Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1937 (37. évfolyam, 1-104. szám)

1937-04-28 / 34. szám

6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE i-*j r*! április 28 — A nagykőrösi Szjnt György napi vásár áÜIaíárai. A nevezetes nagykőrösi Szept György napi vásá­ron az idén is nagy állatid hajt ás volt. Arak: Fias tehén 350—500 P, hízott ökör kgr. 70—76 f., tarka ökör párja 700—960 P, fejős tehén 400 —550 P, vágnivaló bika kgr. 66—70 fillér, vágnivaló tehén kgr. 50—65 f., szopós borjú kgr. 70—80 f., éves borjú 110—150 P, tenyészbika 2 éve­sig 300—400 P, csontozni vafó mar­ha kgr. 30—40 f., éves üsző 150 —250 P, tinó párja 550—700 pengőig. A felhajtott tálatainyag nagyon jó volt. A vágómarha kelt legjobban. A lóvásáron lényegesen nagyobb volt a felhajtás a márciusi vásárhoz ké­peit. Az árak eléggé magasak, a mi­nőség jó közepes. A reggeli órák­ban lassan indült meg a vásár; az eladók és a vevők nagyon messze voltak egymástól a kért és ígért árak­nál, de később kelt mindenfajta ló Vásároljunk cipőt 5 HAVI 6 részleífizeíésre Zoltán cipöttztetében Szolid kiszolgálás Nincs rábeszélés jó áron. Elsőosztályu lovakat 500— —550 pengőig adták el. Csikó 150— 200 P, 1 éves csikó 200—250 P, 4 éves csikó 350—400 P, igen jó igás- ló párj3 700—800 P, gyengébb igásló drb.-ja 200—250 P, egészen gyenge ló 130—150 pengő, vágnivaló tó hizótt ló 350—400 P. Első osztályú ló igen kevés volt. — Egyes meg nem erősített hírek szerint a jövő héten olasz kereskedők men­nek Nagykörösre, hogy katonai cé­lokra lovat vásároljanak. Az eladók ezzel magyarázzák, hogy a szokott­nál jóval kevesebb elsőosztályu ló volt a vásárban. A sertésvásáron и felhajtás lényegesen esett. A már­ciusi vásáron 1584 darab volt a fel­hajtott mennyiség, most pedig 1199. Az árak jók, különösen a választási malac ára emelkedett. A forgalom közepes. Hizótt sertés kgr. 100—106 fillér, éves süldő drb. 50—60 P, 6 hónapos süldő drb. 40—45 P, vá­lasztási párja 35—50 P, öreg sovány kgr. 90—98 fillér között mozgott. A birkavásárra a felhajtás 866 darab. Birka fias szőrös párja 60—80 P, nyírott 40—50 P, bárány 15—30 P, fiók kecske d'rbjia 2.50—5 P, öreg kecske drbja 35—40 pengő. — A Kiskunhalasi Levente Egya­sülat »A tanító álmla« c. hazafias) színmüvet május 2-án, vasárnap dél­után 5 órai kezdettel a Róm. Kát. Önképző Körben fogja ismét előadni, amely után táncmulatság lesz. Az előadásra mindenkit szívesen lát az elnökség. ZÖLDHITELEKET (váHógyorskö"- csönöket) kaphatnak 7 százalék kamatra gazdák, báTlők, földbirtokosok; úgy­szintén szerzünk óvadék, kaució céljára takarékkönyvet pesti nagybanki­tól, bizalmi áfáshoz, házfelügyelőségek- I hez, valamint jóQfizetett elhelyezkedé- ! seket hozunk létre Budapesten, hosszú I szerződéssel. (Választék van!) —• HELLER Kereskedelmi- és Bankhitef iro­dája, törvényszék'leg bejegyzett cég. Alapítva 1925. Budapest, IX., Dandár u. 24. (Részletre felvilágosítás és tájékoz­tatók, '50 f f ér vá laszbélyieg elitemében). — Május elsején háíá’ybalép a sza­bályozóit textilipari munkaidő. Az Iparügyi miniszter a textilipari mun­kaidő szabályozásáról még januárban kiadott rendelet hatálybalépésének napjául május 10-ét állapította meg, mely napon előreláthatólag a textil­ipari legkisebb munkabéreket meg- áilapitó határozatok is hatálybalép- nek. Ettől fogva tehát a textilipari üzemekben általában a napi nyote, illetőleg a heti 48 órai munkaidő a kötelező. A műszaki okokból félbe nem szakítható munkák egyelőre még egy féléven át napi 10, illető­leg heti 60 órán át végezhetők. Er­re az átmeneti időre azért van szük­ség, mert jelenleg nincsen elég szak­munkás ahhoz, hogy ezekben a mun­kákban a munkások felváltásáról! gondoskodni lehessen, ez a hiány azonban félév alatt pótolható. — Öngyilkosság. PojákoVics Lázár 22 éves prónayfalvai gazdalegény az elmúlt héten apja tanyájának padlá­sán felakasztotta magát. Mire rá­találtak, hatott volt. Telijének oka gyógyíthatatlan betegsége volt Anyakönyvi hírek — Április 19. — április 26. — SZÜLETTEK: Márta István és Mucsá Mar­gitnak Magdolna nevű leányuk. Lencsés Sándor és Sztanyl Er­zsébetnek József (nevű fiuk. Somogyi Ferenc és Bal a Etelkának József nevű fáik, Aradszki Mihály és Rubus Jolánnak Imxie nevű fiuk. Kolompár János és Kolompár Rozáliának István n&vü fiuk. Sziládi Sándor és Horváth Etie’.ka Mar­gitnak Sándor íjnievü fiuk. Fülöp Alajos és Rokolya Piroskának Etelka nevű teáf nyuk. Nacsja György és Masa Matoeíár­nak Béla nevű fiuk. Zo'tánfi László és Krisjtó Margitnak (Margit nevű leányuk és László nevű fiuk. Dob as József és Eke Margitnak Margjjt nevű leányuk. Visz- mieg János és Márta Máriának György nevű fiuk. i MEGHALTAK: Torkos István 80 éves korban, Kúra Józsefné Erdödi Rozália 78 éves. Szakóra Teréziái 9 hónapos, Garas Jenőmé Hal­lasz Hóna 20 éves. Kiss János 23jéves, Schossberger Ernőmé Schüttler Janka 54 éves. Szekeres István 80 éves, Far­kas Antal 78 éves Góc zol Ignócné То; kodi Viktótría 67 éves, Maráczi András 32 éves korban. KIHIRDETETT JEGYESEK: Minkó Péter Tóth D. Erzsébet kiskunmaj'ai lakossal. Horpáezi József kiiskummiajsiai lakos :Visnyei Rózáiéival. Mészáros Márton Gárgyán Ilonájvaft. Тц,- soiri István Bezdány Annával. E ő Ba­lázs Lehőcz Máriával!. r~ .... ■ GABONAARAK I j Április 27. Búza 20.25—20.50 P, Rozs 20.50— 20.60 P, Árpa 15.50—16.25 P, Zab 17.05—17.25 P, Tengeri morzsolt 11.50—11.60 P mázsánként. FERENCVÁROSI SERTESVÄSAR Nehéz sertés 115—117 fillér, közép sertés 106—108 fillér, könnyű sertés 94—100 fillér kiJogramonként. Felelős szerkesztő és kiadói j g PRAGER JANOS • : | 3 Bűn és erény Regény Folytatás 23 A báró lehajtotta fejét: — Ha barátaim nincsenek... Barátom, akik nagy kétségbeesésemben, szégye­nemben gondefeoztak, cselekedtek he­lyettem... és magiamtól sohasem tudtam volna megoldani a rettenetes helyzetet másképen, minthogy eldobtam' vorna az életemet magamtóL.. Igen, igen, ha tud­ni akarod... Paderetti mpntett meg a végzetes pTanlaltban... Én már mindenre el Wtam, szánva. ; A házaspárt ebben a pTanaltbjah az öreg Beppó zavarta meg bizalmas be­szélgetésében. I — Hazajött a., a... a... i Nem tudta, hogyan fejezz« ki magát. Most már ntem mondhatott bárónét... Mikor itt feküdt előtte a régi, angyali jóságu úrnője... — A... testvérem?... — kérdezte Irén kissé zavartan. , — Igén... igen... kérem, a: testvére! Beppó kiment a szobából. — Ugy-e, néni kívánod tőlem, hogy vele találkozzam? — Nem, kerülheted e" a szembesítést. — Hogy érted ezt? Törvény kezére akarod juttatod testvéremet? — Ez a legkevesebb, anxit megérde­mel! — .Nem. nem. az Istenre kérlek, kí­méld meg csaTádunktít... Ne kívánd, hogy botrány lágyén... Az egész világ szájára vegye ezt a szégyent. ______________ Ebben a pillanatban gyors lépitek hát- > látszották az ajtó еОбКЦ. Majd az ajtó he­vesen kinyílt... Korné'ia lépett be rajta. — Férj uram, hol vagy? Mindenütt kereslek! Gyorsan, gyorsan, pénzre van 'szükségem,.. Vesztettem kártyán... Hai­mar, halmar... És hol Van Cabaíferő? Elküldted valahová? Nem várt, pedg... j Úgy rontott be a szobába gyanútlant/1. ■ Senki nenx értesítette a személyzetbőQ a I nagy eseményről, amefy távollétiében ij történt. A követelőző, parancsoló hang azon­ban torkán akadt, mikor a szoba mélyé­ben megpillantotta a haibvány arcot, amelyből tágranylt szemek rémülten meredtek rá. Kornélia szíriéhez kapott e"ső meg­döbbenésében. Arca, hlamiuszürkére vált. Ajkai remegett. A düh és rémület majd­nem, felsmerhetótfemre torzították arcát. — Mi ez? Ki tette ezt? Hogy kerülőét1 ide? j i Bonzó báró feleme'kedett. Betette az ajtót a démoni nő mögött és megvető hangon szólt hozzá: — Erre nem volt erké,szülve, ugy-e? Azt hitte, hogy gonosz ármánykodása sohasem kerül nap fényié... De tévedett! — Hol van Cabafferó?! — ordította magáról megfeledkezve a démoni nő. — Odakerült, ahova érdiem© és viselt dolgai vezérelték. Gabaleró fogságban * van... Még egynéhány társával együtt... Készüljön, asszonyom... Csak arra vár­tam, hogy hazajöjjön, a rendőrség érte­sítve van... egy csöngetésembe kerül­és.... I I j Kornél'a nagyot sikoOtott: — Az nem lehet!... Azt nem fogja tenni!... Nem engedem!... — Azt hiszi, hogy aljas gaziságto tá­lán továbbra ils fékezhetetQemil fog sza­badjára tombolái a vtágban, ártatlan, jó emberek ártalmára? Kornélia vad, két;égbeesett pillantást vetett testvérére: — Irén, csak néni engeded, hogy el­fogjanak, törvény elé epelljemek?.„ Ha nem segitsz rajtam, megátkozlak... — Pusztulj el szerencsétlenül, elhagyottan te is... Verjen meg az Isten... Min­den kínzása' földnek és pokolinak hull­jon reád... Gyűlöltetek mtodig, gyűlöl­telek, de ha most nem segítesz, megát­kozlak, megöltek... Fékezhiete'ien, vad szenvedélyei ro­hant testvére felé, kezében tőr vitant meg... i j ; A báró egy szemp'Hántás alatt mel­lette termett és vaismarokkaT kapta el a nő kezét: í­— Teljesen megőrült? Elvesztette az eszét? Azonnal viselkedjék csendesen! Még egy mpzdulat és lelövöm, mint a kutyát. ' ■’ ; j i A szavak,, mintha csodálatos hatást gyakoroltok vorna az asszonyra. Hirte­len tecsendesedett. Néhány pillanatig hallgatott aztán minden erejét össze­szedve, egészen más hangon, aláztotor san meghunyászkodva kezdett beszélni: — Igám van... bocsásson meg... elfe­lejtkeztem magamról... A ntem; várt ré­mület... Ugy-e érthető? Az én átkozott és vad temperamentumom... Ntem nem akarok többiét ártani senkinek... Irén, bocsáss meg... Megbánást ér­zek, szörnyű; keserves megbánást... Öh, jiaii mit tettem! Mi lesz most vettem? Mentsetek meg, ne hagyjatok elpusztul­ni... Térdre borult, összeku'csolta kezét, könyörgött, zokogott, vádolto önmagát, úgy tett, mintha, töredelmes va~tomás­ban akarna lavezteketoi mindent, almit elkövetett, Irén szelíd teke nem bírta, hallgatni! a szenvedélyes kitörést. Az önvádak, szidalmak, amelyekkel testvére e!hö![- mpzta, önmagát, fájtak neki. Könyörögve emelte szemét férjére: ' — Bocsássunk meg neki... Segítsük, elő szökését... Hadd menjen... étjen szabadon... Tedd1 m,eg a kedvemért... A sok szenvedésre, amjket kiáltottam, könyörögve kérlek... A báró arcán egy p:Haína,t:g habo­zás futott végig, de mikor Irén szenve­déseit emlegette, vonásai megint meg­keményedtek. odasietett feleségéhez, át­karolta ... — Éppen a szenvedéseidért nem bo­csáthatók meg neki Érje őt is ei vég­zete... ! ' ! ! i í Al ig tartott egy másodpercig, míg a báró feleségét átfeiart/Vai egy pillanatra eltévesztette szem e'öi Kornéliát, aki vll ámgyorsan ragadta, meg a kínálkozó alkalmat és egy rántással kitárta az aj­tót A báró nyomban mellette termett, viaskodva húzta vissza a szobába, de nem akadályozhatta meg, hogy в gonosz asszony slkoltva, ne kiáltsa a folyosóra:. — Sátán, bántanak! Sátán! (Vége következik). Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvála'at nyomdájában, Molnár u. 2. — Műszaki vezető: Mészáros Dezső.

Next

/
Thumbnails
Contents