít elfödve, máskülönben az indus nő icsoidaszép teste fődet cn maradt. i i iii I i i A zene&arblan sajátságos zene szólalt meg, améfy indiiai motívumokból1 készült. Furosia, landlatitó hangjátpáíl Щ indus nő ringatni kezdte mlagát. Bemé;- ftatta a csodás indiai hastáncot. Soha sémi hittem! уо%а •getamben, hogy az %esmi ha'tni tudna reámi- 1 1 Most, amikoir a halé’, szemébe nézek, megvaűihatoin) égész őszintén: a lánc forrongásba hozta véremet s iazt éreztem, ámít ©ddlig soha életemben. Egész testemben reszkedtemi; ke^m görcsösen, béémiarkolt |a páholy petremiée s bizony erősén keltett türtőztetnem mt'gamiat, hogy né ugoirjíaik lé páholyolmibói a színpadra s azt a bájos, gyönge teremtést fcarjlaájnba ne vegyiem s magamhoz szorítván, él n® rohlanjtak ve!©. De mégis uraíkodtajni m'aigamon s valámeyest észrétiérteimi. i 1 1 ‘ De nehogy azt higgye, hogy csupán én votam ilyen lélki hangulatban. Extázisbán, vöt a közönség; nemi csupán a férfiak.; i 1 < Ünnepi csönd1 vé t az egész színházban, amíg Ayeshai csodaszép táncát tej- tette. De a! ighiogy befejielzíei, a!!;ghoigy, összerogyott magába, mint öz O'iyan nő, aki kiimeirüfaa 'a szereilémltőJ, a szenvedélytől, már nemi bir annyi ér övei, hogy fönn tudná magát tartani, — iákkor ofy tapsorkán zúgott végig a színházban, amí'yet én még sohasém > hallottam i London semmiféle színházában, pedig fiatja koromban mi- jdhena minden este o tt ütem. i i i. Ayesfaa! — ézt a nevét zúgták dörögve ezren és ezrén az óriási •teneimn ben. — Újra, még ujriaa szétnyílt a függöny, mert a közönség '-átni akarta a csodaszép indus leányt, aki gyönyörű testévé! nemi keT-tatt féi aljias szenvedélyeket, hanem! varázsiatosiain jéttalllta kifejezésre a szépség fenségét. Ayesha Jött, meghajtotta mlagát, köszönt mindenfelé és bársonyos szemének pillantása ráesett páholyomra te, reámi! i f i i l ; A su'-yoisani sebesült embernek abba ke lett hagynia az elbeszélését. Pinkerton újra egy korty konyakot adott neki. Csak az a hial Hatan akaraterő, , méty Northíiéd Artúrban volt, tu dtp véghezvinni azt, hogy ez a haldokló bizonyos okokból elmondja 'élete történetét. Méységeíen tragikus percek voltak ezék, melyeket mégértelni és értékelni csak akkor tehet, amikor az ember megtudta л hogy e heroikus küizdé;éminek, mé yiet az etmiuíássia*' folytatott, minő miag,asztí>s rúg® vo‘tak. . i V— így ni, barátom, — mondotta Rugby, miután ivott egy kortyolt t— most mégint van egy kite lerőm és toj- vább is mondomi. Röviden: Másnap reggel nem iutaz,tamj el Chicagóból, harmadnap sem,, hanem egyelőre ott mé- radtami a vámsbialn. Este mpg a Színházban, ültem; az elnöki, páholyt agy- szersimindenkorra kibéreltemi. Ez persze för-tüint imindenfálíé és mPst már az újságban is szó esett ró:á. ■ i A száíóbóií kihuroolkodtaimi; egy kis házat béretemi a Michigan-tó makett, ahol álnéven üaktaim. Nemi neveztem ott magamji se Northfiéd bárónak, 1 se Rugby Artúrnak, hanem: egyszerűen a Brown nevet választottam!. ■ Tántorithatatianui1 hofadtiajm a kitűzött cei félé. Ez a cél persze pemi Volt más, mint az, hogy mpgSzielrezzeni mjagam- пЭк Ayeshát. Azt hinné talán, az ember, hogy nemi is nehéz mj-ghőditani egy, indus táncosnőt. Hiszen egy fiatalt nő, egy leány, ki esténként félig ruhátlanul jelenik mieg a színpadon s ezer, meg ezer ember szénte prédájának афа formai szépségét, nem nagyon szigoré erkö'tes tekintetében, i Hamarosan még ke lett győződnöm arról, hogy az indus nő esetében ez korántsem! volt igy. És hozzátehetem őzt is, hogy nékem; ©z nagy örömömre s meg© égedésémre szolgál t. Titokban ér- dekliődtemi Ayesha m|agánétetei után: megtudtem, ró a a következőket: i Ayeshát egy öreg szolgáló, szintén indusasszony, kteéiri s ve e él együtt egy szállóban, ahol ők égyütt ffaknaki két szobában. Az egyik szobában a-lud- tak, a másikban úaktalk s étkezték.) Ayesha soha se ль mu t atkozott a szálló más héyiségeiben, sohasemi ment 'te étkezni a nagy termekbe. I (Következő számunícbea fofytafyuk). Nyomatott в Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvá aLi nyomdájénee, Mo-nár-n. 2. Fetefős nj-omdavezető: Mészáros Dezső