Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)
1938-02-23 / 16. szám
4 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE február 23 Képviselői panasznap a közgyűlési teremben Teleki Mihály gróf, Halas ország- méhen panasznapot tart, ahol fogadja gyűlési képviselője szombaton Hatos- mindazokat a választópolgárokat, ra érkezik és vasárnap délellőtt tíz akik különböző panaszaikkal és 'ké- órai kezdettel a város közgyűlési tér- relmeikkel hozzáfordulni kivárnak. Két magasrangu minisztériumi tisztviselő látogatása Halason Mint már előző számainkban jeleztük, a 200 holdas Horthy Mik- lósné erdő telepítése csakhamar megindul a megvásárolt eresztől homok- bürtokon. A birtok megtekintése céljából szerdán Hallásra érkezik Mucsányi Gábor miniszteri tanácsos, aki megadja a város vezetőségének aj szükséges útbaigazításokat és meg. beszéli azokat a kedvezményeket és támogatásokat, melyekre a város a földművelésügyi minisztérium részéről az erdőtelepitéssel kapcsolatban j Hatalmas tömeg kísérte itolsó ötjére Gregoss Lészlét számíthat. Ugyancsak szerdára várják báró Kruchina, Károly miniszteri osztályta- ! nácsost, az iparügyi minisztérium ki- ; küldöttjét, aki a Csipkeház kibővítési ' tervekkel kapcsolatban érkezik Hai- i lasra. Ezenkívül megbeszééseket fol'y- ! tat a Csipkeházban a berlini kézmü- 1 vés kiállításon va'ó részvétellel kap- j cso’atban, amelynek alkalmából1, miint ; már közöltük is, a magyar kormány í ha'asi csipkeajándékot akar adni Hitler kancellárnak. AZ UTOLSÓ BÉKEÉV TallózásoK a Helyi Értesítő 1913. évi évfolyamában A NEGYEDIK GYÓGYSZERTAR »Kmeth Imre és társiai kérvénnyé- fordultak a közgyűléshez, melyben azt kérik: vezessenek egy küldöttséget a belügyminiszterhez, ' hogy a negyedik gyógyszertárt Szekér József kapja meg. A képviselőtestü’et, mivel Halas város közönségének kívánalmát látta teljesülni azáltal, ha a gyógyszertárnyitáisi engedély Szekér József gyógyszerész részére adatik ki, a kérvényben foglaltakat teljes egészében magáévá tette, habár meg volt győződve arról, hogy a belügyminiszter korábbi határozatában foglalt kérelmet melőzni nem fogja, mindemnek dacára felkérte a polgármestert és |ai képviselőtestület tagjait, hogy Щ küldöttségben vegyenek részt és hassanak oda;, hogy a miniszter á| negyedik gyógy tát nyitását a református templomon felüli részen Szekér Józsefnek engedélyezze.« i , i A JÁRÁSBÍRÓSÁG dicsérete »Az igazságügyminiszter szem© valóságos gasfizemnek bizonyult akkor, amidőn éppen Halas városát választotta ki és pedig az egész országban egyedül Halas városát and, hogy az uj polgári perrendtartással kapcsolatos ügyviteli szabályokat kipróbálja az élet. Fényes bizonyítvány ez a lakosság részére is, mint amely áz ő józanságáról és érrtelmességéröl immár az igazságügyminiszter előtt is — országszerte hires és nevezetes. A kiválasztás megtörténte nemcsak arra vet világot, hogy a helybeli járásbíróság egyedülállóan mintaszerű az egész országban, hanem arra isi, hogy ezzel is fe’é fordult a figyelme kitűnő igiazságügymmiszterünknek, aki Halas érdekeit mindig felkarolta.« A SÓSTÓ ÜNNEPE Minden kommentár nélkül: »Ünnepet ül®Sóstó fürdő. Fennállásának 50 éves évfordulóját üli meg az idén, csendben, minden feltűnéstől mentesen. { í (I I A Sóstó fürdőt 1863-ban alapította Ko-'mann István, a város akkori nagy- vendéglöse s jelenlegi tulajdonosának kezében 10 év óta van. A valamikor kicsiny fürdő egyre jobban fejlődik s méltó remény van arra, hogy hamarosan a hazai gyógyfürdők közé küzdi fel magát. Ezen oknál fogva a fürdő ünnepe egyúttal a város ünnepe is, hiszen közvetve — a fürdővendégek által -- a város is jövedelemhez jut, idegenforgalma növekedik. 1 i Illő tehát, hogy az ünnepből a város lakosai is kivegyék részüket és velünk együtt kivárják. azoknak a reményeknek teljesülését, amelyek a Sóstóhoz fűződnek.« I i ( j i i t KÉTFEJŰ BORJÚ »Különös torzszülötíet láthatott az érdeklődő közönség a városházán, mely az itteni vágóhídon találtatott egy kényszerből levágott tehén méhében. Ez kettős arcélü. borjú, melynek a tudományban diprosopus neve , van. Ezen torzszülöttnek két arcéi©, két szája, — azokban jói kifejlett fogak és nyelvek — két orra, négy szeme, négy szarvcsapja és két füle volt. A két arcéi a koponya tetején nőtt össze.« A ZÁPTOJÁSOK ALKONYA »Szigorú törvény készül azok számára, akik a szólásszabadságot csak a maguk részére értelmezik s ellenfeleiket nemcsak kiabálással, hanem egyéb repülő tárgyakkal is megakadályozzák véleményük, nézeteik kinyilvánításában. , A készülő törvény nem; igen ériní bennünket, halasiakat. Nem érint, miivel a mi józan, egészséges gondolkozása polgárságunk miként a múltban, úgy a jövőben sem fogja magát olyanra, ragadtatni, amely büntetéseket 4 vonna miaga után.« , 4 , : ; A repuöhalát halt Greguss Lászlót, aki mint előző számunkban irtunk ró’a, csütörtökön délelőtt Tapolcán repülőbaleset áldozata Hetit, óriási részvét kísérte utolsó ultjéna hazaszállítása után a vasúté tamásról a régi református temetőbe. A temetésen hatalmas tömege jelent meg a város lakosságának, több ezer emíber, soha nem látott hatalmas tömege Ha’ason a gyászoló család fájdalmában oSztozóknak. Lejöttek temetésére pilófabajtársaii, képviseltette magát küldöttségi'eg a Mügyetemi Lövészegy et vezetősége, amely egyesületnek elnöke és a Műegyetemi Sportrepülő Egylet, amelynek alel1- nöke volt, ott voltak a tapo’cai Lé- j giforga’má Hivatalnak, ame ynek te- j rületén a baleset érte, a kikudöttoi, a város és a hatóságok kiküldöttei, továbbá a diákok és a cserkészek. I A monstre kántus éneke után Szabó Zsigmond lelkész mondott a koporsó fölött imát és gondolatokban gazdag gyászbeszédet, a temető kapujánál pedig Ván Benjámin lelkész mondott megragadó szárnya- lásu gyászimát. A koporsóra Halas város is iehelyiezte koszorúját. A Légügyi Hivatal még folytatja a vizsgálatot a haiátos szerencse,fenség ügyében. A vizsgálat még nem fejeződött be, de magánértesülések szerint a végzetes balesetet az okozta, hogy Greguss László egy fiatat pilóta jelöltet oktatott. Éles kanyarral akartak a repülőléten leszálni, a jelölt megijjedt s a második kormányzó szerkezethez kapott. így vesztette egyensúlyát a gép és így következett be a tragikus szerencsétlenség. Nagy változások a marhalevelek átírása körül A földmüve’ésügyi minisztériumhoz j több törvényhatóság azzal a kérés- j i sei fordult, hogy változtassák meg j a marhaeve'eken a tuajdonjog átru- ; házasának módját. I Az idevonatkozó rendelkezés éneimében ugyanis a marhaeve'eken a j tulajdonjogot a vásárló köte’tes a sa- 1 ját nevére átíratni. Ezzel szemben ; a törvényhatóságok azt kérik, hogy a tulajdonjogot az e’adó legyen kö- j teles a vásárló nevére átíratni és úgy áladni azt a vásárlónak. A tör. i vényhatóságok a kérésüket azzal indokolták meg, hogy a vevők szavatossági hibában szenvedő állatokról J átvett marhalé velet sokszor rím irat- j ták át saját nevükre, de elhallgatván az állat hibáját, azt sokszor nfajgy nyereséggel továbbad ák. Szava ossá^ ' «gi per esetén természetesen az első CIRKUSZ Ringliőpil és nikkelezett erkély az uj női ka!"?d5v3t Akinek van érzéke a szép iránt és Pesten jár, az most ©.' ne mulasszon egy-két pillantást vetni a női kalapok kirakatára s a Váci ucca hölgyeinek an- ' gyalfejére. Olyan kaekiás szalmákat va- ! rázsolt létre, ez a bohó tavasz, hogy no- ! csak. V. ■ Minap nézelődtem és láttam a következőket, úgymint: ! Tányérszalimát, jobban mondva szalmatányért, amelyről első pillantásra) megállapítható, hogy szalmása to tlt tengerészsapka és közpilÖtafőveg keresztezéséből jött léire. Hátúi színes szalagok lengenek csípőig, mint miikor a Jani rekruta lesz és fellobogózza csárdás kis- kalapját. Bidermeler osodaszalma. Nagy szélű hajcihő, fekete szalaggal, amit az áleladót terheli a fe'elősség, aki azután csak nagy utánjárással tud a per kellemet en következményei alól szabadulni. Szükséges azonban ez a módosítás azért is, mert az át nem irt mar- ha’evelek megnehezítik az á felforgatom el enörzését, a fertőző betegségek felkutatását, illetve a fertőzés kiindulási helyének megalapítását. A földmüve'ésügyi miniszter úgy intézkedett, hogy a marhalevéléi már ellátott álajt tulajdonjogi átruházása esetén az eladó a tulajdonjogot a marhaevél hátulsó oldalán a vásárló nevére köteles átírni. A tu'ajdonálruházási záradékot az uj tu- ajdonoSnak akkor is meg kelt szereznie, ha a marha tevéi lel ellátott állat' tot örökség, hagyomány, bírói megítélés utján kapja, vagy hatóságijáig elrendelt árverésen szerzi meg. lacska alatt pajzán masnira kötnek. Kiérdemesült mamuskák oly csacskán libegnek végig benn® a Dunakorzón, hogy az ember majd lefordul nevedében a Buchwaid-székrő!. Benyomott szakajtó, oldalt körütgur- gulázva, elő! cápauszony. Hasított méhkaptár, hátúi harkatöltő- vel, homlokzatán piros fecskefark. Kifordttott féöm'ucsni, ottafit egy darabka mackónadrág, tetején nikketezelt erkély, hogy ki lehessen hajolni. Miniatűr forgóhinta, eíőkéjén lajbizseb és havasi gyopár. Ne mulasszák el, uraim, már nálunk is kezdenek lábra-, illetve fejrekapni ezek a szép csudák. Ne mulasszák el, me.t az ilyesmi csaík egy-két hétig tart. Amint ugyanis beköszönt a jó idő, hölgyeink leteszik a könnyű szalmát és felveszik a legnehezebb filceket. Téten nyári szalma, kánikulában báránybörsüveg. . тяжшш&тшшттштшшшявшшш KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak és ismerősöknek, akik szeretett férjem temetésén rész tvettek és ezáltal is fájdalmamat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondok hálás köszönetét. özv. SZÉLL SANDORNÉ К 0 N l U M bevásárlási Kfittltruhák, férfi és női piilléimk, Bébi ruhák, finom síi fehérneműk, kesztyűk Harisnya boltban legnagyobii választékban schönbeim 0, Л“КГ Gazdasági Bank épület